Übersetzung für "Bilder auf denen" in Englisch

Das sind die Bilder, auf denen wir uns die Liebe geschworen haben.
These were photos of you and I pledging our love to one another.
OpenSubtitles v2018

Nicht solche Bilder, auf denen Hunde in Kostüme gesteckt wurden.
Mm, not those pictures where the dogs are dressed up in costumes.
OpenSubtitles v2018

Sie soll Bilder haben, auf denen ich normal aussehe.
I want her to have some photographs of me looking like a normal man.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Bilder, auf denen Megan an einen Baum gefesselt ist.
I have pictures of Megan tied to a tree.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder von Garber, auf denen er Hummer außerhalb der Fanggründe fängt,
Those pictures we took of Garber... catching lobster outside the restricted area...
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon Bilder gesehen, auf denen Sie groß wirken.
I've seen pictures of you where you look tall.
OpenSubtitles v2018

Es gibt so vielen Bilder auf denen ihr das sehen könnt.
There's so many pictures you see.
ParaCrawl v7.1

Bitte legen Sie Bilder bei, auf denen der Schaden gut ersichtlich ist.
Please also attach pictures which show damage.
CCAligned v1

Bilder von Katzen, auf denen die Farbvarietäten klar zu erkennen sind.
Pictures of the cats, where the colour varieties can be clearly seen.
ParaCrawl v7.1

Meine Freunde sagten, dass sie von dir gemachte Bilder fanden, auf denen ich schlafe.
My friends said they found pictures that you took of me sleeping.
OpenSubtitles v2018

Danke, Julia und James, für Bilder, auf denen ich nicht in Ohnmacht falle!
Thank you, Julia and James, for the pics of me not fainting!
ParaCrawl v7.1

Es wurden Bilder gezeigt, auf denen man die zerstörte Inneneinrichtung von Klöstern erkennen konnte.
Pictures were shown where one could make out the destroyed furnishings of monasteries.
ParaCrawl v7.1

Bilder, auf denen die Personen nur als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeit erscheinen,
Images in which persons only appear as accessories besides a landscape or other location,
CCAligned v1

Bilder, auf denen die Personen nur als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeit erscheinen;
Images in which the persons appear only as an accessory next to a landscape or other location;
ParaCrawl v7.1

Hier können sie die brand neuen Bilder sehen auf denen gezeigt wird wie AirPower benutzt werden.
Here you can look at the brand new pictures of how AirPower products are used.
ParaCrawl v7.1

Dieses elektronische Auge soll Bilder liefern, auf denen noch 25 Meter große Details erscheinen.
This electronic eye is expected to provide images on which 25-metre details will appear.
ParaCrawl v7.1

Nachdenklich betrachteten die Menschen die schockierenden Bilder, auf denen die Verfolgung dargestellt war.
People carefully viewed the shocking pictures depicting the persecution.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch Bilder, auf denen die fünf Übungssätze von Falun Gong dargestellt waren.
There were also pictures showing the five sets of exercises.
ParaCrawl v7.1

Es sind Bilder, Lichtbilder, denen auf diese Weise ihre eigentliche Bestimmung vorenthalten wurde.
They are pictures, light pictures, which in this way have been deprived of their actual purpose.
ParaCrawl v7.1

Suchergebnis: Findet Bilder, auf denen ein Hund und eine Katze zu sehen sind.
Search result: Finds photos depicting a dog and a cat.
ParaCrawl v7.1

So hat der private italienische Fernsehsender Sette Bilder ausgestrahlt, auf denen Personen zu erkennen waren, die wie Black Blocks gekleidet waren, sich aber ruhig mit den gegen die Demonstranten eingesetzten Polizisten unterhalten haben und dann weggegangen sind?
After all, the private Italian network Sette broadcast scenes of people dressed like Black Blocks calmly chatting with the anti-riot police and then going away.
Europarl v8

Hier sah er die beiden um 1625 entstandenen Bilder auf Holz, auf denen der Magier und Astrologe Faust mit Studenten pokuliert und – auf dem anderen – auf einem Weinfass zur Türe hinausreitet.
He saw there two paintings on wood dating from 1625, one depicting the magician and astrologer Faust drinking with students and the other showing him riding out the door astride a wine barrel.
Wikipedia v1.0