Übersetzung für "Noch im gange" in Englisch

Diese Harmonisierung ist also noch im Gange.
Therefore, this harmonisation is ongoing and under way.
Europarl v8

Der Wiederaufbau Osttimors ist noch im Gange.
The rebuilding of East Timor is still an ongoing process.
Europarl v8

Die Beratungen mit dem Rat sind noch im Gange.
The discussions with the Council are still taking place.
Europarl v8

Diese Ereignisse sind noch im Gange.
These events are ongoing.
Europarl v8

Diese Arbeit ist noch im Gange.
This is a work in progress.
Tatoeba v2021-03-10

Das Wettrennen zur Rettung des internationalen Finanzsystems ist noch im Gange.
The race to save the international financial system is still in progress.
News-Commentary v14

Bei der UNO ist momentan allerdings noch viel mehr im Gange als Untersuchungen.
But there is much more going on at the UN than investigations.
News-Commentary v14

Dies ist zum Zeitpunkt der Annahme dieser Mitteilung noch im Gange.
This work is still ongoing by the time of adoption of this Communication.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Druckerei ist noch im Gange.
The audit on the print shop is still ongoing.
TildeMODEL v2018

Dieser Prozess ist noch im Gange.
This assessment is ongoing.
TildeMODEL v2018

Die Projekte sind im Jahr 2003 noch im Gange.
Projects are still on-going in 2003.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen mit Libanon, Syrien und Algerien sind noch im Gange.
Negotiations are still under way with Lebanon, Syria and Algeria.
TildeMODEL v2018

In 6 Ländern35 ist der Gesetzgebungsprozess noch im Gange.
Furthermore, the legislative process is under way in six candidate countries35.
TildeMODEL v2018

Das Spiel ist noch im Gange.
We have a very important game going.
OpenSubtitles v2018

Die Beratungen mit den Personalvertretern sind noch im Gange.
Discussions with staff representatives are ongoing
TildeMODEL v2018

Die Bewertung der Umsetzung der Ökologisierungsverpflichtungen im ersten Jahr ist noch im Gange.
Assessing the implementation of the first year of greening obligations is still underway.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen sind die Verhandlungen aber noch im Gange.
In some others, the negotiations are still under way.
TildeMODEL v2018

Weitere Maßnahmen werden folgen, deren Prüfung noch im Gange ist.
This departmental reorganization will be followed by other measures still under consideration.
TildeMODEL v2018

Wechsel der Zeitform, eine solche Förderung ist noch im Gange.
Tempus changed, such promotion is still going on.
TildeMODEL v2018

Der Ratifizierungsprozess in den Mitgliedstaaten ist teils schon abgeschlossen teils noch im Gange.
Member States have also ratified or are in the process of ratifying this Convention.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten in Taranto, Trapani und Augusta sind noch im Gange.
The works for Taranto, Trapani and Augusta are still ongoing.
TildeMODEL v2018

Die Ausarbeitung einer Anzeigetafel für staatliche Beihilfen ist noch im Gange.
Preparations are still ongoing concerning the State Aid Scoreboard.
TildeMODEL v2018

Der Umzug ist noch im Gange.
We're still finishing up the move.
OpenSubtitles v2018

Hier ist noch etwas im Gange.
There's something else going on here.
OpenSubtitles v2018

Das ist immer noch im Gange?
That's still going on?
OpenSubtitles v2018