Übersetzung für "Tradition brechen" in Englisch

Ich hoffe, die französische Ratspräsidentschaft wird mit dieser Tradition brechen.
I hope that this tradition will change under the French Presidency.
Europarl v8

Wollt Ihr wirklich mit der Tradition brechen?
Princess, are sure you want to step on Gauntlet tradition?
OpenSubtitles v2018

Letzte Chance, diese blöde Tradition zu brechen.
Last chance to skip this silly tradition.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir wegen eines Unfalls mit der Tradition brechen?
Well, why break with tradition just because of a little transporter accident?
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem Fall können wir mit der Tradition brechen.
But in this case, I suppose we can break with tradition.
OpenSubtitles v2018

Wegen eines Spiels eine Tradition zu brechen?
Breaking a tradition just to win a football game?
OpenSubtitles v2018

Ich beschloss, mit dieser Tradition zu brechen.
But I have decided to break with tradition.
OpenSubtitles v2018

Karana und ihr Stamm sind ähnlich, wie sie Tradition brechen.
Karana and her tribe are similar in how they break tradition.
ParaCrawl v7.1

Erlaub mir, die Tradition zu brechen und kurz vor der Feier mit der Braut reden.
I know it's against tradition to see the bride before the ceremony but I wanted to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, das Richtige zu tun und und und die Tradition zu brechen.
I've decided to do what's right and and break tradition.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise ist dies nicht geschehen, aber warum manchmal nicht der Tradition zu brechen?
Usually this is not done, but why sometimes not break tradition?
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an zu beginnen, anders, mit der schlimmen Tradition zu brechen.
To keep this past in mind and to make a completely new start, to break with the dark tradition.
ParaCrawl v7.1

Die beliebteste dänische Silvester-Tradition umfasst das Brechen von Tellern an den Türen Ihrer Freunde .
The most popular Danish New Year's Eve tradition includes breaking plates on your friends' doors .
ParaCrawl v7.1

Conde Hermanos fing an mit dieser Tradition zu brechen und überwiegend Fichtendecken zu bauen.
Conde Hermanos broke with this tradition and mainly built spruce soundboards.
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an schaffte sie es bei den Unterhauswahlen, mit der Tradition zu brechen.
From that start it was possible to break the mould in the Westminster election.
ParaCrawl v7.1

Ich bin wirklich schockiert darüber, dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten und andere Fraktionen offensichtlich mit dieser Tradition brechen und den Zustand von vor hundert Jahren wieder einführen wollen, als auf dem Arbeitsmarkt Freiwilligkeit herrschte.
I am really shocked that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, together with several other political groups, seem to want to break with this tradition and, instead, go back to the situation that existed a hundred years ago when a voluntary ethos prevailed in the labour market.
Europarl v8

Da ich auch in diesem Jahr nicht mit dieser Tradition brechen möchte, gestatten Sie mir bitte, Ihnen diese technischen Änderungen zu erläutern.
As I do not wish to break with this tradition this year either, allow me to outline some such technical corrections.
Europarl v8

Im Grunde würden wir in diesem Fall mit einer langen Tradition brechen, die mir sinnvoll erscheint, wobei es sich hier um meine persönliche Meinung handelt.
In essence, this would involve breaking a long tradition. I regard this as a wise tradition, although this is merely my personal opinion.
Europarl v8

Es tut mir Leid, cher Maître, mit der Tradition brechen zu müssen, aber ich sage nein.
I regret having to break this tradition, but I'm saying no.
OpenSubtitles v2018

Also, ich weiß nicht, warum man zwei Becher nimmt, aber wieso sollte ich mit der Tradition brechen?
Now, I don't know why they do two cups, but who am I to break from tradition?
OpenSubtitles v2018

Offenbar war es mein Fehler zu glauben, dass Sie jemals mit einer lieb gewonnenen Tradition hier brechen würden.
My fucking bad, for thinking that you might be the one. To break an honored tradition around here.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir gefällt, und wenn du dich für die Jadeskulptur entscheidest, wird dich Taijun mit der Tradition brechen lassen, und aus dir wird dann vielleicht so etwas wie ein...
If you choose this jade carving, Taijun will let you break away from the family tradition and allow you to follow a political career. Take a look.
OpenSubtitles v2018

Und da es eine Frau war, die die Büchse fand, sehe ich keinen Grund, diese Tradition zu brechen.
And, as it was a woman who found the box, I see no reason to break with tradition.
OpenSubtitles v2018

Wo dies die Entschuldigung ist, die von Comey benutzt wird, um die Untersuchung in den selbstgebauten-Server wieder aufzunehmen, ist dies nicht der eigentliche Grund für das FBI, die Tradition zu brechen und eine solche öffentliche Ankündigung nur 11 Tage vor einer nationalen und heiß umkämpften Wahl zu machen.
Where this is the excuse being used by Comey to reopen the investigation into the homebrew server, this is not the real reason for the FBI to break tradition and make such a public announcement just 11 days ahead of a national and hotly contested election.
ParaCrawl v7.1