Übersetzung für "Wurde verzichtet auf" in Englisch

Bewusst verzichtet wurde auf Ruinen der Hotelarchitektur, wie Gio Pontis Hotel Paradiso.
Ruins of hotel architecture, such as Gio Ponti's Hotel Paradiso, were deliberately left out.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls verzichtet wurde auf die Gewährung einer Vergütung am Ende des Wirtschaftsjahres für die Ende 1973/74 vorhandenen Getreidebestände.
Similarly, no end of year payments were granted in respect of cereal stocks held at the end of the 1973/74 marketing year.
EUbookshop v2

Verzicht auf unpräzise Angaben Verzichtet wurde außerdem auf Hinweise, dass außer den zitierten noch weitere, mit pauci (pc) oder alii (al) bezeichnete Zeugen eine Variante belegen.
Furthermore, the notes pauci (pc) and alii (al) indicating that, apart from the witnesses cited explicitly, there are a few or more additional witnesses for a variant, have been abandoned.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls verzichtet wurde auf die Darstellung einer werkzeugeigenen Kühlmittelzufuhr, über die die Schneiden des Werkzeugs mit Kühlmittel aus einer maschinenseitigen Kühlmittelzufuhr versorgt werden können.
Also omitted in the figures is the tool's own coolant supply via which the cutters of the tool can be supplied with coolant from a coolant supply on the machine end.
EuroPat v2

Verzichtet wurde außerdem auf Hinweise, dass außer den zitierten noch weitere, mit pauci (pc) oder alii (al) bezeichnete Zeugen eine Variante belegen.
Furthermore, the notes pauci (pc) and alii (al) indicating that, apart from the witnesses cited explicitly, there are a few or more additional witnesses for a variant, have been abandoned.
ParaCrawl v7.1

Damit soll nur die Tatsache kaschiert werden, dass sich die Anzahl der in Europa zu stationierden US-Raketen in Wirklichkeit erhöhen wird, weil (mehr als) die Raketen, auf die angeblich verzichtet wurde, auf Schiffen stationiert werden sollen.
The current propaganda derives from Obama's announcement that the US is scrapping missiles stationed on Russia's border. This serves to cover the fact that the number of US missile sites is actually expanding in Europe and the "redundant" missiles are being redeployed on ships.
ParaCrawl v7.1

Diese Down­lights, entwickelt auf der Basis von PANOS L und H, sind überall dort richtig am Platz, wo aus Kostengründen oder ästhetischen Erwägungen auf abgehängte Decken verzichtet wurde, aber auf perfekte Licht­qua­lität Wert gelegt wird.
These downlights, developed on the basis of PANOS L and H, are the ideal choice for applications where suspended ceilings are impossible for cost reasons or aesthetic considerations, but perfect lighting quality is a must.
ParaCrawl v7.1

Angesiedelt ist auch diese EROTIQUE-Ausgabe in der bewährten Glam-Ecke, das aufwändig durchgestylte Bild kommt im 16:9-Format bestens zur Geltung und auf O-Ton wurde zugunsten einer stimmungsvollen musikalischen Untermalung verzichtet.Nicht verzichtet wurde auf Extras, als da wären ein viertelstündiges 'Behind the Scenes' von besonderer Kurzweiligkeit, Biografien von Teagan Presley und Jesse Jane, eine Bildergalerie sowie einige Trailer.
This EROTIQUE-edition is also firmly set in the glam-department, the elaborately styled images look wonderful in the 16:9 format and direct sound was eschewed for an ambient musical soundtrack.The extras are a quarter-hour 'behind the scenes' of exceptional entertainment value, biographies on Teagan Presley and Jesse Jane, a photo gallery and some trailers. Editorial Review(s) Â
ParaCrawl v7.1

Das Urteil wurde rechtskräftig, Lyoness verzichtete auf eine Berufung.
Lyoness was one of the organisations complaints were filed against.
Wikipedia v1.0

Da Pierre Werner damals auch ins Europäische Parlament gewählt wurde, verzichtete er auf dieses Mandat, um erneut Ministerpräsident zu werden.
At this time, Pierre werner was also elected to the European Parliament but he chose not to sit as an MEP, to serve as President of the Government.
Wikipedia v1.0

Da bei seinem Beifahrer Petr Starý anschließend ein gebrochenes Schlüsselbein festgestellt wurde, verzichtete das Team auf den Start.
Kopecký failed to start the event however, after a crash in shakedown that caused an injury to his co-driver, Petr Starý.
Wikipedia v1.0

Mit der am 12. Juli 2000 erlassenen streitigen Entscheidung, die der Italienischen Republik mit Schreiben SG(2000) D/105754 vom 2. August 2000 bekannt gegeben wurde, verzichtete die Kommission auf Einwände gegen die erwähnte Beihilferegelung bis zum 31. Dezember 2006 (im Folgenden: Beihilferegelung 2000-2006).
By the contested decision, adopted on 12 July 2000 and notified to the Italian Republic by letter SG(2000) D/105754 of 2 August 2000, the Commission decided not to object to that aid scheme for the period until 31 December 2006 (‘the 20002006 aid scheme’).
EUbookshop v2

Da die Vennbahn nach belgischer Einschätzung über Jahre hinweg enorme Mittel zum Aufbau verschlingen würde, verzichtete man auf die Übernahme der anliegenden Ortschaften in die Militärverwaltung.
Because establishing the Vennbahn railway would require huge resources over the years, as had been assessed by Belgium, it was decided to refrain from adding adjacent villages to the military administration.
WikiMatrix v1

Friedrich Karl, der während des Rechtsstreits durch den dänischen König unterstützt wurde, verzichtete zum Dank auf den Besitz Norburg, der damit an Friedrich IV. fiel.
Frederick Charles, who had been supported during the dispute by the Danish king, renounced the possession of Norburg in gratitude, which then passed to Frederick IV of Denmark and Norway.
WikiMatrix v1

Als er zum Bischof ernannt wurde verzichtete er bewusst auf seinen pompösen Bischofsring und tauschte ihn gegen diesen einfachen geschnitzten Ring ein.
When he was appointed bishop, he declined to wear his ostentatious bishop’s ring, exchanging it for this simple carved ring.
ParaCrawl v7.1

Laut Jefferson war Beamer überzeugt davon, dass er sterben würde, doch er verzichtete auf die letzte Möglichkeit, mit seiner Frau zu sprechen.
According to Jefferson's account, Beamer was convinced he was going to die, yet was passing up a last chance to talk to his wife.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich sicher war, daß die Aufzucht der Jungtiere durch Störungen nicht gefährdet wurde, verzichtete ich auf eine Beringung mit geschlossenen Ringen aus Sorge um das Wohlergehen der Jungen.
Although I was certain the rearing of the young would not be disturbed by my presence, I decided not to place closed rings on them in the interest of their welfare.
ParaCrawl v7.1

Da die charakteristische Klinkerfassade als straßenbildprägend eingestuft wurde, verzichtete man auf eine Dämmung und entschied sich für eine behutsame Restaurierung der Fassade.
As its characteristic brick facade was considered essential to the appearance of the streetscape, the decision was made not to add insulation and to carefully restore the facade instead.
ParaCrawl v7.1

Als der ehemalige Präsident der Republika Srpska, Radovan Karadzic, 2008 wegen Kriegsverbrechen angeklagt wurde, verzichtete die Justiz auf den Vergewaltigungsvorwurf, um das Verfahren rascher vorantreiben zu können.
Still, when former President of Republika Srpska, Radovan Karadzic, was charged with war crimes in 2008, the rape charge was taken out of the indictment to make it easier to prosecute him.
ParaCrawl v7.1

Das Buch konzentriert sich bewusst auf die umfangreichen Messdaten, die oft unter schwierigen Umständen und mit hohem persönlichen und materiellem Einsatz gewonnen wurden, und verzichtet auf Modellrechnungen oder Zukunftsszenarien.
The book intentionally focusses on extended sets of measured data which were often gathered under difficult circumstances and with high material and personal efforts, and refrains from model simulations or future scenarios.
ParaCrawl v7.1