Translation of "Durchaus umstritten" in English
Besonders
in
Japan
ist
sie
durchaus
umstritten.
The
issue
is
especially
controversial
in
Japan.
WikiMatrix v1
Das
ganze
Vorhaben
erwies
sich
als
durchaus
umstritten.
This
idea
turned
out
to
be
quite
controversial.
ParaCrawl v7.1
Bewertungen
von
Carvedilole
sind
durchaus
umstritten.
Reviews
of
carvedilole
are
quite
controversial.
ParaCrawl v7.1
Die
möglichen
Ursachen
dieser
Massenvermehrungen
sind
durchaus
umstritten.
The
possible
causes
of
these
burgeoning
populations
are
somewhat
controversial.
ParaCrawl v7.1
In
jener
Tradition
steht
der
Medschlis,
der
unter
den
Krimtataren
selbst
heute
durchaus
umstritten
ist.
The
Mejlis,
which
today
is
quite
controversial
among
the
Crimean
Tatars,
stands
in
this
tradition.
ParaCrawl v7.1
So
ist
etwa
die
Rolle
des
Menschen
-
nach
dem
Bericht
die
Hauptursache
des
Klimawandels
-
wissenschaftlich
durchaus
umstritten.
Similarly,
the
effect
of
human
activities,
considered
even
by
this
report
to
be
the
main
cause
for
climate
change,
is
also
questioned
by
some
scientists.
Europarl v8
Zu
dieser
Zusatzfrage
möchte
ich
anmerken,
daß
das
road
pricing
in
manchen
Mitgliedstaaten
durchaus
umstritten
ist.
With
regard
to
this
additional
question,
I
would
like
to
remark
that
the
topic
of
road
pricing
is
a
very
contentious
one
in
certain
Member
States.
Europarl v8
Sein
Führungsanspruch
in
einem
Staat,
der
offiziell
den
Islam
zur
Staatsreligion
erklärt
hatte,
war
wegen
seines
eigenen
christlichen
Glaubens
durchaus
umstritten.
His
leadership
in
a
state
within
a
federation
which
had
the
official
religion
of
Islam,
was
also
questioned
because
of
his
religion.
Wikipedia v1.0
Diese
Politik
war
innerhalb
der
FDP
durchaus
umstritten,
zumal
dem
Eintritt
in
die
Bundesregierung
Niederlagen
bei
den
Landtagswahlen
in
Nordrhein-Westfalen,
Niedersachsen
und
dem
Saarland
am
14.
Juni
1970
folgten.
This
policy
was
within
the
FDP
quite
controversial,
especially
since
after
the
entry
into
the
Federal
Government
defeats
in
state
elections
in
North
Rhine-Westphalia,
Lower
Saxony
and
Saarland
on
14
June
1970
followed.
WikiMatrix v1
Dennoch
haben
wir
zu
konstatieren,
daß
die
Biotechnologie
in
der
Öffentlichkeit
durchaus
immer
noch
umstritten
ist,
manch
mal
sogar
angstbesetzt.
Other
measures
are
also
needed
in
addition
to
combating
terrorism.
EUbookshop v2
Die
„Umweltsteuer",
die
in
ihrer
Anwendungsweise
durchaus
umstritten
ist,
wenn
sie
nicht
von
einem
Forschungs-
und
Technologieanwendungsprogramm
im
Bereich
der
fossilen
Brennstoffe
flankiert
wird,
wird
hier
zu
einer
Zwangsabgabe
auf
den
Verbrauch
ohne
jede
Verbesserung
des
Ertrags,
ohne
Erleichterung
für
die
Umwelt
und
zum
Schaden
der
Verbraucher
und
führt
die
vielgepriesenen
Erklärungen
zum
gerechten
Wettbewerb
ad
absurdum.
It
is
a
very
poor
example
of
energy
and
economic
policy,
based
on
Thatcherism,
which
I
hope
is
on
the
wane,
to
privatize
profits
in
order
to
make
the
public
pay
for
the
losses.
It
is
a
very
poor
example
of
a
poorer
Europe,
which
this
Parliament
must
condemn.
EUbookshop v2
Cooper
wird
zweifellos
als
wichtige
Figur
unter
den
Kunstexperten
des
20.
Jahrhunderts
angesehen,
war
allerdings
wegen
seiner
Streitsucht
und
seinem
starken
Bedürfnis,
im
Scheinwerferlicht
zu
stehen,
durchaus
umstritten.
Cooper
is
an
important
figure
among
art
experts
of
the
20th
century,
however
he
was
controversial
because
of
his
contentiousness
and
his
strong
need
to
be
a
centre
of
public
attention.
WikiMatrix v1
Es
kommt
dabei
nicht
darauf
an,
dass
der
genaue
Inhalt
der
Bekleidungsvorschriften
für
Frauen
unter
islamischen
Gelehrten
durchaus
umstritten
ist
und
andere
Richtungen
des
Islam
ein
als
verpflichtend
geltendes
Bedeckungsgebot
nicht
kennen.
It
does
not
matter
that
the
exact
content
of
the
female
dress
code
is
quite
disputed
among
Islamic
scholars
and
that
some
schools
of
Islam
do
not
have
such
a
compulsory
rule.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zum
Beispiel
der
Einsatz
von
Silber
durchaus
umstritten,
auch
wenn
es
den
Nutzen
hat,
antimikrobiell
zu
sein.
The
use
of
silver
was,
for
example,
controversial
even
though
it
possesses
antimicrobial
properties.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
mit
ISPO.com
ließ
Vertriebsvorstand
Roland
Auschel
allerdings
durchblicken,
dass
die
Online-First-Aktivierung
des
deutschen
WM-Trikots
im
Handel
und
auch
intern
durchaus
umstritten
aufgenommen
wurde:
"Darüber
haben
wir
mit
unseren
Kunden
lange
im
Vorfeld
diskutiert.
In
an
interview
with
ISPO.com,
however,
Sales
Director
Roland
Auschel
made
it
clear
that
the
online
first
activation
of
the
German
World
Cup
jersey
was
definitely
controversial,
both
in
retail
and
internally:
"We
discussed
this
with
our
customers
far
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
der
Glaube,
der
auf
die
Offenbarung
in
Christus
antwortet,
ein
Akt
menschlicher
Freiheit
ist,
ohne
den
das
Heil
nicht
wirklich
wird,
ist
zwischen
und
in
den
christlichen
Konfessionen
durchaus
umstritten.
It
is
quite
controversial
between
and
within
the
Christian
denominations
to
what
extent
the
faith
that
answers
the
revelation
in
Christ
is
an
act
of
human
freedom,
without
which
salvation
does
not
become
real.
ParaCrawl v7.1
Ökonomische
Ansätze
im
Kontext
der
Diskussion
um
den
Klimawandel
haben
seit
Langem
einen
großen
politischen
Einfluss,
sind
aber
auch
innerhalb
der
eigenen
Disziplin
durchaus
umstritten,
wie
sich
in
jüngerer
Zeit
im
Kontext
des
letzten
Berichts
des
Zwischenstaatlichen
Ausschusses
über
Klimaänderungen
(IPCC)
gezeigt
hat.
Economic
approaches
in
the
context
of
the
debate
about
climate
change
have
long
been
a
major
political
influence,
but
also
within
their
own
discipline
quite
controversial,
as
it
has
been
shown
recently
in
the
context
of
the
last
report
of
the
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
(IPCC).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
einige
dieser
Initiativen
unter
den
und
in
den
Mitgliedskirchen
durchaus
umstritten
waren
und
sind,
gehören
sie
doch
als
wichtige
Merkmale
zum
Profil
des
ÖRK
und
müssen
bei
jedem
Versuch,
ein
gemeinsames
Verständnis
des
ÖRK
zu
formulieren,
berücksichtigt
werden.
Controversial
though
some
of
these
have
been
among
and
within
the
member
churches,
they
are
important
features
of
the
profile
of
the
WCC;
and
any
attempt
to
articulate
a
common
understanding
of
the
WCC
must
take
them
into
account.
ParaCrawl v7.1
Christopher
Roths
Baader
etwa
war
in
der
jüngeren
Festivalgeschichte
ein
Film,
der
durchaus
umstritten
war
und
diskutiert
wurde,
da
nicht
alle
die
Darstellung
der
Figur
Andreas
Baader
akzeptieren
konnten.
From
the
more
recent
history
of
the
festival,
Christopher
Roth's
Baader,
for
example,
was
a
highly
controversial,
much
discussed
film,
because
not
everyone
could
accept
the
portrayal
of
the
figure
Andreas
Baader.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
steckt
der
neohinduistische
Denkansatz,
daß
nicht
nur
alle
hinduistischen
Schultraditionen
("sampradya"),
sondern
im
Grund
alle
historischen
Religionen
unterschiedliche
Zugangswege
zu
der
einen
Wahrheit
darstellen
-
ein
Ansatz,
der
allerdings
auch
innerhinduistisch
durchaus
umstritten
ist.
Behind
it
is
the
neo-Hindu
idea
that
not
only
all
Hindu
school
traditions
("sampradya")
but
at
bottom
all
historical
religions
turn
out
to
be
different
approaches
to
the
one
truth
-
it's
true
though
that
that
approach
is
absolutely
disputed
also
within
Hinduism.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
des
maximalen
nachhaltigen
Ertrags
(maximum
sustainable
yield,
MSY)
war
lange
Zeit
durchaus
umstritten,
weil
es
ursprünglich
nur
die
Maximierung
des
Ertrags
zum
Ziel
hatte
–
nicht
in
erster
Linie
den
Schutz
der
Ressource
Fisch.
This
concept
of
“maximum
sustainable
yield”
(MSY)
was
very
controversial
for
a
long
time,
because
its
original
aim
was
solely
to
maximize
yields
–
not
to
conserve
the
fish
re-source.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommt
es
nicht
darauf
an,
dass
der
genaue
Inhalt
der
Bekleidungsvorschriften
für
Frauen
unter
islamischen
Gelehrten
durchaus
umstritten
ist.
It
does
not
matter
that
the
exact
content
of
the
rules
of
female
clothing
is
indeed
in
dispute
among
Islamic
scholars.
ParaCrawl v7.1