Übersetzung für "Brechen in" in Englisch
Wir
brechen
in
ihre
landwirtschaftlichen
Märkte
ein
und
verursachen
Hunger.
We
dump
produce
on
their
agricultural
markets
and
cause
hunger.
Europarl v8
Syrer
brechen
reihenweise
Rekorde
in
Kunstfertigkeit
und
Flüchtlingen.
Syrians
break
records
in
art
and
in
refugees.
GlobalVoices v2018q4
Sie
brechen
in
den
Kreml
ein,
und
Bailey
sucht
die
Bombe.
They
go
to
Moscow,
and
Bailey
concludes
he
hid
the
bomb
in
the
Kremlin.
Wikipedia v1.0
Das
Brechen
der
Tabletten
in
zwei
Hälften
ermöglicht
die
meisten
der
erforderlichen
Dosierungsanpassungen.
The
breaking
of
the
tablets
in
halves
allows
most
of
the
required
posology
adjustments.
ELRC_2682 v1
Brechen
Sie
in
diesem
Fall
die
Anwendung
des
Airexar
Spiromax-Inhalators
ab.
If
this
happens
stop
using
your
Airexar
Spiromax
inhaler.
ELRC_2682 v1
Hacker
brechen
ohne
Erlaubnis
in
Computer
ein.
Hackers
break
into
computers
without
permission.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Kinder
brechen
in
schallendes
Gelächter
aus.
All
the
children
burst
out
laughing.
Tatoeba v2021-03-10
Brechen
Sie
in
diesem
Fall
die
Anwendung
des
Aerivio
Spiromax-Inhalators
ab.
If
this
happens
stop
using
your
Aerivio
Spiromax
inhaler.
ELRC_2682 v1
Oder
wir
brechen
in
deine
Kirche
ein.
Open
the
door,
Archbishop
of
Paris
or
we'll
break
into
your
church.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Tagen
brechen
wir
in
die
heimischen
Wälder
auf.
Before
the
second
noon
from
now
we
will
be
back
in
our
own
woods.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
brechen
wir
in
Murphys
Bank
ein
und
nehmen
sein
Geld.
First
off,
we're
gonna
hit
Murphy's
bank
and
take
his
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
zwei
Minuten
auf,
Cody.
We
move
in
two
minutes,
Cody.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
morgen
in
aller
Frühe
auf.
We'll
depart
early
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
brechen
in
alle
Richtungen
aus.
They'll
scatter
in
all
directions.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
30
Minuten
auf.
We
leave
in
30
minutes.
I'll
command,
you'll
accompany.
OpenSubtitles v2018
Demetrius
und
ich
brechen
in
der
Frühe
auf.
Demetrius
and
I
will
leave
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
1
0
Min.
auf.
We
move
out
in
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
brechen
die
Gefühle
in
mich
ein.
At
times,
the
emotions
burst
in
on
me.
OpenSubtitles v2018
Kelsey,
Mr.
Peanutbutter
und
ich
brechen
in
die
Bibliothek
ein.
Kelsey,
Mr.
Peanutbutter
and
I
are
gonna
break
into
the
library.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
Seths
Tempel
ein.
We're
breaking
into
Set's
temple.
OpenSubtitles v2018
Cory
und
ich
brechen
in
den
Devenford-Bus
ein
und
suchen
deren
Schuhe.
Corey
and
I
break
into
the
Devenford
Bus
and
search
their
shoes.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
wenigen
Minuten
auf.
We're
leaving
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
fünf
Minuten
auf.
Roaches!
We
head
out
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
in
zwei
Tagen
auf.
We
leave
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
nicht
in
sein
Apartment
ein.
We're
not
breaking
in
to
his
apartment.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
wir
brechen
nicht
in
sein
Apartment
ein.
You're
right,
We're
not
breaking
in
to
his
apartment.
OpenSubtitles v2018