Übersetzung für "Entscheidung hinsichtlich" in Englisch

Die Entscheidung hinsichtlich des sogenannten Transparenz-Registers ist nicht ehrgeizig genug.
The decision concerning the so-called transparency register is not ambitious enough.
Europarl v8

Wir brauchen endlich innerhalb Europas eine Entscheidung hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung unserer Verträge.
In the final analysis, we must have a decision, within Europe, on the real nature of our Treaties.
Europarl v8

Hoffentlich revidieren die Vereinigten Staaten noch ihre Entscheidung hinsichtlich des Kyoto-Protokolls.
In addition, I hope that the United States will change its mind about the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Folglich hat es die Entscheidung des Amtes hinsichtlich aller anderen Dienstleistungen aufgehoben.
Accordingly, it annulled the decision of the Office relating to all the other services.
TildeMODEL v2018

Wir werden Sie in Kürze über unsere Entscheidung hinsichtlich Ihres Schiffes informieren.
We will soon inform you of our decision regarding your vessel.
OpenSubtitles v2018

Die Deutsche Bundespost hat noch keine Entscheidung hinsichtlich ihrer Videokonferenztechnik gefällt.
The Deutsche Bundespost has not yet decided on its video conference technology.
EUbookshop v2

Die Entscheidung von EVGA hinsichtlich aller Aspekte dieser Aktion ist endgültig und rechtsverbindlich.
The decisions of EVGA in respect of any and all aspects of the Cashback Promotion will be final and binding.
ParaCrawl v7.1

Erkannte die Entscheidung hinsichtlich, welcher Informationen zu übersetzen nicht mehr ihr ist.
Recognized the decision as to what information to translate is no longer theirs.
ParaCrawl v7.1

Das ist gefährlich, wenn es um die Entscheidung hinsichtlich Maßnahmen geht.
This is dangerous when decisions have to be made about which steps are to be taken.
ParaCrawl v7.1

Eine endgültige Entscheidung hinsichtlich des Standorts wird in Kürze erfolgen.
A final decision on the chosen location is forthcoming.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht beabsichtigt, dass der Europäische Rat eine Entscheidung hinsichtlich der Modelle treffen soll.
It is not the intention that the European Council will take a decision on the models.
Europarl v8

Die Entscheidung hinsichtlich einer häuslichen Behandlung ist in jedem Einzelfall vom behandelnden Arzt zu treffen;
The decision on the use of home- treatment for an individual patient should be made by the treating physician, who should ensure that appropriate training is provided and the use reviewed at intervals.
ELRC_2682 v1

Die Entscheidung der Troika hinsichtlich Zyperns wirkte wie eine Politik, die mit Würfeln betrieben wurde.
The troika’s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
News-Commentary v14

Die vorliegende Entscheidung ist insbesondere hinsichtlich der Rückforderung aller Einzelunternehmen gewährten unvereinbaren Beihilfen unverzüglich auszuführen.
This Decision is to be implemented immediately, in particular as regards the recovery of all incompatible individual aid granted.
DGT v2019

Diese Entscheidung sollte hinsichtlich der Testverfahren für Aviäre Influenza in zugelassenen Quarantäneeinrichtungen und -stationen berücksichtigt werden.
Account should be taken of that Decision as regards the testing regimes for avian influenza in approved quarantine facilities and centres.
DGT v2019

Die Entscheidung hinsichtlich der Zusammensetzung obliegt der Kommission, nachdem sie die betreffenden Organisationen konsultiert hat.
It is therefore the Commission which decides on the membership of this Committee, after consulting the organizations concerned.
EUbookshop v2

Schließlich wird Großbritanniens Entscheidung hinsichtlich seiner Beziehung zur EU nicht in einem Vakuum getroffen werden.
Finally, Great Britain’s decision about its relationship with the EU will not happen in a vacuum.
News-Commentary v14

Die Kommission hat hinsichtlich des italienischen Tabakwarenmonopols eine ähnliche Entscheidung wie hinsichtlich Frankreichs getroffen.
The second symposium on accident prevention, organized by the Commission, was held in Luxembourg. It was attended by about 200 participants and dealt with the problems of organizing preventive action and the training of workers and supervisory staff.
EUbookshop v2

Ich habe Ihnen die Entscheidung mitzuteilen, die hinsichtlich der zukünftigen Finanzierung des Forums getroffen wurde.
The applicant was elected as a Member of the European Parliament on 13 June 1999.
EUbookshop v2

Im Verfahrensschritt 3 wird eine Entscheidung hinsichtlich eines einen vorgegebenen Schwellwert überschreitenden Pegelsprunges getroffen.
In procedure step 3 a decision is made regarding an increase in level which exceeds a predetermined threshold level.
EuroPat v2

Aber, so Brückner, es gab nur eine einzige wesentliche Entscheidung hinsichtlich der gemeinsamen Musik.
But, as Brückner states, there was only one single significant decision regarding their music.
ParaCrawl v7.1

Das Team von SWMS unterstützt Ihr Unternehmen bei der optimalen Entscheidung hinsichtlich Software und Technologien.
Company The SWMS team supports your company in the optimal decision regarding software and technologies.
ParaCrawl v7.1

Nach einer sorgfältigen Analyse kommen wir zu einer Entscheidung hinsichtlich der Darlehensvergabe an einen bestimmten Kunden.
Following a careful analysis, we come to a decision with regard to issuing a loan to a specific customer.
ParaCrawl v7.1