Übersetzung für "Im gang" in Englisch
Diese
Arbeit
ist
noch
im
Gang.
This
is
still
ongoing
work.
Europarl v8
Das
ist
jetzt
voll
im
Gang.
This
is
what
is
happening
at
the
moment.
Europarl v8
Der
Prozess
wurde
durch
die
Vereinbarung
im
Dezember
in
Gang
gesetzt.
The
process
was
set
in
motion
by
the
December
agreement.
Europarl v8
Ich
darf
darauf
hinweisen,
dass
auch
hier
verschiedene
Maßnahmen
im
Gang
sind.
Let
me
point
out
that
various
measures
have
been
set
in
motion
in
this
area
as
well.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
die
Arbeit
im
Rat
in
Gang
gekommen
ist.
I
am
bound
to
say
that
work
is
under
way
within
the
Council.
Europarl v8
Zurzeit
ist
der
Genehmigungsprozess
im
Gang.
The
approval
process
is
currently
under
way.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
sich
im
Klaren
darüber,
was
im
Gang
ist.
Tom's
aware
of
what's
happening.
Tatoeba v2021-03-10
In
gewisser
Hinsicht
ist
ein
solcher
Prozess
bereits
im
Gang.
In
a
sense,
such
a
process
is
already
at
work.
News-Commentary v14
Beihilfen
sind
im
öffentlichen
Verkehr
gang
und
gäbe.
Aid
is
quite
common
in
public
transport.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
ist
bereits
im
Gang.
The
relevant
procedure
is
currently
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
am
künftigen
Programm
sind
inzwischen
im
Gang.
The
preparation
of
the
future
Tempus
programme
is
in
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Agrarreform
in
Litauen
ist
noch
im
Gang.
The
land
reform
is
still
ongoing
in
Lithuania.
DGT v2019
Schauen
Sie
mal
im
Gang
nach.
Would
you
check
the
hall?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
draußen
im
Gang
und...
Do
you
realise
that
I'm
out
here
in
the
hall,
and
I...
OpenSubtitles v2018
Sie
schleichen
wieder
im
Gang
herum.
You're
lurking
in
doorways
again.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
ob
jemand
im
Gang
ist.
Let
me
know
if
anyone's
moving
in
the
corridor.
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
das
Band
von
dem
Gespräch
im
Gang.
Play
the
tapes
of
the
conversation
in
the
corridor.
OpenSubtitles v2018
Julies
Garderobe
ist
gleich
im
1.
Gang
auf
der
rechten
Seite.
Julie's
dressing
room
is
in
the
first
hallway
on
the
right.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchung
ist
noch
im
Gang.
The
investigation
is
on-going.
TildeMODEL v2018
Diese
Website
wurde
begeistert
aufgenommen,
und
die
Diskussion
ist
im
Gang.
This
Web
site
has
received
an
enthusiastic
response
and
discussion
is
on-going.
TildeMODEL v2018
Die
Privatisierung
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
ist
noch
im
Gang.
The
Estonian
farm
sector
is
currently
in
the
process
of
privatisation.
TildeMODEL v2018
Sobald
der
Vizepräsident
dich
aufruft,
treffen
wir
uns
im
Gang.
When
the
Vice-president
calls
you,
I'll
meet
you
in
the
centre
aisle.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
Wachmann
im
Gang?
How
about
the
guard
in
the
corridor?
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
im
anderen
Gang
nach.
Let's
look
down
the
other
aisle.
OpenSubtitles v2018