Übersetzung für "Bleibe in" in Englisch

Trotzdem bleibe ich in gewissem Sinne pessimistisch.
I am, however plagued by a certain pessimism.
Europarl v8

Ein jeglicher bleibe in dem Beruf, darin er berufen ist.
Let each man stay in that calling in which he was called.
bible-uedin v1

Ich bleibe bis Montag in Australien.
I'm going to stay in Australia until Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bleibe drei Monate in Australien.
I'll stay in Australia for three months.
Tatoeba v2021-03-10

In der Gegenwart bleibe irgendjemand in der Volkswirtschaft auf seinem Angebot sitzen.
At present somebody in the economy was stuck with his supply.
Wikipedia v1.0

Bitte bleibe heute Nacht in deinem Zimmer.
Please stay in your room tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht in eurem Haus.
I don't stay in your house.
OpenSubtitles v2018

So weit ich auch gehe, bleibe ich in deinen Armen.
" Still in your arms, further than imagined,
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bleibe in der Stadt.
Yes, I'm staying in town.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, ich bleibe in Ihrer blöden lausigen Zelle ohne Gitter...?
You expect me to sit here in this lousy cell and that...
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier in der Nähe.
I stay around here.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht mehr in diesem Loch.
I'm not going to stay in this dump anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht länger in diesem Haus!
Do you think I'd stay in this house after that!
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bleibe in Kontakt mit Ihnen.
Yes, I'll keep in touch with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe als Sicherheit in Euren Händen.
Meanwhile, I place myself in your hands as security for it.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht in der Verbannung.
I will not live in banishment.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe in der Nähe, falls Sie mich sprechen wollen.
I'll be around if you want me.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier, in diesem Wagen.
I'm staying here in this car.
OpenSubtitles v2018

Daher bleibe ich in der Wohnung.
So I'll stay at the flat.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier in meinem sicheren Bunker.
I'm staying right here in my bunker where it's safe.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe so lange in der Stadt.
I'll be in town.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe in dieser Stadt, sehe dabei zu...
I'm gonna stay in this town watching you...
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe bescheiden in Ihrem Schatten.
I'll stand humbly in your shadow.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht in einem Haus mit Sklaven.
I will not stay in a house with slaves.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich glaube, ich bleibe noch in Marfa.
Oh, no, I think I'll stick around Marfa.
OpenSubtitles v2018

Bis ich etwas Neues finde, bleibe ich in einem Hotel oder so.
Until I find a new home, I'll stay at a hotel or something.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe bei dir, in Ordnung?
I'm staying with you, right?
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe also in der Stadt.
So I'm just gonna stay in the city tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe in meinem Zimmer, schmollend, Tetris spielend.
I stay in my room, sulking, playing Tetris.
OpenSubtitles v2018