Übersetzung für "Wurde verzichtet auf" in Englisch
Bewusst
verzichtet
wurde
auf
Ruinen
der
Hotelarchitektur,
wie
Gio
Pontis
Hotel
Paradiso.
Ruins
of
hotel
architecture,
such
as
Gio
Ponti's
Hotel
Paradiso,
were
deliberately
left
out.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
verzichtet
wurde
auf
die
Gewährung
einer
Vergütung
am
Ende
des
Wirtschaftsjahres
für
die
Ende
1973/74
vorhandenen
Getreidebestände.
Similarly,
no
end
of
year
payments
were
granted
in
respect
of
cereal
stocks
held
at
the
end
of
the
1973/74
marketing
year.
EUbookshop v2
Verzicht
auf
unpräzise
Angaben
Verzichtet
wurde
außerdem
auf
Hinweise,
dass
außer
den
zitierten
noch
weitere,
mit
pauci
(pc)
oder
alii
(al)
bezeichnete
Zeugen
eine
Variante
belegen.
Furthermore,
the
notes
pauci
(pc)
and
alii
(al)
indicating
that,
apart
from
the
witnesses
cited
explicitly,
there
are
a
few
or
more
additional
witnesses
for
a
variant,
have
been
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
verzichtet
wurde
auf
die
Darstellung
einer
werkzeugeigenen
Kühlmittelzufuhr,
über
die
die
Schneiden
des
Werkzeugs
mit
Kühlmittel
aus
einer
maschinenseitigen
Kühlmittelzufuhr
versorgt
werden
können.
Also
omitted
in
the
figures
is
the
tool's
own
coolant
supply
via
which
the
cutters
of
the
tool
can
be
supplied
with
coolant
from
a
coolant
supply
on
the
machine
end.
EuroPat v2
Verzichtet
wurde
außerdem
auf
Hinweise,
dass
außer
den
zitierten
noch
weitere,
mit
pauci
(pc)
oder
alii
(al)
bezeichnete
Zeugen
eine
Variante
belegen.
Furthermore,
the
notes
pauci
(pc)
and
alii
(al)
indicating
that,
apart
from
the
witnesses
cited
explicitly,
there
are
a
few
or
more
additional
witnesses
for
a
variant,
have
been
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
nur
die
Tatsache
kaschiert
werden,
dass
sich
die
Anzahl
der
in
Europa
zu
stationierden
US-Raketen
in
Wirklichkeit
erhöhen
wird,
weil
(mehr
als)
die
Raketen,
auf
die
angeblich
verzichtet
wurde,
auf
Schiffen
stationiert
werden
sollen.
The
current
propaganda
derives
from
Obama's
announcement
that
the
US
is
scrapping
missiles
stationed
on
Russia's
border.
This
serves
to
cover
the
fact
that
the
number
of
US
missile
sites
is
actually
expanding
in
Europe
and
the
"redundant"
missiles
are
being
redeployed
on
ships.
ParaCrawl v7.1
Diese
Downlights,
entwickelt
auf
der
Basis
von
PANOS
L
und
H,
sind
überall
dort
richtig
am
Platz,
wo
aus
Kostengründen
oder
ästhetischen
Erwägungen
auf
abgehängte
Decken
verzichtet
wurde,
aber
auf
perfekte
Lichtqualität
Wert
gelegt
wird.
These
downlights,
developed
on
the
basis
of
PANOS
L
and
H,
are
the
ideal
choice
for
applications
where
suspended
ceilings
are
impossible
for
cost
reasons
or
aesthetic
considerations,
but
perfect
lighting
quality
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Angesiedelt
ist
auch
diese
EROTIQUE-Ausgabe
in
der
bewährten
Glam-Ecke,
das
aufwändig
durchgestylte
Bild
kommt
im
16:9-Format
bestens
zur
Geltung
und
auf
O-Ton
wurde
zugunsten
einer
stimmungsvollen
musikalischen
Untermalung
verzichtet.Nicht
verzichtet
wurde
auf
Extras,
als
da
wären
ein
viertelstündiges
'Behind
the
Scenes'
von
besonderer
Kurzweiligkeit,
Biografien
von
Teagan
Presley
und
Jesse
Jane,
eine
Bildergalerie
sowie
einige
Trailer.
This
EROTIQUE-edition
is
also
firmly
set
in
the
glam-department,
the
elaborately
styled
images
look
wonderful
in
the
16:9
format
and
direct
sound
was
eschewed
for
an
ambient
musical
soundtrack.The
extras
are
a
quarter-hour
'behind
the
scenes'
of
exceptional
entertainment
value,
biographies
on
Teagan
Presley
and
Jesse
Jane,
a
photo
gallery
and
some
trailers.
Editorial
Review(s)
Â
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
wurde
rechtskräftig,
Lyoness
verzichtete
auf
eine
Berufung.
Lyoness
was
one
of
the
organisations
complaints
were
filed
against.
Wikipedia v1.0
Da
Pierre
Werner
damals
auch
ins
Europäische
Parlament
gewählt
wurde,
verzichtete
er
auf
dieses
Mandat,
um
erneut
Ministerpräsident
zu
werden.
At
this
time,
Pierre
werner
was
also
elected
to
the
European
Parliament
but
he
chose
not
to
sit
as
an
MEP,
to
serve
as
President
of
the
Government.
Wikipedia v1.0
Da
bei
seinem
Beifahrer
Petr
Starý
anschließend
ein
gebrochenes
Schlüsselbein
festgestellt
wurde,
verzichtete
das
Team
auf
den
Start.
Kopecký
failed
to
start
the
event
however,
after
a
crash
in
shakedown
that
caused
an
injury
to
his
co-driver,
Petr
Starý.
Wikipedia v1.0
Mit
der
am
12.
Juli
2000
erlassenen
streitigen
Entscheidung,
die
der
Italienischen
Republik
mit
Schreiben
SG(2000)
D/105754
vom
2.
August
2000
bekannt
gegeben
wurde,
verzichtete
die
Kommission
auf
Einwände
gegen
die
erwähnte
Beihilferegelung
bis
zum
31.
Dezember
2006
(im
Folgenden:
Beihilferegelung
2000-2006).
By
the
contested
decision,
adopted
on
12
July
2000
and
notified
to
the
Italian
Republic
by
letter
SG(2000)
D/105754
of
2
August
2000,
the
Commission
decided
not
to
object
to
that
aid
scheme
for
the
period
until
31
December
2006
(‘the
20002006
aid
scheme’).
EUbookshop v2
Da
die
Vennbahn
nach
belgischer
Einschätzung
über
Jahre
hinweg
enorme
Mittel
zum
Aufbau
verschlingen
würde,
verzichtete
man
auf
die
Übernahme
der
anliegenden
Ortschaften
in
die
Militärverwaltung.
Because
establishing
the
Vennbahn
railway
would
require
huge
resources
over
the
years,
as
had
been
assessed
by
Belgium,
it
was
decided
to
refrain
from
adding
adjacent
villages
to
the
military
administration.
WikiMatrix v1
Friedrich
Karl,
der
während
des
Rechtsstreits
durch
den
dänischen
König
unterstützt
wurde,
verzichtete
zum
Dank
auf
den
Besitz
Norburg,
der
damit
an
Friedrich
IV.
fiel.
Frederick
Charles,
who
had
been
supported
during
the
dispute
by
the
Danish
king,
renounced
the
possession
of
Norburg
in
gratitude,
which
then
passed
to
Frederick
IV
of
Denmark
and
Norway.
WikiMatrix v1
Als
er
zum
Bischof
ernannt
wurde
verzichtete
er
bewusst
auf
seinen
pompösen
Bischofsring
und
tauschte
ihn
gegen
diesen
einfachen
geschnitzten
Ring
ein.
When
he
was
appointed
bishop,
he
declined
to
wear
his
ostentatious
bishop’s
ring,
exchanging
it
for
this
simple
carved
ring.
ParaCrawl v7.1
Laut
Jefferson
war
Beamer
überzeugt
davon,
dass
er
sterben
würde,
doch
er
verzichtete
auf
die
letzte
Möglichkeit,
mit
seiner
Frau
zu
sprechen.
According
to
Jefferson's
account,
Beamer
was
convinced
he
was
going
to
die,
yet
was
passing
up
a
last
chance
to
talk
to
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
sicher
war,
daß
die
Aufzucht
der
Jungtiere
durch
Störungen
nicht
gefährdet
wurde,
verzichtete
ich
auf
eine
Beringung
mit
geschlossenen
Ringen
aus
Sorge
um
das
Wohlergehen
der
Jungen.
Although
I
was
certain
the
rearing
of
the
young
would
not
be
disturbed
by
my
presence,
I
decided
not
to
place
closed
rings
on
them
in
the
interest
of
their
welfare.
ParaCrawl v7.1
Da
die
charakteristische
Klinkerfassade
als
straßenbildprägend
eingestuft
wurde,
verzichtete
man
auf
eine
Dämmung
und
entschied
sich
für
eine
behutsame
Restaurierung
der
Fassade.
As
its
characteristic
brick
facade
was
considered
essential
to
the
appearance
of
the
streetscape,
the
decision
was
made
not
to
add
insulation
and
to
carefully
restore
the
facade
instead.
ParaCrawl v7.1
Als
der
ehemalige
Präsident
der
Republika
Srpska,
Radovan
Karadzic,
2008
wegen
Kriegsverbrechen
angeklagt
wurde,
verzichtete
die
Justiz
auf
den
Vergewaltigungsvorwurf,
um
das
Verfahren
rascher
vorantreiben
zu
können.
Still,
when
former
President
of
Republika
Srpska,
Radovan
Karadzic,
was
charged
with
war
crimes
in
2008,
the
rape
charge
was
taken
out
of
the
indictment
to
make
it
easier
to
prosecute
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
konzentriert
sich
bewusst
auf
die
umfangreichen
Messdaten,
die
oft
unter
schwierigen
Umständen
und
mit
hohem
persönlichen
und
materiellem
Einsatz
gewonnen
wurden,
und
verzichtet
auf
Modellrechnungen
oder
Zukunftsszenarien.
The
book
intentionally
focusses
on
extended
sets
of
measured
data
which
were
often
gathered
under
difficult
circumstances
and
with
high
material
and
personal
efforts,
and
refrains
from
model
simulations
or
future
scenarios.
ParaCrawl v7.1