Übersetzung für "Bleib unten" in Englisch
Mark,
bleib
unten,
ich
springe!
Mark,
stay
there!
I'll
jump!
OpenSubtitles v2018
Behalte
sie
im
Auge
und
bleib
unten,
damit
sie
dich
nicht
sehen.
Keep
your
eye
on
them
and
keep
down
so
they
can't
see
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Judy,
bleib
unten.
Hey,
Judy,
keep
low.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
bis
wir
weg
sind.
Stay
down
until
we
have
passed.
OpenSubtitles v2018
Bleib
hier
unten,
bis
die
Luft
rein
ist.
Stay
down
here,
until
I
make
sure
everything's
clear.
OpenSubtitles v2018
Leg
sie
aufs
Armaturenbrett
und
bleib
unten.
Put
it
on
the
dash
and
stay
down!
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
und
wenn
er
herauskommt...
Stay
down,
and
when
he
comes
out...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bleib
hier
unten
und
ich
komme
jede
Stunde
mit
Essen
zurück.
Now
stay
down
here
and
I'll
be
back
every
hour
with
food.
OpenSubtitles v2018
Bleib
da
unten,
und
sieh
mich
nie
wieder
an.
Stay
down
there,
and
don't
ever
look
at
me
again.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten
auf
dem
Boden,
bevor
ich
dir
deinen
verdammten
Kopf
wegpuste.
Get
down
on
the
ground
before
I
blow
your
freakin'
head
off!
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
bis
mein
Zeichen
kommt.
I
want
you
to
stay
flat
until
you
get
that
clear
signal
from
me.
OpenSubtitles v2018
Um
Gottes
Willen,
bleib
unten!
For
God's
sakes,
stay
put!
OpenSubtitles v2018
Bleib
da
unten,
du
blöde
Schlampe.
And
stay
down
there,
you
dumb
bitch.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
das
machst
du
gut.
Just
stay
down,
you're
doing
good.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
sage,
bleib
unten.
On
my
word,
stay
low.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
bleib
den
ganzen
Weg
unten.
Get
down,
get
all
the
way
down.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
mach,
was
ich
sage.
Stay
low,
do
what
I
say.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
Mann,
oder
die
sehen
dich.
Stay
down,
man,
or
they'll
see
you.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
bis
ich
dich
brauche.
And
stay
down
until
I
need
you.
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
Stumpy,
gottverdammt!
Stay
down,
Stumpy.
God
damn
it!
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
lehn
dich
gegen
meine
Hand.
Right
down,
lean
your
head
against
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Bleib'
da
unten
bis
ich
dir
erlaube...
Stay
down
there
till
I
tell
thee!
OpenSubtitles v2018
Bleib
unten,
wir
haben
kein
Bock,
dass
uns
die
Galassos
sehen.
Stay
down,
it's
Galasso.
We
don't
want
them
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Zoe,
bleib
da
unten,
bis
ich
bei
dir
bin.
Zoe,
stay
down
till
I
came
you.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
sie
verwenden,
bleib
unten.
If
you
have
to
use
it,
you
stay
low.
OpenSubtitles v2018
Mein
liebes
Kind,
bleib
hier
unten
stehen,
die
bösen
Gänse
beißen
dich
tot.
My
dear
child,
stay
down
here,
otherwise
the
mean
geese
will
bite
you
to
death.
Tatoeba v2021-03-10
John
Henry,
bleib
unten.
John
Henry,
stay
down.
OpenSubtitles v2018
Setz
dich
und
bleib
unten.
Sit
down
and
stay
down.
OpenSubtitles v2018