Übersetzung für "Umstritten" in Englisch

Wie Ihnen wahrscheinlich bekannt ist, scheint dieses Konzept im Moment umstritten.
For the moment, then, I think you know that this approach appears to be disputed.
Europarl v8

Die Beweise für den Klimawandel sind umstritten.
The evidence for climate change is controversial.
Europarl v8

Zum einen ist das Energiesparpotenzial der nächsten Jahre bei Wohnhäusern umstritten.
Firstly, the potential for energy savings in residential buildings in the coming years is disputed.
Europarl v8

Wir wissen, daß es jahrelang umstritten war.
We know that it had been a bone of contention for years.
Europarl v8

In mehreren Ländern der EU ist die Kernkraft umstritten.
In several EU countries nuclear power is controversial.
Europarl v8

Das war über viele Jahre umstritten.
That had been disputed for many years.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Schlachtprämie ist umstritten und wäre auch kein gutes Ersatzsystem.
The proposed slaughter premium, while it is a contentious issue, is not a good replacement system.
Europarl v8

Sie sind im Gegenteil hoch umstritten.
On the contrary, there is much dispute about them.
Europarl v8

Er war als Kommissar auch sehr, sehr oft umstritten.
As Commissioner, he was very often controversial.
Europarl v8

Beide Nominierungen sind umstritten, zu beiden gibt es verschiedene Diskussionen.
Both nominations are controversial and there are various discussions going on about both of them.
Europarl v8

Das Problem der Anwendung der sogenannten "PasserelleVorschrift" ist umstritten.
The issues surrounding the application of this 'passerelle' are controversial.
Europarl v8

Die Gewichtsobergrenzen von 44 Tonnen und die Ausnahmen von den Fahrverboten bleiben umstritten.
The maximum weight of 44 tonnes and the exemptions from driving bans, however, remain bones of contention.
Europarl v8

Die Legitimation beider Präsidentschaftsanwärter ist umstritten.
The legitimacy of both claimants to the presidency is in dispute.
Europarl v8

Die konkrete Bedeutung dieses Artikels ist umstritten.
The practical implications of the article are disputed.
Europarl v8

Das Problem der EWU und ihrer Auswirkungen auf die Beschäftigung sind umstritten.
The question of EMU and its effects on employment are disputed.
Europarl v8

Der Bericht selbst war diskussionswürdig, aber er war nicht umstritten.
The report itself was worthy of discussion, but was not controversial.
Europarl v8

Am heftigsten umstritten waren die Spezifikationen für Schwefel und Aromastoffe.
Most fiercely debated were the specifications for sulphur and aromatics.
Europarl v8

Diese Ziele sind in der europäischen Öffentlichkeit nicht umstritten.
European public opinion does not dispute these aims.
Europarl v8

Er enthält Anschuldigungen gegen Rumänien, die sowohl umstritten als auch unbegründet sind.
It contains accusations against Romania which are both controversial and unfounded.
Europarl v8

Die Frage der von der Europäischen Union geschlossenen internationalen Fischereiabkommen ist sehr umstritten.
The question of international fisheries agreements reached by the European Union is a controversial one.
Europarl v8

Ich weiß, daß diese in vielen Jahren heftig umstritten waren.
I know that they have been the subject of much controversy for many years.
Europarl v8

In der Schweiz ist das Abkommen nach wie vor heftig umstritten.
The Treaty remains very controversial within Switzerland.
Europarl v8

Die konkrete Umsetzung der Wettbewerbspolitik ist allerdings umstritten.
The effective implementation of competition policy, however, has led to debate.
Europarl v8

Dieser Punkt ist, soweit ich weiß, nicht umstritten.
I gather that is not a matter of controversy.
Europarl v8

Die Förderung dieses gescheiterten Konzepts ist also höchst umstritten.
The promotion of this failed concept is therefore highly contentious.
Europarl v8

Das war das Thema, das im Rat am heftigsten umstritten war.
This issue has been the most contentious with Council.
Europarl v8

Trotz der Vorteile und höheren Effizienz in bestimmten Fällen bleibt diese Option umstritten.
Despite the advantages and increased efficiency in some instances, this option remains controversial.
Europarl v8

Im Rat war die Frage, wer veröffentlicht, sehr umstritten.
In the Council, the issue of who publishes the information was very controversial.
Europarl v8

Wird es unter den europäischen Unternehmen zunehmend umstritten und angefochten werden?
Will it become increasingly controversial and contested amongst European businesses in the future?
Europarl v8