Übersetzung für "Entsprechende verträge" in Englisch
Die
NBS
hat
mit
16
Geschäftsbanken
entsprechende
Verträge
abgeschlossen.
The
NBS
signed
the
frontloading
contracts
with
16
commercial
banks.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Verträge
sind
bis
Januar
2001
abzuschließen.
The
contracts
to
be
concluded
until
end
January
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
müssen
entsprechende
Verträge
also
künftig
nicht
mehr
der
Kommission
melden.
To
begin
with,
the
new
regulation
automatically
clears
all
licensing
agreements
which
provide
for
territorial
restrictions
between
parties
or
between
licensees.
EUbookshop v2
Hierfür
werden
entsprechende
Verträge
zwischen
den
Erzeugerorganisationen
und
den
Verarbeitern
geschlossen*.
Contracts
are
concluded
to
that
end
between
the
POs
and
processors.*
The
Regulation
sets
Community
production
guarantee
thresholds,
any
overrun
in
which
results
in
a
proportional
reduction
in
the
aid
in
the
following
year.
EUbookshop v2
Entsprechende
Verträge
wurden
am
13.
Februar
2015
in
Stuttgart
unterzeichnet.
Agreements
to
this
effect
were
signed
on
February
13,
2015.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
sind
zum
Jahresende
2008
unterzeichnet
worden.
Corresponding
agreements
were
signed
at
the
end
of
2008.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
werden
in
den
nächsten
Wochen
abgeschlossen
werden.
The
relevant
agreements
will
be
concluded
in
the
weeks
to
come.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
werden
in
weiteren
Direktionen
und
Ministerien
erarbeitet.
Similar
contracts
are
now
to
be
drawn
up
in
other
directorates
and
ministries.
ParaCrawl v7.1
Die
speziali-sierte
Kanzlei
kann
hier
entsprechende
Verträge
entwerfen.
A
specialized
law
firm
can
draft
suitable
contracts
for
this.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
werden
am
9.
Dezember
2010
unterzeichnet.
The
contracts
will
be
signed
on
December
9,
2010.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Concordat
ratifizierte
das
Parlament
auch
hier
entsprechende
Verträge.
Together
with
the
Concordat,
the
parliament
has
approved
special
treaties
with
them,
too.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
wurden
am
18.
Dezember
2009
unterzeichnet.
Agreements
to
this
effect
were
signed
on
December
18,
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachschub
der
Gasflaschen
wird
meistens
über
entsprechende
Verträge
mit
spezialisierten
Firmen
geregelt.
The
supply
of
gas
cylinders
is
usually
arranged
by
contract
with
specialised
companies.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
wurden
am
Freitag,
den
24.
Oktober
2008,
unterzeichnet.
The
corresponding
contracts
were
signed
on
Friday,
October
24,
2008.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
für
eine
Minderheitsbeteiligung
an
Magazino
wurden
am
26.
Februar
2018
unterzeichnet.
Contracts
for
a
minority
stake
in
Magazino
were
signed
on
February
26,
2018.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
wurden
am
20.
Juli
2012
unterzeichnet.
Agreements
to
this
effect
were
signed
on
July
20,
2012.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
mit
Kunden
sind
bereits
abgeschlossen.
Corresponding
contracts
have
already
been
concluded
with
customers.
ParaCrawl v7.1
Am
28.
November
2014
unterzeichneten
beide
Unternehmen
entsprechende
Verträge.
Both
companies
signed
agreements
to
this
effect
on
November
28,
2014.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
wurden
heute
in
Hannover
unterzeichnet.
Agreements
to
this
effect
were
signed
in
Hanover
today.
ParaCrawl v7.1
Dafür
hat
Bosch
mit
den
Betreibern
der
Ladesäulen
entsprechende
Verträge
abgeschlossen.
To
make
this
possible,
Bosch
negotiated
agreements
with
the
operators
of
the
charge
spots.
ParaCrawl v7.1
Geistiges
Eigentum
wird
weltweit
durch
entsprechende
Gesetze
und
Verträge
geschützt.
Those
works
are
protected
by
copyright
laws
and
treaties
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
wurden
gestern
zwischen
den
Parteien
unterzeichnet.
The
corresponding
contracts
were
signed
yesterday
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verträge
wurden
1901
noch
mit
den
bald
zu
verstaatlichenden
Vereinigten
Schweizerbahnen
(VSB)
abgeschlossen.
Contracts
were
concluded
in
1901
with
the
soon
to
be
nationalised
United
Swiss
Railways
(Vereinigte
Schweizerbahnen;
VSB).
WikiMatrix v1
Die
EG
kann
nur
da
tätig
werden,
wo
ihr
durchdie
Verträge
entsprechende
Befugnisse
übertragen
wurden.
The
EC
may
only
act
where
it
has
been
grantedthe
power
to
do
so
by
the
treaties.
EUbookshop v2
Das
Land
hat
entsprechende
Verträge
unter
anderem
mit
der
EU,
den
USA
und
China
unterzeichnet.
The
country
has
signed
corresponding
agreements
with
the
EU,
the
USA
and
China,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
stattdessen
WebEx®
nutzen,
sind
entsprechende
Verträge
mit
WebEx®
erforderlich.
If
you
want
to
use
WebEx®
instead,
the
relevant
contracts
with
WebEx®
are
required.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
haben
wir
entsprechende
Verträge
abgeschlossen
und
überprüfen
die
Dienstleister
regelmäßig
auf
Einhaltung
ihrer
Verpflichtungen.
To
this
end,
we
have
concluded
appropriate
contracts
and
regularly
verify
whether
the
service
providers
comply
with
their
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Mit
Auftragsdatenverarbeitern
(§
28
DS-GVO)
haben
wir
dieser
Datenschutzerklärung
entsprechende
Verträge
abgeschlossen.
With
contract
data
processors
(s
28
GDPR),
we
have
concluded
contracts
which
correspond
to
this
data
protection
declaration.
ParaCrawl v7.1