Übersetzung für "Bilder auf denen" in Englisch
Das
sind
die
Bilder,
auf
denen
wir
uns
die
Liebe
geschworen
haben.
These
were
photos
of
you
and
I
pledging
our
love
to
one
another.
OpenSubtitles v2018
Nicht
solche
Bilder,
auf
denen
Hunde
in
Kostüme
gesteckt
wurden.
Mm,
not
those
pictures
where
the
dogs
are
dressed
up
in
costumes.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
Bilder
haben,
auf
denen
ich
normal
aussehe.
I
want
her
to
have
some
photographs
of
me
looking
like
a
normal
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Bilder,
auf
denen
Megan
an
einen
Baum
gefesselt
ist.
I
have
pictures
of
Megan
tied
to
a
tree.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
von
Garber,
auf
denen
er
Hummer
außerhalb
der
Fanggründe
fängt,
Those
pictures
we
took
of
Garber...
catching
lobster
outside
the
restricted
area...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
Bilder
gesehen,
auf
denen
Sie
groß
wirken.
I've
seen
pictures
of
you
where
you
look
tall.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
vielen
Bilder
auf
denen
ihr
das
sehen
könnt.
There's
so
many
pictures
you
see.
ParaCrawl v7.1
Bitte
legen
Sie
Bilder
bei,
auf
denen
der
Schaden
gut
ersichtlich
ist.
Please
also
attach
pictures
which
show
damage.
CCAligned v1
Bilder
von
Katzen,
auf
denen
die
Farbvarietäten
klar
zu
erkennen
sind.
Pictures
of
the
cats,
where
the
colour
varieties
can
be
clearly
seen.
ParaCrawl v7.1
Meine
Freunde
sagten,
dass
sie
von
dir
gemachte
Bilder
fanden,
auf
denen
ich
schlafe.
My
friends
said
they
found
pictures
that
you
took
of
me
sleeping.
OpenSubtitles v2018
Danke,
Julia
und
James,
für
Bilder,
auf
denen
ich
nicht
in
Ohnmacht
falle!
Thank
you,
Julia
and
James,
for
the
pics
of
me
not
fainting!
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Bilder
gezeigt,
auf
denen
man
die
zerstörte
Inneneinrichtung
von
Klöstern
erkennen
konnte.
Pictures
were
shown
where
one
could
make
out
the
destroyed
furnishings
of
monasteries.
ParaCrawl v7.1
Bilder,
auf
denen
die
Personen
nur
als
Beiwerk
neben
einer
Landschaft
oder
sonstigen
Örtlichkeit
erscheinen,
Images
in
which
persons
only
appear
as
accessories
besides
a
landscape
or
other
location,
CCAligned v1
Bilder,
auf
denen
die
Personen
nur
als
Beiwerk
neben
einer
Landschaft
oder
sonstigen
Örtlichkeit
erscheinen;
Images
in
which
the
persons
appear
only
as
an
accessory
next
to
a
landscape
or
other
location;
ParaCrawl v7.1
Hier
können
sie
die
brand
neuen
Bilder
sehen
auf
denen
gezeigt
wird
wie
AirPower
benutzt
werden.
Here
you
can
look
at
the
brand
new
pictures
of
how
AirPower
products
are
used.
ParaCrawl v7.1
Dieses
elektronische
Auge
soll
Bilder
liefern,
auf
denen
noch
25
Meter
große
Details
erscheinen.
This
electronic
eye
is
expected
to
provide
images
on
which
25-metre
details
will
appear.
ParaCrawl v7.1
Nachdenklich
betrachteten
die
Menschen
die
schockierenden
Bilder,
auf
denen
die
Verfolgung
dargestellt
war.
People
carefully
viewed
the
shocking
pictures
depicting
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
Bilder,
auf
denen
die
fünf
Übungssätze
von
Falun
Gong
dargestellt
waren.
There
were
also
pictures
showing
the
five
sets
of
exercises.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Bilder,
Lichtbilder,
denen
auf
diese
Weise
ihre
eigentliche
Bestimmung
vorenthalten
wurde.
They
are
pictures,
light
pictures,
which
in
this
way
have
been
deprived
of
their
actual
purpose.
ParaCrawl v7.1
Suchergebnis:
Findet
Bilder,
auf
denen
ein
Hund
und
eine
Katze
zu
sehen
sind.
Search
result:
Finds
photos
depicting
a
dog
and
a
cat.
ParaCrawl v7.1
So
hat
der
private
italienische
Fernsehsender
Sette
Bilder
ausgestrahlt,
auf
denen
Personen
zu
erkennen
waren,
die
wie
Black
Blocks
gekleidet
waren,
sich
aber
ruhig
mit
den
gegen
die
Demonstranten
eingesetzten
Polizisten
unterhalten
haben
und
dann
weggegangen
sind?
After
all,
the
private
Italian
network
Sette
broadcast
scenes
of
people
dressed
like
Black
Blocks
calmly
chatting
with
the
anti-riot
police
and
then
going
away.
Europarl v8
Hier
sah
er
die
beiden
um
1625
entstandenen
Bilder
auf
Holz,
auf
denen
der
Magier
und
Astrologe
Faust
mit
Studenten
pokuliert
und
–
auf
dem
anderen
–
auf
einem
Weinfass
zur
Türe
hinausreitet.
He
saw
there
two
paintings
on
wood
dating
from
1625,
one
depicting
the
magician
and
astrologer
Faust
drinking
with
students
and
the
other
showing
him
riding
out
the
door
astride
a
wine
barrel.
Wikipedia v1.0