Übersetzung für "Brechen" in Englisch
Das
Brechen
dieses
Tabus
ist
das
eigentliche
Ziel
des
slowakisch-tschechischen
Kernenergieforums.
Breaking
down
this
taboo
is
actually
the
objective
of
the
Slovak-Czech
Nuclear
Forum.
Europarl v8
Sie
würden
auf
diese
Weise
schon
jetzt
eins
Ihrer
ganz
großen
Versprechen
brechen.
This
means
that
you
are
already
breaking
one
of
your
major
promises.
Europarl v8
Wir
werden
die
Lösung
finden,
indem
wir
mit
diesem
System
brechen.
We
will
find
the
solution
by
breaking
with
this
system.
Europarl v8
Es
ist
auch
klar,
dass
wir
das
Gesetz
brechen.
It
is
also
clear
that
we
are
breaking
the
law.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
wir
die
Einheit
des
Parlaments
nicht
brechen
dürfen.
We
do
not
believe
the
unity
of
Parliament
can
be
broken.
Europarl v8
Er
ruft
dazu
auf,
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
zu
brechen!
He
calls
for
the
European
Convention
on
Human
rights
to
be
violated!
Europarl v8
Wegen
der
Abwesenheit
vieler
Abgeordneter
mussten
wir
unsere
Vereinbarung
mit
dem
Rat
brechen.
Due
to
the
absence
of
many
fellow
MEPs,
we
have
had
to
break
our
agreement
with
the
Council.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
Tabus
bei
der
Besteuerung
und
den
sozialen
Dimensionen
brechen.
To
do
so,
we
must
break
taboos
such
as
those
of
taxation
and
of
the
social
dimension.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
aber
droht
der
Vertrag
zu
brechen.
However,
at
this
point
the
Treaty
is
at
risk
of
collapsing.
Europarl v8
Sie
dürfen
dieses
Versprechen
nun
nicht
brechen.
They
must
not
now
fail
this
promise.
Europarl v8
Er
ruft
dazu
auf,
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
zu
brechen!
He
also
calls
for
the
Geneva
Refugees
Convention
to
be
violated!
Europarl v8
Die
Schraubenkupplung
nimmt
eine
Kraft
von
850
kN
auf,
ohne
zu
brechen.
The
screw
coupler
shall
withstand
a
force
of
850
kN
without
breaking.
DGT v2019
Barometer
können
brechen
oder
lecken,
so
dass
Quecksilber
in
die
Umwelt
gelangt.
Barometers
may
break
or
leak,
so
that
mercury
ends
up
in
the
environment
anyway.
Europarl v8
Sie
als
Kommission
dürfen
das
Recht
nicht
brechen.
As
the
Commission,
you
may
not
break
the
law.
Europarl v8
Wir
müssen
endlich
den
Mut
haben,
mit
Tabus
zu
brechen.
We
must
finally
have
the
courage
to
break
the
taboos.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
dem
Tabu
brechen.
We
must
break
the
taboo.
Europarl v8
Natürlich
können
wir
nicht
gegen
Vorschriften
verstoßen
oder
Gesetze
brechen.
Naturally,
we
cannot
break
the
rules
or
breach
legislation.
Europarl v8