Übersetzung für "Bedarf erfassen" in Englisch

Bei Bedarf Kommentar erfassen, in dem auf den Sachverhalt hingewiesen wird.
If required, enter an appropriate comment.
ParaCrawl v7.1

Um Architektur zu erfassen, bedarf es der Bewegung.
To grasp architecture, the observer must be in motion.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf Kommentar erfassen, in dem auf das fehlende Anlagengut in Ihrer Kostenstelle hingewiesen wird.
If required, enter a comment in which you indicate that the fixed asset is missing in your cost center.
ParaCrawl v7.1

Noch eine Möglichkeit, diese Kunden besser zu bedienen und ihren Bedarf besser zu erfassen.
It offers an additional possibility of serving and understanding these customers better.
ParaCrawl v7.1

Kategorien von Daten, die wir erfassen Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur bei Bedarf erfassen.
Categories of data we collect We will only collect your personal data when we need to.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivität zeigt deutlich einen Bedarf für frühzeitiges Erfassen der Charakteristika von Wellenausbreitung und Systemen in diesem Band.
This activity clearly indicates a need for an early understanding of the propagation and system characteristics appropriate to this band.
EUbookshop v2

Die Bereitstellung einiger statistischer Daten wird jedoch die politische Entwicklung anregen, und diese wird wiederum dazu beitragen, daß wir den statistischen Bedarf besser erfassen.
But the provision of some statistical information will stimulate the policy development and in turn this will refine our understanding of statistical needs.
EUbookshop v2

Erste Voraussetzung für die Optimierung des Produkts ist es in diesem Lichte, den Bedarf vollständig zu erfassen und zu definieren.
With this in mind the first condition for optimizing the product is to understand and formulate these needs in all their dimensions.
EUbookshop v2

Zum Anderen vermag die Regelleistung des § 20 SGB II nicht denjenigen besonderen, laufenden, nicht nur einmaligen und unabweisbaren Bedarf zu erfassen, der zwar seiner Art nach berücksichtigt wird, dies jedoch nur in durchschnittlicher Höhe.
Secondly, the standard benefit provided by § 20 of the Second Book of the Code of Social Law is unable to cover the special need which is irrefutable, recurrent and not merely a single instance which, by its nature, is taken into account, but only at an average level.
ParaCrawl v7.1

Um die kapriziösen Bewegungen des Staubes zu erfassen, bedarf es der Architektur, denn sie rahmt den Austausch zwischen innen und außen.
In order to detect dust in it´s capricious movements, architecture is a precondition. It frames the exchange between inside and outside.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen uns Zeit zum Zuhören, um Ihren Bedarf zu erfassen, Ihre Probleme zu erkennen und klare Beratung und Anleitung für maximalen Projekterfolg und Kapitalrendite zu bieten.
We take the time to listen to your needs, understand your challenges and provide clear advice and guidance to maximise project success and return on investment.
CCAligned v1

Bei Bedarf Kommentar erfassen, in dem auf die Anzahl der überzähligen Anlagengüter in Ihrer Kostenstelle hingewiesen wird.
If required, enter a comment in which you indicate the number of superfluous fixed assets in your cost center.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf Kommentar erfassen, in dem auf die Anzahl der fehlenden Anlagengüter in Ihrer Kostenstelle hingewiesen wird.
If required, enter a comment in which you indicate the number of missing fixed assets in your cost center.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen Sie darauf hin, dass wir Ihre personenbezogenen Daten zum eigenen Bedarf erfassen und speichern.
Please note that we will collect and store your personal data for our own purposes.
ParaCrawl v7.1

Nicht alles wird jedoch frei an Besucher weitergegeben und um den dahinterstehenden Geist zu erfassen, bedarf es wie überall des intensiven Übens und Einlassens.
However, not all methods are freely taught to visitors and, as elsewhere too, intensive practice and involvement is needed in order to grasp the underlying spirit.
ParaCrawl v7.1

Je nach Herkunftsbelegart des zu Grunde liegenden Bedarfs erfassen Sie zusätzlich ein Lieferkennzeichen.
Depending on the source document type of the underlying demand, you also enter an adoption code.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf einer systematischen Erfassung von Parametern der Meeresumwelt, um integrierte Bewirtschaftungskonzepte anwenden und die Auswirkungen weltweiter Klimaänderungen sowie bestimmter Phänomene in der Atmosphäre wie etwa des Abbaus der Ozonschicht auf die lebenden Meeresressourcen und die Meeresumwelt vorhersagen zu können.
The high degree of uncertainty in present information inhibits effective management and limits the ability to make predictions and assess environmental change. Systematic collection of data on marine environmental parameters will be needed to apply integrated management approaches and to predict effects of global climate change and of atmospheric phenomena, such as ozone depletion, on living marine resources and the marine environment.
ParaCrawl v7.1

Ein prüfender Blick von Aristide Nguedeu auf Kalibrierscheine sowie ein Austausch mit Verantwortlichen des besuchten Labors, um ihre Bedarfe zu erfassen: eine typische Szene für eine im Frühjahr 2018 durchgeführte Reise von Experten des regionalen Metrologienetzwerk CEMACMET durch die Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC).
Aristide Nguedeu's careful examination of calibration certificates and a discussion with those in charge of the visited labs to understand their needs: that is a typical scene from the regional metrology network CEMACMET's experts tour through the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) in the spring of 2018.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere besteht allgemein ein großer Bedarf an der Erfassung von Materialeigenschaften wie beispielsweise einer Ölqualität in einer Brennkraftmaschine, um gezielt einen Ölwechsel bei verschlechterten Eigenschaften des verwendeten Öls vorzunehmen.
In particular, there is generally a strong need to detect material properties such as the quality of oil in an internal combustion engine, in order to change the oil when the properties of the oil being used deteriorates.
EuroPat v2

Insbesondere besteht allgemein ein großer Bedarf an der Erfassung von Materialeigenschaften wie beispielsweise einer Ölqualität in einer Brennkraftmaschine, und gezielt einen Ölwechsel bei verschlechterten Eigenschaften des verwendeten Öls vorzunehmen.
In particular, there is generally a strong need to detect material properties such as the quality of oil in an internal combustion engine, in order to change the oil when the properties of the oil being used deteriorates.
EuroPat v2

Zur Überwachung und gegebenenfalls Regelung der Verbrennungseigenschaften bei Verbrennungsprozessen besteht ein Bedarf an einer Erfassung wenigstens eines Maßes für die Partikelkonzentration im Abgas.
For controlling and if necessary regulating the combustion features during combustion processes there is a demand for detecting at least a measure for the particle concentration in the exhaust gas.
EuroPat v2

Insbesondere besteht ein Bedarf zur Erfassung wenigstens eines Maßes für die Partikelkonzentration im Abgas von Brennkraftmaschinen, speziell von Diesel-Brennkraftmaschinen.
There is especially a demand for detecting at least a measure for the particle concentration in the exhaust gas of combustion engines, particularly diesel-combustion engines. BACKGROUND
EuroPat v2