Übersetzung für "Sind umstritten" in Englisch

Die Beweise für den Klimawandel sind umstritten.
The evidence for climate change is controversial.
Europarl v8

Beide Nominierungen sind umstritten, zu beiden gibt es verschiedene Diskussionen.
Both nominations are controversial and there are various discussions going on about both of them.
Europarl v8

Das Problem der EWU und ihrer Auswirkungen auf die Beschäftigung sind umstritten.
The question of EMU and its effects on employment are disputed.
Europarl v8

Auch striktere Lärmstandards für Flughäfen sind umstritten.
Stricter noise standards for airfields are also a moot point.
Europarl v8

Ich gebe Ihnen einige Beispiele, die sogar in den Niederlanden umstritten sind.
I will give you a few examples that are controversial, even in the Netherlands.
Europarl v8

Die Gründe für diesen Mangel an entschlossenem Handeln sind umstritten.
The reasons for this lack of strong action are disputed.
News-Commentary v14

Was ich tatsächlich sagte war, dass sie überhaupt nicht umstritten sind.
What I actually said is, they're not contentious at all.
TED2013 v1.1

Es existieren weitere Deutungsversuche, die jedoch umstritten sind.
There are other suggested derivations, but they are disputed.
Wikipedia v1.0

Existenz und Lage der Mark sind umstritten.
It was named after the family which held it, the House of Billung.
Wikipedia v1.0

Seine Handlungen als Gouverneur sind bis heute umstritten und werden unterschiedlich beurteilt.
Stevens was a controversial governor in his time, and has become more controversial in retrospect.
Wikipedia v1.0

Viele Erklärungen für das aggressive Verhalten des Nordens sind im Süden umstritten.
Many explanations for the North's aggressive behavior are in contention in the South.
News-Commentary v14

Die möglichen Folgen dieser Drohung sind umstritten.
The potential implications of this threat are disputed.
News-Commentary v14

Die Umstände des Todes der Kaiserin Guo sind umstritten.
How Empress Dowager Guo came to die, however, is a matter of historical controversy.
Wikipedia v1.0

Die in der EU bestehenden Beschäftigungsschutzvorschriften sind verständlicherweise umstritten.
Employment protection legislation in the EU is understandably controversial.
TildeMODEL v2018

Gerechtfertigt wird dies mit weitestgehend theoretischen Erwägungen, die heftig umstritten sind.
The case for doing this is overwhelmingly based on theory, which is the subject of fierce controversy.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf einige Optionen besteht Konsens, andere sind umstritten.
On some options there is consensus, others are controversial.
TildeMODEL v2018

Diese Forderungen sind umstritten, eben weil sie lebenswichtige Fragen und Interessen betreffen.
These challenges are controversial, precisely because they affect important issues and interests.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Dienste sind äußert umstritten, insbesondere Google.
Some of these services have proved to be highly contentious, especially Google.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen ist klar, daß die geschätzten Zahlen umstritten sind.
Under these conditions, the estimated figures are clearly open to doubt.
TildeMODEL v2018

Sie sind gerade sehr umstritten wegen der ganzen Nebenwirkungen.
It's very controversial right now because of all the side effects.
OpenSubtitles v2018

Die Anpassungsbeihilfen dieses Haushalts sowie die Forschungsbeihilfen und Zinszuschüsse sind alle un umstritten.
The adjustment aids under this budget and the research aid and interest subsidies are all undisputed.
EUbookshop v2

Zwölf-Stunden-Schichten sind besonders umstritten und werden in Kapitel 3 näher behandelt.
Twelve-hour shifts are particularly controversial, and are considered in Chapter 3.
EUbookshop v2

Seine Arbeiten und Resultate sind umstritten.
His work and conclusions are controversial.
WikiMatrix v1