Übersetzung für "Rekorde brechen" in Englisch

Ricky, du möchtest doch Rekorde brechen, noch weiter und höher fliegen!
Riho, you want to break records, don't you?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben immer, dass ihre Liebe alle Rekorde brechen kann.
They always believe their love will break all the records.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt wollen wir noch keine Rekorde brechen.
Let's not break any records yet. - Here we go!
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich alle Rekorde brechen.
Someday I'll break every record in the book.
OpenSubtitles v2018

Morgen werde ich sämtliche Rekorde der Enterprise brechen.
Looking forward to breaking some of Enterprise's speed records tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, sie werden viele Rekorde brechen.
I hear the girls are going to break lots of records.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen heute abend einige Rekorde brechen zu wollen.
We must be in the record breaking business this evening.
EUbookshop v2

Du musst mehr als nur Rekorde brechen, um der Team-Kapitän zu werden.
You'll have to do more than break records if you wanna become team captain.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, einige hier interessieren sich mehr dafür, Rekorde zu brechen.
I believe there are some who are more interested in setting records.
OpenSubtitles v2018

Solange uns die Polizei nicht erwischt, könnten wir Rekorde brechen.
As long as the cops don't burst in, I think we're gonna break a couple of records.
OpenSubtitles v2018

Dass wir keine Rekorde brechen, war klar.
It was clear that we didn't break any records.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen, sich stetig zu verbessern und eigene Rekorde zu brechen .
They help you to improve constantly and break your own records.
ParaCrawl v7.1

Sie brechen Rekorde und haben die ungewöhnlichsten Lebensläufe.
They break records and have the most unusual biographies.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte brechen Rekorde, setzen Trends und schreiben Geschichte.
Our products break records, set trends, make history.
ParaCrawl v7.1

Der BMW M2 Competition tritt an, um Rekorde zu brechen.
The BMW M2 Competition is out to break records.
ParaCrawl v7.1

Das ultimative Tool für sicheres Fliegen, zu konkurrieren und Rekorde brechen.
The ultimate instrument for safe flying, racing and breaking records.
CCAligned v1

In diesem Jahr können Sie alle Rekorde brechen.
This year, you can beat all records.
CCAligned v1

Rekorde brechen und teilen Sie sie mit Ihren Freunden.
Break records and share them with your friends.
ParaCrawl v7.1

Volkswagen hat beschlossen, Rekorde zu brechen und Wahrheit tut gut.
Volkswagen has decided to break records and truth do well.
ParaCrawl v7.1

Rekorde zu brechen war mir nie wirklich wichtig.
Breaking records was never really important for me.
ParaCrawl v7.1

Schweine werden nicht wegwerfen die Schuhe und die ersten Rekorde zu brechen!
Pigs will not throw away the shoes and the first to break records!
ParaCrawl v7.1

Ich war nicht am Sammeln des Gigantischen interessiert, oder daran, Rekorde zu brechen.
I was not interested in collecting the gigantic, in breaking records.
TED2020 v1

Bei "Mission 31" ging es also nicht so sehr darum, Rekorde zu brechen.
So mission 31 wasn't so much about breaking records.
TED2020 v1

Den einen Tipp kann ich Ihnen geben, Friendczar IPO wird Rekorde brechen und Geschichte machen.
The one tip I can give you is that the Friendczar IPO will break records and make history.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die Anerkennung bekomme, die ich verdiene wird meine Loyalität alle Rekorde brechen.
If I am granted the recognition I deserve, my loyalty will set a new standard.
OpenSubtitles v2018