Übersetzung für "Er verweist auf" in Englisch

Ebenso erstmalig verweist er auf die Anwendung von Geldstrafen.
For the first time, too, it refers to the imposition of coercive fines.
Europarl v8

Mit Recht verweist er auf die gemeinsamen politischen und sozialen Werte.
He is right to refer to truly shared political and social values.
Europarl v8

Er verweist vielmehr auf die Konvention des Europarates zu Menschenrechten und Biomedizin.
Instead, it refers mainly to the Council of Europe Convention for the protection of human rights and biomedicine.
Europarl v8

Er verweist nachdrücklich auf die Notwendigkeit einer besseren Haushaltsdisziplin.
He endorses the necessity for more budgetary discipline.
Europarl v8

Er verweist auch auf einige der möglichen Lösungen.
It also pinpoints some of the solutions.
Europarl v8

Er verweist auf die Notwendigkeit eines partizipatorischen Prozesses und die Ansichten der Basisgemeinschaften.
It recognises the need for a participatory process and grassroots opinion.
Europarl v8

Darüber hinaus verweist er auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.
The Committee also draws attention to the proportionality principle.
TildeMODEL v2018

Außerdem verweist er auf den Fall der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden Drittländer.
He also mentioned the position of EEA countries.
TildeMODEL v2018

Bezüglich einer goldenen Regel verweist er auf definitionsbedingte Probleme bei der Umsetzung.
Concerning a golden rule, he pointed to implementation problems linked to definitions.
TildeMODEL v2018

Daher verweist er auf die Bedeutung besserer Durchführungsbestimmungen.
Hence, it draws attention to the need for better implementation measures.
TildeMODEL v2018

Auch verweist er auf den großen Erfolg dieser Stellungnahmen.
Mr Pesci also drew attention to the great success of these opinions.
TildeMODEL v2018

Er verweist auch auf die Komplementarität zwischen den beiden Zielen.
It also spelled out the complementarity between both targets.
TildeMODEL v2018

Er verweist auch auf die Rolle der Sozialpartner als Quasi-Gesetzgeber in der EU.
He also referred to the quasi-legislative function of social partners in the EU.
TildeMODEL v2018

Er verweist auch auf etwaige Einschränkungen bezüglich der Vereinigungsfreiheit in Rumänien.
He also commented on the potential restrictions on the law of free association in his country.
TildeMODEL v2018

Er verweist insbesondere auf die fünf Säulen der neuen Partner­schaft:
He emphasised the five pillars of the new partnership:
TildeMODEL v2018

Er verweist insoweit auf frühere Stellungnahmen28 (siehe Anlage).
In this connection it refers to its previous opinions28 (see appendix).
TildeMODEL v2018

Er verweist jedoch auf die Mängel der Bür­gerinitiative.
He emphasised the shortcomings of the citizens' initiative however.
TildeMODEL v2018

Für detailliertere Regelungen verweist er auf die Satzung des Gerichts.
Concerning more detailed rules, it refers to the statute of the court.
TildeMODEL v2018

Er verweist auch auf die Bedeutung und die Fortschritte der Satellitenüberwachung.
It also notes the importance of satellite monitoring and the progress in its use.
TildeMODEL v2018

Er verweist auf die Möglichkeit, dass sich Wirtschaftswachstum und Umweltschutz ergänzen können.
It highlights the possibility that economic growth and environmental protection can be complementary strategies.
TildeMODEL v2018

Er verweist auf frühere Äußerungen des EWSA zu Produktnachahmungen.
He recalled what the EESC had said in previous opinions regarding fraudulent manufacturing.
TildeMODEL v2018

Er verweist auf methodische Probleme aufgrund der wenigen Gespräche.
He indicated some methodological problems such as the small number of interviews.
TildeMODEL v2018

Er verweist auf seine Stellungnahmen zur Verkehrssicherheit.
The Committee refers to its Opinions on transport safety.
TildeMODEL v2018

Er verweist die Mitglieder auf einige Punkte.
He wished to draw the members' attention to a number of points.
TildeMODEL v2018

Er verweist diesbezüglich insbesondere auf drei Umstellungen:
The Committee singles out three transformations in particular:
TildeMODEL v2018

Er verweist ebenfalls auf die Problematik der Entschädigung der Opfer.
He also broached the issue of compensation for victims.
TildeMODEL v2018

Er verweist ferner auf seinen in Ziffer 1.11 erläuterten Standpunkt zur Just Culture.
The EESC also refers to its statement on Just Culture in 1.11 above.
TildeMODEL v2018

Er verweist insbesondere auf die Dienst­leis­tungs­richtlinie und das Problem des Gemeinschaftspatents.
He placed particular emphasis on the Directive on Services, and the Community Patent.
TildeMODEL v2018

Er verweist insoweit auf frühere Stellungnahmen32 (siehe Anlage).
In this connection it refers to its previous opinions32 (see appendix).
TildeMODEL v2018

Er verweist zudem auf seine Initiative, Überlegungen zur Zukunft des Ausschusses anzustellen.
Mr Dassis also referred to his initiative of having a reflection on the future of the Committee.
TildeMODEL v2018