Übersetzung für "Darauf abgestimmt" in Englisch
Und
jede
dieser
Belohnungen
ist
sorgfältig
darauf
abgestimmt.
And
each
of
these
rewards
is
carefully
calibrated
to
the
item.
TED2013 v1.1
Pinguinaugen
sind
darauf
abgestimmt,
unter
Wasser
zu
sehen.
Penguins'
eyes
are
adapted
for
underwater
vision.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Bindemittelgehalt
und
die
Bitumensorte
wurden
darauf
abgestimmt.
The
binder
content
and
the
type
of
bitumen
were
adjusted
thereto.
EuroPat v2
Aufbereitungsverfahren
und
eingesetzte
Aktivkohlen
müssen
darauf
abgestimmt
werden.
Preparation
procedures
and
used
activated
carbon
must
be
adapted
accordingly
to
this.
ParaCrawl v7.1
Darauf
abgestimmt
beraten
wir
Sie
zielgerichtet
auf
Ihrem
Weg
zur
Smart
Factory.
Based
on
this,
we
provide
you
with
targeted
advice
on
your
path
to
the
Smart
Factory.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
darauf
abgestimmt
sind
die
590er
Super-CCD-Endoskope
und
der
24"-Monitor
mit
echter
HDTV-Auflösung.
Perfectly
adapted
thereupon
are
the
590
series
Super-CCD
endoscopes
and
the
23"
monitor
with
genuine
HDTV
resolution.
ParaCrawl v7.1
Das
MAHLE
Pleuel-Programm
ist
darauf
abgestimmt.
The
MAHLE
connecting
rods
product
range
accommodates
this
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
Abmessungen
einer
im
Folgenden
erläuterten
Kalotte
132,
134
sind
darauf
abgestimmt.
The
dimensions
of
a
calotte
132,
134
explained
in
the
following
are
coordinated
therewith.
EuroPat v2
Zweckmäßiger
Weise
ist
hierzu
auch
die
Form
der
Vakuumkammer
darauf
abgestimmt.
Also,
the
form
of
the
vacuum
chamber
can
be
appropriately
matched
in
this
respect.
EuroPat v2
Auch
die
Kapazität
der
Übertragungseinrichtungen
ist
darauf
abgestimmt.
The
capacity
of
the
transmission
equipment
is
also
adapted
to
this.
EuroPat v2
Das
Steuergerät
im
Anhängefahrzeug
muss
nur
darauf
abgestimmt
sein.
The
control
unit
in
the
trailer
vehicle
just
has
to
be
adjusted
for
this.
EuroPat v2
Je
nach
Indikation
werden
die
Behandlungsinhalte
darauf
abgestimmt.
Depending
on
the
indication,
the
treatment
contents
are
adjusted
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
darauf
abgestimmt
ist
die
weiße
Laufsohle
aus
Synthetik
mit
einem
trendigen
Korkeinsatz.
The
white
outsole
made
of
synthetic
with
a
trendy
cork
insert
is
perfectly
matched
to
this.
ParaCrawl v7.1
Individuell
problemorientierte
Untersuchung
mit
Beratung
und
darauf
abgestimmt
schonende
Gelenkbehandlung.
Individual
problem-oriented
analysis
with
advice
and
tailored
manipulative
treatment.
ParaCrawl v7.1
Darauf
abgestimmt
ist
auch
die
werbliche
Aussage:
»Münsterländer
Originale.
Pott's
advertising
is
also
attuned
to
this
leitmotif:
"Originals
from
the
MÃ1?4nsterland.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
wurde
darauf
abgestimmt
und
auf
das
Wesentlichste
reduziert.
The
application
was
coordinated
to
this
and
reduced
to
just
the
essential.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
wir
unseren
Service
und
Support
darauf
abgestimmt.
We
have
matched
our
service
and
support
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Reine
Pflanzenextrakte
und
Öle
aus
kontrolliert
biologischem
Anbau
sind
darauf
optimal
abgestimmt.
Pure
plant
extracts
and
oils
from
controlled
organic
cultivation
are
optimally
attuned
to
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unseren
Transport
auch
darauf
abgestimmt.
We
have
also
organised
our
transport
taking
into
account
the
above.
ParaCrawl v7.1
Alles
hier
ist
darauf
abgestimmt,
Körper,
Geist
und
Seele
zu
verwöhnen.
Everything
here
is
organised
to
spoil
the
body,
mind
and
spirit.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
auch
für
BeOS
entwickeln,
wurden
die
Seiten
darauf
abgestimmt.
Since
we
are
also
developing
for
the
BeOS,
the
pages
were
changed
to
include
this
section.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
textile
Lösungen
für
Ihre
Räume,
die
optimal
darauf
abgestimmt
sind.
We
offer
textile
solutions
that
are
optimally
matched
to
your
rooms.
ParaCrawl v7.1
Individuell
problemorientierte
Untersuchung
mit
Beratung
und
darauf
abgestimmt
physiotherapeutische
Einweisung.
Individual
problem-oriented
analysis
with
advice
and
tailored
physiotherapeutic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Auch
Technik
und
Flugverfahren
sind
darauf
abgestimmt.
Technology
and
flight
procedures
will
also
be
adapted
accordingly.
ParaCrawl v7.1