Translation of "Bleib unten" in English

Mark, bleib unten, ich springe!
Mark, stay there! I'll jump!
OpenSubtitles v2018

Behalte sie im Auge und bleib unten, damit sie dich nicht sehen.
Keep your eye on them and keep down so they can't see you.
OpenSubtitles v2018

Hey, Judy, bleib unten.
Hey, Judy, keep low.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, bis wir weg sind.
Stay down until we have passed.
OpenSubtitles v2018

Bleib hier unten, bis die Luft rein ist.
Stay down here, until I make sure everything's clear.
OpenSubtitles v2018

Leg sie aufs Armaturenbrett und bleib unten.
Put it on the dash and stay down!
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, und wenn er herauskommt...
Stay down, and when he comes out...
OpenSubtitles v2018

Jetzt bleib hier unten und ich komme jede Stunde mit Essen zurück.
Now stay down here and I'll be back every hour with food.
OpenSubtitles v2018

Bleib da unten, und sieh mich nie wieder an.
Stay down there, and don't ever look at me again.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten auf dem Boden, bevor ich dir deinen verdammten Kopf wegpuste.
Get down on the ground before I blow your freakin' head off!
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, bis mein Zeichen kommt.
I want you to stay flat until you get that clear signal from me.
OpenSubtitles v2018

Um Gottes Willen, bleib unten!
For God's sakes, stay put!
OpenSubtitles v2018

Bleib da unten, du blöde Schlampe.
And stay down there, you dumb bitch.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, das machst du gut.
Just stay down, you're doing good.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es sage, bleib unten.
On my word, stay low.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, bleib den ganzen Weg unten.
Get down, get all the way down.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, mach, was ich sage.
Stay low, do what I say.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, Mann, oder die sehen dich.
Stay down, man, or they'll see you.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, bis ich dich brauche.
And stay down until I need you.
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, Stumpy, gottverdammt!
Stay down, Stumpy. God damn it!
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, lehn dich gegen meine Hand.
Right down, lean your head against my hand.
OpenSubtitles v2018

Bleib' da unten bis ich dir erlaube...
Stay down there till I tell thee!
OpenSubtitles v2018

Bleib unten, wir haben kein Bock, dass uns die Galassos sehen.
Stay down, it's Galasso. We don't want them to see us.
OpenSubtitles v2018

Zoe, bleib da unten, bis ich bei dir bin.
Zoe, stay down till I came you.
OpenSubtitles v2018

Musst du sie verwenden, bleib unten.
If you have to use it, you stay low.
OpenSubtitles v2018

Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.
My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death.
Tatoeba v2021-03-10

John Henry, bleib unten.
John Henry, stay down.
OpenSubtitles v2018

Setz dich und bleib unten.
Sit down and stay down.
OpenSubtitles v2018