Übersetzung für "Bereits im gange" in Englisch

Bestimmte unumgängliche Vorarbeiten sind bereits im Gange.
The essential preparatory work is under way.
Europarl v8

Dieser Prozess ist bereits im Gange.
This process is already under way.
Europarl v8

Dieser Wandel ist bereits im Gange.
This change has already happened.
Europarl v8

Internationale Verhandlungen im Rahmen des UN-Umweltprogramms sind bereits im Gange.
International negotiations are in any case in progress under the auspices of the UN Environment Programme.
Europarl v8

Gemeinsame Lösungsbemühungen mit der Generaldirektion Industrie der Europäischen Kommission sind bereits im Gange.
A collaborative effort is in progress with European Commission Directorate-General for Industry to assist in resolving the problem.
EMEA v3

Bilaterale Kontakte zu den anderen Institutionen sind bereits im Gange.
Bilateral contacts are already organised with the other institutions.
TildeMODEL v2018

Dieser Prozeß ist bereits im Gange.
This process has already started.
TildeMODEL v2018

Eine Intensivierung der bestehenden Zusammenarbeit der beiden Einrichtungen ist bereits im Gange.
Strengthening the existing co-operation between the two bodies is already under way.
TildeMODEL v2018

Die Beitritts­verhandlun­gen mit Kroatien sind bereits im Gange.
Accession negotiations with Croatia are under way.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung des Binnenmarkts um die Beitrittskandidaten ist bereits im Gange.
Enlargement of the single market to include the applicant countries is already well under way.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Arbeiten sind bereits im Gange, weitere können demnächst lanciert werden.
Some of these work-streams are already active; a number are ripe for launch.
TildeMODEL v2018

Eine deutliche Verkleinerung und Umstrukturierung des zyprischen Bankensektors ist bereits im Gange.
Substantial downsizing and restructuring of the Cypriot banking sector is under way.
DGT v2019

Der Austausch ist bereits im Gange.
Change of cast is already in motion.
OpenSubtitles v2018

Ein großes regionales Kooperationsprojekt ist bereits im Gange.
A major regional cooperation project is already under way.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation der Mitgliedstaaten sowie nationaler und internationaler Vereinigungen ist bereits im Gange.
Consultations with Member States and national and international associations are underway.
TildeMODEL v2018

Die Reform der Beihilfepolitik ist bereits im Gange:
Reform of State Aid Policy has already begun:
TildeMODEL v2018

Vorbereitende Kontakte sind bereits im Gange.
Preliminary contacts are already under way.
TildeMODEL v2018

Die Vorbereitungen für die Konferenz sind bereits im Gange.
Arrangements for this conference are already well underway.
TildeMODEL v2018

Vorbereitungen für JI-Projekte sind bereits im Gange.
However, preparations for JI projects are already underway.
TildeMODEL v2018

Veränderungen des Programms seien noch möglich, obwohl dieses bereits im Gange sei.
Making changes to the programme was still possible, even though it was already underway.
TildeMODEL v2018

Der Rest unseres Plans ist bereits im Gange.
The rest of our plan is already in play.
OpenSubtitles v2018

Zudem ist der Plan bereits im Gange.
Besides, the plan's already in motion.
OpenSubtitles v2018

Der Raub kann bereits im Gange sein.
The robbery may already be underway.
OpenSubtitles v2018