Übersetzung für "Folgenschwere entscheidung" in Englisch

Diese folgenschwere Entscheidung hat Beispielcharakter für jede auf ihre Souveränität bedachte Regierung.
This far-reaching decision is a noteworthy example for any government concerned about its sovereignty.
Europarl v8

Herr Präsident, morgen fällt eine folgenschwere Entscheidung für Europa und seine Informationsgesellschaft.
Mr President, a decision with serious consequences for Europe and its information society will be taken tomorrow.
Europarl v8

Dies ist eine folgenschwere politische Entscheidung.
That is a political choice with serious consequences.
Europarl v8

Die Aufnahme eines Hypothekarkredits ist für jeden Verbraucher eine folgenschwere Entscheidung.
Taking out a mortgage credit is an important decision for any consumer.
TildeMODEL v2018

Als Mattis den Sohn von Borka fängt, trifft Ronja eine folgenschwere Entscheidung.
When Mattis captures Borka's son, Ronja must make a momentous decision.
ParaCrawl v7.1

Der 19-jährige Aron muss eine folgenschwere Entscheidung treffen.
19-year-old Aron is facing a tough decision.
ParaCrawl v7.1

Nach einer durchwachten Nacht trifft Michael eine folgenschwere Entscheidung.
After a sleepless night, Michael makes a portentous decision.
ParaCrawl v7.1

Und die Fifa-Spitze um Infantino trifft im Frühling 2017 eine folgenschwere Entscheidung.
And in spring 2017, the FIFA leadership around Infantino made a momentous decision.
ParaCrawl v7.1

In einem Moment vollständigen Entsetzens traf ich eine folgenschwere Entscheidung: Ich setzte mich hin.
In a moment of complete horror I made a decision: I sat down.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine ungemein folgenschwere Entscheidung, denn bei der Behandlung von 20 Flüssen mit dem giftigen Rotenon stirbt natürlich auch alles andere.
That was an extreme decision, since such toxic treatment also extinguishes all other forms of life.
Europarl v8

Wenn wir viel versprechende Forschung, die für kranke Menschen Heilung oder Linderung ihrer Leiden bedeuten oder sogar ihr Leben retten könnte, erschweren oder gar verbieten, dann ist das auch eine ethisch sehr folgenschwere Entscheidung.
Therefore, if we restrict or even ban promising research, which might bring the sick a cure or an alleviation of their suffering or even save their lives, that is a decision with profound ethical implications.
Europarl v8

Ich richte an die britische Regierung den nachdrücklichen Appell, ihre folgenschwere Entscheidung zu überdenken, und fordere das britische Parlament auf, diesen Vorschlag nicht zu unterstützen.
I would urgently call on the British Government to reconsider its far-reaching decision and would ask the British Parliament not to back this proposal.
Europarl v8

Es ist eine folgenschwere Entscheidung, nicht nur für die USA, sondern auch für die Weltwirtschaft.
It is a decision of momentous consequence not just for the US, but also for the world economy.
News-Commentary v14

Auf William I. folgten zwei seiner Söhne, William II. und Henry I. Letzterer traf eine folgenschwere Entscheidung, indem er Matilda, sein einziges überlebendes Kind, zur Thronerbin erklärte.
William was succeeded by two of his sons: William II, then Henry I. Henry made a controversial decision to name his daughter Matilda (his only surviving child) as his heir.
WikiMatrix v1

Dementsprechend wird es dann auch etwas dramatischer als Gang-pae eine folgenschwere Entscheidung trifft, in Bezug auf einen Kontrahenten seines Bosses, den er trotz andersartiger Befehle leben lässt.
Therefore, it also gets a bit more dramatic when Gang-pae makes a fateful decision in respect to one of the rivals of his boss, whom he lets live despite different orders he got.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Präfektur ihre Versprechen nicht gehalten hatte, haben sie diese für ihre Gesundheit so folgenschwere Entscheidung getroffen.
They have taken this serious decision threatening their health after broken promises made by the Administration.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Geschichte meines Vaters, der damals 18 war und – genau wie im Film – sehr wenig Zeit zur Verfügung gehabt hatte, eine folgenschwere Entscheidung zu treffen, eine Entscheidung, die sein ganzes Leben für immer beeinflussen würde.
It is the story of my father who was 18 in 1968 and who, just like in the film, had very little time to take a crucial decision, a decision that would influence his life forever.
ParaCrawl v7.1

Von dem Moment an, als Saul die folgenschwere Entscheidung traf, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen, ging es in seinem Leben bergab.
From the moment Saul made his pivotal decision to take matters into his own hands, his life went downhill rapidly.
ParaCrawl v7.1

Fischers folgenschwere Entscheidung zwischen Pest und Cholera, die er in den Raum stellt, beruht darauf, dass er den umfassenden Sicherheitskonflikt im Mittleren und Nahen Osten selektiv auf Irans Atomprogramm reduziert.
Fischer's momentous choice between a rock and a hard place, which he floats as a suggestion, derives from the fact that he selectively reduces the overall security conflict in the Middle East to Iran's nuclear program.
ParaCrawl v7.1

Als sich das Paar trennt und sie um einen Gefallen gebeten wird, trifft sie eine folgenschwere Entscheidung.
When the couple splits up and a favor is asked of her, she takes a momentous decision.
ParaCrawl v7.1

Eine solch folgenschwere Entscheidung wie die von S. Veil war nicht nur mit dem Desaster vom 26. April 1983 zu erklären, sondern mit einer ganzen Reihe von Ereignissen aus dem Jahr 1982, das für sie in Sachen Geschichte der Gaskammern und Glaubwürdigkeit der Zeugen ein besonders pechschwarzes Jahr gewesen war.
A choice so full of consequences as that of S. Veil is not to be explained solely by the disaster of April 26, 1983 but by an entire series of events which, for her, made 1982 a dark year in terms of the history of the gas chambers and the credibility of witnesses.
ParaCrawl v7.1

Als der Neurochirurg Etan Grien mitten in der Nacht einen illegalen Einwanderer überfährt und erkennt, dass der Mann sterben wird, trifft er eine folgenschwere Entscheidung: Er lässt den Mann liegen und meldet den Unfall nicht.
When neurosurgeon Etan Grien fatally runs over an illegal immigrant in the middle of the night, he makes a decision with consequences: he leaves the man there and doesn’t report the accident to the police.
ParaCrawl v7.1