Übersetzung für "Einordnen unter" in Englisch

Architektonische Elemente sorgen für die Einordnung die unteren beiden Stockwerke in diese Zeit.
Architectural elements date the lower two storeys of cloughoughter to this time.
WikiMatrix v1

Dabei ergibt sich die folgende neue Einordnung unter verschiedenen Sachverhalten:
The Applicant argues in substance as follows:
ParaCrawl v7.1

Es ist ferner von ausschlaggebender Bedeutung, dass eine solche Einordnung unter Beteiligung von Organisationen der Zivilgesellschaft stattfindet.
It is also vital to ensure that such assessments are carried out with the involvement of civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Es ist ferner von ausschlaggebender Bedeutung, dass eine solche Einordnung unter Beteiligung von Organisa­tionen der Zivilgesellschaft stattfindet.
It is also vital to ensure that such assessments are carried out with the involvement of civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Die private Beteiligung kann tatsächlich von der Form der Staatsschuld mit der sich daraus ergebenden Sparpolitik, die über zahlreiche Haushaltsjahre die Haushaltspolitik bestimmt, bis zu neuen Formen der Beteiligung von Privatkapital bei der Durchführung der Infrastruktur reichen, wodurch der herkömmliche Ansatz sowohl auf der Ebene der Nutzung als auch der Einordnung unter den Gemeingütern grundlegend geändert wird.
In tackling this aspect of participation by private investors, the European Investment Bank has called for a simplification of administrative procedures. However, this involves an appeal to the goodwill of Member States and, in many cases, of regional and local authorities, since the Community cannot intervene in the field of administrative procedures, which is completely the preserve of national legislation2.
EUbookshop v2

Umfaßt das Sortiment fünf oder mehr Klassen der Gruppen 52.2, 52.3 und 52.4 und liegt der Anteil an der Wertschöpfung (oder einer geeigneten Ersatzgröße) jeweils unter 50 %, jedoch über 5 %, erfolgt die Einordnung unter Einzelhandel mit Waren verschiedener Art (Gruppe 52.1).
If the products sold comprise five or more classes of groups 52.2, 52.3 and 52.4, each representing more than 5% of value added (or some other appropriate measure - see paragraph 54), but none of which accounts for a share of 50% or more, this should be classified as a general store and allocated to group 52.1.
EUbookshop v2

Für die Einordnung unter Ziel 2 oder 5 (unter b) sind Daten über eine Reihe von weiteren Variablen auf der Verwaltungsebene NUTS III oder einer niedrigeren Ebene erforderlich.
Minimum prices were discontinued at the end of 1985 and the monitoring system expired on 30 June 1990.
EUbookshop v2

Zusammenfassend kann gesagt werden, daß das "Kompendium" sich an die ESSOSS- Methodik anlehnt, jedoch im Hinblick auf die Einordnung der Leistungen unter die verschiedenen Systeme und Typen einige Anpassungen vorgenommen wurden.
It should be noted that in order to facilitate the comparison of structures, the tables list all types of benefits, both when the data are not available (indicated by a colon ":") but also when they do not exist in the Member State in question (indicated by a hyphen "-").
EUbookshop v2

In einer jüngst angefertigten vergleichenden Studie wurden die Lohnunterschiede zwischen den Geschlechtern nach zwei Faktoren untersucht - die Stellung der Frauen im Vergleich zu der der Männer innerhalb der Lohnhierarchie und die mit der Einordnung in die unteren Lohngruppen verbundenen Lohnnachteile.
In a recent comparative study gender earnings differentials were decomposed into two factors; the position of women relative to men in the ranking of earnings and the penalty attached to being in the lower ranks.
EUbookshop v2

Dabei sind wir uns bewusst, dass bereits die Einordnung geschlechtlicher Vielfalt unter dem Begriff "Frauen*" eine Wiederholung diskriminierender Gewalt ist und somit nicht als Lösung, sondern nur als Prozess verstanden werden kann.
We are aware that categorising gender diversity with the term "women*" perpetuates the discriminatory pattern and therefore this cannot be seen as a solution but as a process.
ParaCrawl v7.1

Als der französische Künstler Fernand Léger im Jahr 1911 von einem Kritiker als „Tubist" bezeichnet wurde, war er damit alles andere als glücklich, hatte er sich doch jahrelang mit allen Mitteln der Malerei gegen den vorherrschenden Impressionismus und die Einordnung unter den Kubismus seiner Künstlerkollegen gewehrt.
The French artist Fernand Léger was anything but happy when, in 1911, a critic called him a "Tubist"; after all, for years he had resisted, by every means available to painting, the prevailing Impressionism and being categorized with the Cubism of his artist colleagues.
ParaCrawl v7.1

Box ist in erster Linie als mobiler oder stationärer Container zur Aufbewahrung von Drucksachen aller Art, aber auch anderer Kleingegenstände gedacht, dessen charakteristisches Scharnier uns in die Lage versetzt, viele neue Spielarten des Beiordnens, Einordnens, Unter-, Neben- oder Überordnens einzuüben und dabei besonders effektvoll mit den rektangulären Teilen unserer Wohnwelten zu interagieren.
Box is, above all, a both mobile and stationary container for keeping all kinds of printed matter, in addition to other small items. Its characteristic hinge allows for all kinds of new variations of placing things side by side, inside, below, next to, or above each other, and thus enables us to interact with the rectangular parts of our living environment in a particularly effective manner.
ParaCrawl v7.1

Als der französische Künstler Fernand Léger im Jahr 1911 von einem Kritiker als "Tubist" bezeichnet wurde, war er damit alles andere als glücklich, hatte er sich doch jahrelang mit allen Mitteln der Malerei gegen den vorherrschenden Impressionismus und die Einordnung unter den Kubismus seiner Künstlerkollegen gewehrt.
The French artist Fernand Léger was anything but happy when, in 1911, a critic called him a "Tubist"; after all, for years he had resisted, by every means available to painting, the prevailing Impressionism and being categorized with the Cubism of his artist colleagues.
ParaCrawl v7.1