Übersetzung für "Einer strahlentherapie" in Englisch
Temozolomide
Teva
wird
zunächst
in
Verbindung
mit
einer
Strahlentherapie
und
anschließend
allein
angewendet;
Temozolomide
Teva
is
used
first
with
radiotherapy
and
then
on
its
own;
ELRC_2682 v1
Die
Körperstelle
darf
nicht
im
Zusammenhang
mit
einer
Strahlentherapie
bestrahlt
worden
sein.
The
body
part
must
not
have
been
irradiated
in
connection
with
radiation
therapy.
ELRC_2682 v1
Temomedac
wird
zunächst
in
Verbindung
mit
einer
Strahlentherapie
und
anschließend
allein
angewendet;
Temomedac
is
used
first
with
radiotherapy
and
then
on
its
own;
ELRC_2682 v1
Temodal
wird
zunächst
in
Verbindung
mit
einer
Strahlentherapie
und
anschließend
allein
angewendet;
Temodal
is
used
first
with
radiotherapy
and
then
on
its
own;
ELRC_2682 v1
Im
weiteren
Verlauf
kombinierte
man
die
VAMP-Therapie
mit
einer
Strahlentherapie.
People
with
a
family
history
of
leukemia
are
also
at
higher
risk.
Wikipedia v1.0
Temozolomid
Hexal
wird
zunächst
in
Verbindung
mit
einer
Strahlentherapie
und
anschließend
allein
angewendet;
Temozolomide
Hexal
is
used
first
with
radiotherapy
and
then
on
its
own;
ELRC_2682 v1
Dr.
Klein
arbeitet
an
einer
Strahlentherapie,
an
einer
Art
Serum.
Dr.
Klein
is
working
on
a
radiation
therapy.
It's
like
a
vaccine.
If
we
can
counteract
its
effects,
then
it
won't
be
a
problem
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
musste
er
sich
noch
einer
sechswöchigen
Strahlentherapie
unterziehen.
This
would
require
an
extra
six
weeks
of
radiation
treatment.
WikiMatrix v1
Diese
Verbindungen
können
auch
begleitend
zu
einer
Strahlentherapie
verabreicht
werden.
These
compounds
can
also
be
administered
in
accompaniment
to
a
radiation
therapy.
EuroPat v2
Seitdem
unterzieht
sie
sich
einer
Chemo
und
Strahlentherapie.
Since
then,
she's
been
undergoing
chemo
and
radiation.
OpenSubtitles v2018
Im
Vorfeld
einer
Strahlentherapie
ist
es
notwendig,
einen
Bestrahlungsplan
zu
bestimmen.
Prior
to
radiotherapy,
an
irradiation
treatment
plan
is
determined.
EuroPat v2
Trotz
aller
Vorsicht
können
Nebenwirkungen
bei
einer
Strahlentherapie
nicht
ganz
verhindert
werden.
Despite
all
caution,
side
effects
from
radiation
therapy
cannot
be
completely
avoided.
ParaCrawl v7.1
Zielgerichtete
Therapien
werden
allein
oder
in
Kombination
mit
Chemotherapie
oder
einer
Strahlentherapie
eingesetzt.
Targeted
therapies
are
applied
alone
or
in
combination
with
chemotherapy
or
radiation
therapy.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beginn
einer
okulären
Strahlentherapie
kam
es
zu
einer
deutlichen
Befundverbesserung.
After
the
beginning
of
ocular
radiation
therapy
a
marked
improvement
was
observed.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
wird
vor
dem
Beginn
eines
Zyklus
einer
Chemotherapie
oder
Strahlentherapie
verabreicht.
The
composition
is
administered
prior
to
the
start
of
a
cycle
of
a
chemotherapy
or
radiation
therapy.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
während
einer
Strahlentherapie
eine
Computertomographie
durchführbar
ist.
In
this
case,
it
is
advantageous
if
a
computer
tomography
can
be
carried
out
during
a
radiation
therapy
session.
EuroPat v2
Im
Rahmen
einer
Strahlentherapie
kann
dies
also
üblicherweise
bis
zu
30
Mal
erfolgen.
Thus,
in
the
frame
of
a
radiation
therapy,
this
may
usually
take
place
up
to
30
times.
EuroPat v2
Des
weiteren
können
diese
Zellen
zusätzlich
zu
einer
Strahlentherapie
verabreicht
werden.
Furthermore,
these
cells
may
be
administered
in
addition
to
radiotherapy.
EuroPat v2
Vor
einer
Chemo-
oder
Strahlentherapie
gibt
es
zwei
Möglichkeiten
Eizellen
einzufrieren:
Before
chemotherapy
or
radiation
therapy,
there
are
two
possibilities
to
freeze
egg
cells:
CCAligned v1
Die
weitere
Behandlung
besteht
aus
einer
Operation
und/oder
einer
Strahlentherapie.
Surgery
is
often
combined
with
chemotherapy
and/or
radiation.
ParaCrawl v7.1
Haarentfernung
ist
während
einer
Strahlentherapie
einfach
nicht
erlaubt.
Hair
removal
is
simply
not
permitted
during
radiation
therapy.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
der
Krebspatienten
müssen
sich
einer
Strahlentherapie
als
Teil
ihres
Behandlungsplans
unterziehen.
Radiotherapy-induced
skin
damage
Half
of
all
patients
with
cancer
will
undergo
radiotherapy
as
a
part
of
their
treatment.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Chemo-
oder
Strahlentherapie
ist
dies
praktisch
immer
der
Fall.
After
a
chemotherapy
or
radiotherapy
this
is
practical
always
the
case.
ParaCrawl v7.1
Steigt
das
Risiko
nach
einer
Strahlentherapie
Blasen-
oder
Darmkrebs
zu
entwickeln?
Is
there
an
increased
risk
after
radiotherapy
to
develop
bladder
or
colon
cancer?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
diese
Dosis
täglich
für
42
bis
49
Tage
in
Kombination
mit
einer
Strahlentherapie
einnehmen.
You
will
take
this
dose
every
day
for
42
to
49
days
in
combination
with
radiotherapy.
ELRC_2682 v1