Übersetzung für "Durchaus umstritten" in Englisch

Besonders in Japan ist sie durchaus umstritten.
The issue is especially controversial in Japan.
WikiMatrix v1

Das ganze Vorhaben erwies sich als durchaus umstritten.
This idea turned out to be quite controversial.
ParaCrawl v7.1

Bewertungen von Carvedilole sind durchaus umstritten.
Reviews of carvedilole are quite controversial.
ParaCrawl v7.1

Die möglichen Ursachen dieser Massenvermehrungen sind durchaus umstritten.
The possible causes of these burgeoning populations are somewhat controversial.
ParaCrawl v7.1

In jener Tradition steht der Medschlis, der unter den Krimtataren selbst heute durchaus umstritten ist.
The Mejlis, which today is quite controversial among the Crimean Tatars, stands in this tradition.
ParaCrawl v7.1

So ist etwa die Rolle des Menschen - nach dem Bericht die Hauptursache des Klimawandels - wissenschaftlich durchaus umstritten.
Similarly, the effect of human activities, considered even by this report to be the main cause for climate change, is also questioned by some scientists.
Europarl v8

Zu dieser Zusatzfrage möchte ich anmerken, daß das road pricing in manchen Mitgliedstaaten durchaus umstritten ist.
With regard to this additional question, I would like to remark that the topic of road pricing is a very contentious one in certain Member States.
Europarl v8

Sein Führungsanspruch in einem Staat, der offiziell den Islam zur Staatsreligion erklärt hatte, war wegen seines eigenen christlichen Glaubens durchaus umstritten.
His leadership in a state within a federation which had the official religion of Islam, was also questioned because of his religion.
Wikipedia v1.0

Diese Politik war innerhalb der FDP durchaus umstritten, zumal dem Eintritt in die Bundesregierung Niederlagen bei den Landtagswahlen in Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen und dem Saarland am 14. Juni 1970 folgten.
This policy was within the FDP quite controversial, especially since after the entry into the Federal Government defeats in state elections in North Rhine-Westphalia, Lower Saxony and Saarland on 14 June 1970 followed.
WikiMatrix v1

Dennoch haben wir zu konstatieren, daß die Biotechnologie in der Öffentlichkeit durchaus immer noch umstritten ist, manch mal sogar angstbesetzt.
Other measures are also needed in addition to combating terrorism.
EUbookshop v2

Die „Umweltsteuer", die in ihrer Anwendungsweise durchaus umstritten ist, wenn sie nicht von einem Forschungs- und Technologieanwendungsprogramm im Bereich der fossilen Brennstoffe flankiert wird, wird hier zu einer Zwangsabgabe auf den Verbrauch ohne jede Verbesserung des Ertrags, ohne Erleichterung für die Umwelt und zum Schaden der Verbraucher und führt die vielgepriesenen Erklärungen zum gerechten Wettbewerb ad absurdum.
It is a very poor example of energy and economic policy, based on Thatcherism, which I hope is on the wane, to privatize profits in order to make the public pay for the losses. It is a very poor example of a poorer Europe, which this Parliament must condemn.
EUbookshop v2

Cooper wird zweifellos als wichtige Figur unter den Kunstexperten des 20. Jahrhunderts angesehen, war allerdings wegen seiner Streitsucht und seinem starken Bedürfnis, im Scheinwerferlicht zu stehen, durchaus umstritten.
Cooper is an important figure among art experts of the 20th century, however he was controversial because of his contentiousness and his strong need to be a centre of public attention.
WikiMatrix v1

Es kommt dabei nicht darauf an, dass der genaue Inhalt der Bekleidungsvorschriften für Frauen unter islamischen Gelehrten durchaus umstritten ist und andere Richtungen des Islam ein als verpflichtend geltendes Bedeckungsgebot nicht kennen.
It does not matter that the exact content of the female dress code is quite disputed among Islamic scholars and that some schools of Islam do not have such a compulsory rule.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zum Beispiel der Einsatz von Silber durchaus umstritten, auch wenn es den Nutzen hat, antimikrobiell zu sein.
The use of silver was, for example, controversial even though it possesses antimicrobial properties.
ParaCrawl v7.1

Im Interview mit ISPO.com ließ Vertriebsvorstand Roland Auschel allerdings durchblicken, dass die Online-First-Aktivierung des deutschen WM-Trikots im Handel und auch intern durchaus umstritten aufgenommen wurde: "Darüber haben wir mit unseren Kunden lange im Vorfeld diskutiert.
In an interview with ISPO.com, however, Sales Director Roland Auschel made it clear that the online first activation of the German World Cup jersey was definitely controversial, both in retail and internally: "We discussed this with our customers far in advance.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit der Glaube, der auf die Offenbarung in Christus antwortet, ein Akt menschlicher Freiheit ist, ohne den das Heil nicht wirklich wird, ist zwischen und in den christlichen Konfessionen durchaus umstritten.
It is quite controversial between and within the Christian denominations to what extent the faith that answers the revelation in Christ is an act of human freedom, without which salvation does not become real.
ParaCrawl v7.1

Ökonomische Ansätze im Kontext der Diskussion um den Klimawandel haben seit Langem einen großen politischen Einfluss, sind aber auch innerhalb der eigenen Disziplin durchaus umstritten, wie sich in jüngerer Zeit im Kontext des letzten Berichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses über Klimaänderungen (IPCC) gezeigt hat.
Economic approaches in the context of the debate about climate change have long been a major political influence, but also within their own discipline quite controversial, as it has been shown recently in the context of the last report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
ParaCrawl v7.1

Obwohl einige dieser Initiativen unter den und in den Mitgliedskirchen durchaus umstritten waren und sind, gehören sie doch als wichtige Merkmale zum Profil des ÖRK und müssen bei jedem Versuch, ein gemeinsames Verständnis des ÖRK zu formulieren, berücksichtigt werden.
Controversial though some of these have been among and within the member churches, they are important features of the profile of the WCC; and any attempt to articulate a common understanding of the WCC must take them into account.
ParaCrawl v7.1

Christopher Roths Baader etwa war in der jüngeren Festivalgeschichte ein Film, der durchaus umstritten war und diskutiert wurde, da nicht alle die Darstellung der Figur Andreas Baader akzeptieren konnten.
From the more recent history of the festival, Christopher Roth's Baader, for example, was a highly controversial, much discussed film, because not everyone could accept the portrayal of the figure Andreas Baader.
ParaCrawl v7.1

Dahinter steckt der neohinduistische Denkansatz, daß nicht nur alle hinduistischen Schultraditionen ("sampradya"), sondern im Grund alle historischen Religionen unterschiedliche Zugangswege zu der einen Wahrheit darstellen - ein Ansatz, der allerdings auch innerhinduistisch durchaus umstritten ist.
Behind it is the neo-Hindu idea that not only all Hindu school traditions ("sampradya") but at bottom all historical religions turn out to be different approaches to the one truth - it's true though that that approach is absolutely disputed also within Hinduism.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzept des maximalen nachhaltigen Ertrags (maximum sustainable yield, MSY) war lange Zeit durchaus umstritten, weil es ursprünglich nur die Maximierung des Ertrags zum Ziel hatte – nicht in erster Linie den Schutz der Ressource Fisch.
This concept of “maximum sustainable yield” (MSY) was very controversial for a long time, because its original aim was solely to maximize yields – not to conserve the fish re-source.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommt es nicht darauf an, dass der genaue Inhalt der Bekleidungsvorschriften für Frauen unter islamischen Gelehrten durchaus umstritten ist.
It does not matter that the exact content of the rules of female clothing is indeed in dispute among Islamic scholars.
ParaCrawl v7.1