Übersetzung für "Einzusehen unter" in Englisch

Die Datenbank wurde 2005 öffentlich zugänglich gemacht und ist im Internet einzusehen unter:
This database was made accessible to the public through the internet in 2005 at:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen zur Mitteilung und zur Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungsforums sind einzusehen unter:
For further information on the Communication and on the works of the EU Joint Transfer Pricing Forum see:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums sind einzusehen unter:
For further information on the work of the EU Joint Transfer Pricing Forum see:
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Informationen über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungsforums sind einzusehen unter:
For further information on the work of the EU Joint Transfer Pricing Forum see:
TildeMODEL v2018

Der Text der Etnschließung des Rates ist einzusehen unter:
The Council adopted a resolution which can be found at:
TildeMODEL v2018

Der vollständige Text des Kommissionsberichts ist einzusehen unter:
The full text of the Commission's report can be found at:
TildeMODEL v2018

Der Bericht der Kommission ist einzusehen unter:
The report can be consulted at:
TildeMODEL v2018

Der Text der Empfehlung des Rates ist einzusehen unter:
The Council recommendation can be found at:
TildeMODEL v2018

Der Text der Schlussfolgerungen des Rates ist einzusehen unter:
The Council adopted conclusions which can be found at:
TildeMODEL v2018

Stellungnahme 6/2010 zum Umfang des Schutzes personenbezogener Daten in der Republik Östlich des Uruguay, einzusehen unter http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/wpdocs/2010/wp177_en.pdf.
Opinion 6/2010 on the level of protection of personal data in the Eastern Republic of Uruguay. Available at http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/wpdocs/2010/wp177_en.pdf
DGT v2019

Der Hersteller hat den Stift ebenfalls getestet und die Ergebnisse in Tabellen zusammengefasst – einzusehen unter: www.posca.com.
The manufacturer also ran tests on the marker and has summarized the results in tables that can be seen under: www.posca.com.
ParaCrawl v7.1

Es genügt jedoch, sich diese Resultate zu vergegenwärtigen, um einzusehen, daß sie unter keinen Umständen ein irgendwie haltbares weltpolitisches Gleichgewicht ergeben würden.
It will suffice to put these results into context by understanding that under no circumstances will it be possible to maintain any sort of balance of power in the world.
ParaCrawl v7.1

Auf Seite 81 des Katalogs E 074482 der Anmelderin Erni, 08/06, Edition 4, einzusehen unter www.erni.com, ist ein Winkel-Steckverbinder gemäß IEC 61076-4-101 beschrieben, bei dem sowohl auf der Oberseite als auch auf der Unterseite Abschirmungen vorgesehen sind, bei denen im vorderen steckerseitigen Bereich sowohl auf der Oberseite als auch auf der Unterseite Aussparungen herausgeschnitten und die verbleibenden Brücken zu Federn herausgewölbt sind.
On page 81 of the Catalogue E 074482 of the applicant Erni, August 2006, Edition 4, which can be viewed at www.erni.com, a right-angle connector in accordance with IEC 61076-4-101 is described in which shieldings are provided both on the upper side and on the underside, in which recesses are cut out in the front connector-side region both on the upper side and on the underside and the remaining bridges are curved out to form springs.
EuroPat v2

Es ist leicht einzusehen, daß – unter der Voraussetzung der drei Funktionen – auf der Basis der Äquidistanz-Unterteilung innerhalb des Quintenzirkels nur ein tonales System errichtet werden kann, und dieses ist identisch mit dem Achsensystem.
It is easy to understand that — given three functions — only one tonal system can be established by the distance divisions of the circle of fifths, and this is identical with the axis system.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte der Site dürfen ohne die schriftliche Erlaubnis von AB nicht kopiert, reproduziert, erneut veröffentlicht, hochgeladen, bereitgestellt, übermittelt oder verbreitet werden, es sei denn, AB erteilt in Übereinstimmung mit den Nutzungsbedingungen die Erlaubnis, eine einzige Kopie einzusehen und herunterzuladen, unter der Bedingung, dass alle Urheber-, Marken- und Eigentumsrechte gewahrt bleiben.
The Content of the Site may not be copied, reproduced, republished, uploaded, posted, transmitted, or distributed in any way without the prior written permission of AB, except that, subject to your compliance with the Terms and Conditions, AB authorizes you to view or download a single copy of the Content provided that you keep intact all copyright, trademark, and other proprietary notices.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Vertragsabwicklung (Gebühren) richten sich nach der jeweils gültigen Preisliste des Verkäufers, einzusehen unter Preisliste.
The cost of handling the contract (fees) depend on the seller’s respective valid price list, to be viewed under Price list.
ParaCrawl v7.1

Das Artwork, welches unten einzusehen ist, stammt aus der Feder des finnischen Künstlers Tuomas Korpi .
The artwork was created by Finnish artist Tuomas Korpi which is attached below.
ParaCrawl v7.1

Das Artwork, welches unten einzusehen ist, stammt aus der Feder des finnischen Künstlers Tuomas Korpi (tuomaskorpi.com).
The artwork was created by Finnish artist Tuomas Korpi which is attached below.
ParaCrawl v7.1