Übersetzung für "Durch den weg" in Englisch

Nichts stand einer Unterzeichnung durch den Präsidenten im Weg.
Nothing has happened to delay the appending of the President's signature.
Europarl v8

Sicherlich wird diese Ansicht auch durch den Weg dorthin beeinflusst.
This opinion is certainly influenced by the road leading there itself.
WMT-News v2019

Genau wie durch den Weg, den du in letzter Zeit gegangen bist.
As I do by the way you've afforded yourself of late.
OpenSubtitles v2018

Sie ging durch den Goldenen Weg und gab es einer Eurer Wachen.
And she went down the golden road and gave it to one of your guards.
OpenSubtitles v2018

Sie fuhren durch den Parkplatz und weg.
They circled the parking lot and left.
OpenSubtitles v2018

Der Ausschuß empfiehlt den Gemeinschaftsinstanzen, durch folgende Maßnahmen den Weg zu bahnen:
The Committee recommends that the Community authorities pave the way for this:
EUbookshop v2

Komme ich durch den Weg hier raus?
Is that the way out?
OpenSubtitles v2018

Das sollte einer schnellen Verabschiedung des Vorschlags durch den Rat den Weg ebnen.
I am glad he has convinced everybody else in the Com­munity to be of the same accord.
EUbookshop v2

Deshalb flüchten sie durch den Weg im Hinterhaus.
That's why they left through the back alley.
OpenSubtitles v2018

Du bist betäubend durch den Weg.
You are stunning, by the way.
OpenSubtitles v2018

Das Ende des Leidens kann durch den edlen achtfachen Weg erreicht werden.
The cessation of suffering can be attained through the Noble Eightfold Path.
CCAligned v1

Schlag Dich durch farbige Kugelwände durch, um den Weg frei zu machen.
Blast through colourful Ball Walls to clear a path.
ParaCrawl v7.1

Die Lohnsteuerermittlung durch den Arbeitgeber fällt weg.
Cancellation of tax assessments by employers.
ParaCrawl v7.1

Schwarze Augen brennen durch den Weg es nimmt.
Black eyes burn through the path it takes.
ParaCrawl v7.1

Und durch den Weg zum Glücklichsein habe ich ihre Herzen gewonnen.
And I’ve won their hearts through The Way to Happiness.
ParaCrawl v7.1

Dies wird aber aufgewogen durch den kürzeren Weg zu dem Fußteil.
This is however offset by the shorter path to the foot part.
EuroPat v2

Durch den Nebel flinty Weg glitzert;
Through the fog flinty path glitters;
CCAligned v1

Durch den konkreten Weg führt zu diesem Haus.
Through the concrete path leads to this house.
CCAligned v1

Reiten Sie Ihr Mini-Bike durch den Weg.
Ride your mini bike through the path.
ParaCrawl v7.1

F Sie kommen durch den breiten Weg nehmen.
F can be reached by taking the wide path.
ParaCrawl v7.1

Durch den kurzen Weg des Metallflusses sind auch kürzere Dosierzyklen möglich.
The short distance travelled by the metal flow also allows shorter dosing cycles.
ParaCrawl v7.1

Daher vermag man nur durch Hierarchie auf den Weg zu Uns zu gelangen.
Hence, on the way to Us one can attain only through Hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Bestimmt durch den Weg des Eindringens von Parasiten in das Haus und Überlappungen.
Determined by the path of penetration of parasites into the house and overlaps.
ParaCrawl v7.1

Die Reise geht weiter durch den schmalen Weg in Richtung des Bromo.
The journey continues through the narrow path toward the Bromo.
ParaCrawl v7.1

Dies geschah lediglich durch passives in den Weg stellen.
This was solely done by passively standing in the way.
ParaCrawl v7.1

Kommunion mit Allah ereignet sich durch den Weg des Hidayat (Führung).
Communion with Allah happens through hidayat (guidance).
ParaCrawl v7.1

Er nannte dies 'durch den Weg versperrt werden'.
He called this « being obstructed by the Way ».
ParaCrawl v7.1

Und das ist nicht so, weil die Galaxien sich durch den Weltraum voneinander weg bewegen;
And it's not because galaxies are moving away from each other through space.
TED2013 v1.1