Übersetzung für "Bewusste entscheidung" in Englisch

Dies ist unsere bewusste Entscheidung, um unsere Verbraucher zu schützen.
This is our conscious choice in order to protect our consumers.
Europarl v8

China hat eine bewusste strategische Entscheidung zur Änderung seiner Wachstumsstrategie getroffen.
China has made a conscious strategic decision to alter its growth strategy.
News-Commentary v14

Es ist meist eine bewusste Entscheidung jemanden zu vermurksen.
It is usually a conscious decision to you to ruin it, Jim.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine bewusste und liebevolle Entscheidung.
This is a competent choice. And a loving one.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine ganz bewusste Entscheidung.
It's a conscious decision.
WikiMatrix v1

Das war seine ganz bewusste Entscheidung.
He did it deliberately. It was a deliberate choice.
OpenSubtitles v2018

Und das ist keine bewusste Entscheidung von mir.
It was not a conscious decision.
WikiMatrix v1

Das spätere Hochladen des Videos war aber eine bewusste Entscheidung.
But uploading the video later was a conscious decision.
ParaCrawl v7.1

Dr. Wamser: Es war keine bewusste Entscheidung für Bochum.
Dr. Wamser: It was not a conscious decision to go to Bochum.
ParaCrawl v7.1

So traf ich jedes Mal die bewusste Entscheidung, zurückzukehren.
I made a conscious decision to stay each time.
ParaCrawl v7.1

Dies war eine bewusste Entscheidung der Kreditgeber der Troika.
This was a deliberate decision by the troika creditors.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt war die bewusste Entscheidung in der Mainstream-Arena mitzumachen.
This step was the conscoius decision to participate in the mainstream arena.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine bewusste Entscheidung, eine Strategie.
It's a conscious choice, a strategy.
ParaCrawl v7.1

Bei mir ist es eine ganz bewusste Entscheidung.
They're incomparable. It's just a choice.
ParaCrawl v7.1

Sondern es war die bewusste Entscheidung der Militanten, politischen Selbstmord zu begehen....
It was a conscious decision by the militant to commit political suicide....
ParaCrawl v7.1

Gesunde Ernährung ist eine bewusste Entscheidung.
Healthy eating is a choice.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine bewusste Entscheidung Gott allein zu folgen.
It is a deliberate choice to follow God alone.
ParaCrawl v7.1

Ich treffe keine bewusste Entscheidung, an solchen Orten zu spielen.
I'm not making a conscious decision to play in these places.
ParaCrawl v7.1

Veränderung ist unvermeidlich, persönliches Wachstum eine bewusste Entscheidung.
Change is inevitable, but personal growth is a choice.
CCAligned v1

Über einen vorschnellen Schritt und die bewusste Entscheidung, das Problem zu beseitigen.
About not taking a rash step and deliberate decision to eradicate the problem.
CCAligned v1

Aufzusteigen – oder nicht aufzusteigen – ist eine bewusste Entscheidung.
To ascend or not to ascend isn't a conscious choice.
ParaCrawl v7.1

Das Album war eine bewusste Entscheidung, kein natürlicher Prozess.
It was a very conscious decision, and not a "natural progression."
ParaCrawl v7.1

Dies setzt vielmehr eine bewusste Entscheidung des Beschwerdeführers voraus.
In fact, this rather presupposes a deliberate choice by the appellant.
ParaCrawl v7.1

Eine bewusste Entscheidung war das bestimmt nicht.
It certainly wasn't a conscious decision.
ParaCrawl v7.1

Aber es war eine bewusste Entscheidung.
But it was a conscious decision.
ParaCrawl v7.1

Wann war das… wann haben sie… war es eine bewusste Entscheidung?
When was that…when did you…was it a conscious decision?
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine bewusste Entscheidung und Werthaltung.
For us, it is a conscious decision and a value.
ParaCrawl v7.1

Es ist die bewusste Entscheidung zweier Individuen für den Augenblick.
It is two persons´ conscious ´yes´ for the here and now.
ParaCrawl v7.1

Es ist die bewusste Entscheidung für eine gesunde und nachhaltige Lebensweise.
It is a conscious decision for a healthy and sustainable lifestyle.
ParaCrawl v7.1