Übersetzung für "Noch im gange" in Englisch
Diese
Harmonisierung
ist
also
noch
im
Gange.
Therefore,
this
harmonisation
is
ongoing
and
under
way.
Europarl v8
Der
Wiederaufbau
Osttimors
ist
noch
im
Gange.
The
rebuilding
of
East
Timor
is
still
an
ongoing
process.
Europarl v8
Die
Beratungen
mit
dem
Rat
sind
noch
im
Gange.
The
discussions
with
the
Council
are
still
taking
place.
Europarl v8
Diese
Ereignisse
sind
noch
im
Gange.
These
events
are
ongoing.
Europarl v8
Diese
Arbeit
ist
noch
im
Gange.
This
is
a
work
in
progress.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Wettrennen
zur
Rettung
des
internationalen
Finanzsystems
ist
noch
im
Gange.
The
race
to
save
the
international
financial
system
is
still
in
progress.
News-Commentary v14
Bei
der
UNO
ist
momentan
allerdings
noch
viel
mehr
im
Gange
als
Untersuchungen.
But
there
is
much
more
going
on
at
the
UN
than
investigations.
News-Commentary v14
Dies
ist
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Mitteilung
noch
im
Gange.
This
work
is
still
ongoing
by
the
time
of
adoption
of
this
Communication.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
Druckerei
ist
noch
im
Gange.
The
audit
on
the
print
shop
is
still
ongoing.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
ist
noch
im
Gange.
This
assessment
is
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
sind
im
Jahr
2003
noch
im
Gange.
Projects
are
still
on-going
in
2003.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
mit
Libanon,
Syrien
und
Algerien
sind
noch
im
Gange.
Negotiations
are
still
under
way
with
Lebanon,
Syria
and
Algeria.
TildeMODEL v2018
In
6
Ländern35
ist
der
Gesetzgebungsprozess
noch
im
Gange.
Furthermore,
the
legislative
process
is
under
way
in
six
candidate
countries35.
TildeMODEL v2018
Das
Spiel
ist
noch
im
Gange.
We
have
a
very
important
game
going.
OpenSubtitles v2018
Die
Beratungen
mit
den
Personalvertretern
sind
noch
im
Gange.
Discussions
with
staff
representatives
are
ongoing
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
der
Umsetzung
der
Ökologisierungsverpflichtungen
im
ersten
Jahr
ist
noch
im
Gange.
Assessing
the
implementation
of
the
first
year
of
greening
obligations
is
still
underway.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
sind
die
Verhandlungen
aber
noch
im
Gange.
In
some
others,
the
negotiations
are
still
under
way.
TildeMODEL v2018
Weitere
Maßnahmen
werden
folgen,
deren
Prüfung
noch
im
Gange
ist.
This
departmental
reorganization
will
be
followed
by
other
measures
still
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Wechsel
der
Zeitform,
eine
solche
Förderung
ist
noch
im
Gange.
Tempus
changed,
such
promotion
is
still
going
on.
TildeMODEL v2018
Der
Ratifizierungsprozess
in
den
Mitgliedstaaten
ist
teils
schon
abgeschlossen
teils
noch
im
Gange.
Member
States
have
also
ratified
or
are
in
the
process
of
ratifying
this
Convention.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
in
Taranto,
Trapani
und
Augusta
sind
noch
im
Gange.
The
works
for
Taranto,
Trapani
and
Augusta
are
still
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Ausarbeitung
einer
Anzeigetafel
für
staatliche
Beihilfen
ist
noch
im
Gange.
Preparations
are
still
ongoing
concerning
the
State
Aid
Scoreboard.
TildeMODEL v2018
Der
Umzug
ist
noch
im
Gange.
We're
still
finishing
up
the
move.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
noch
etwas
im
Gange.
There's
something
else
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
immer
noch
im
Gange?
That's
still
going
on?
OpenSubtitles v2018