Übersetzung für "Erfassen von" in Englisch
Jetzt
erfassen
wir
alles
von
innen
von
Türmen,
Satelliten,
Ultraleichtflugzeugen.
So
now
we
do
the
monitoring
on
the
inside
--
from
towers,
satellites,
ultralights.
TED2013 v1.1
Die
Prioritäten
erfassen
eine
Reihe
von
Bereichen:
The
priorities
include
a
number
of
areas:
TildeMODEL v2018
Diese
Mitgliedstaaten
erfassen
die
Aufenthalte
von
Drittstaatsangehörigen
im
EES.
Those
Member
States
shall
register
the
stays
of
third
country
nationals
in
the
EES.
TildeMODEL v2018
Darum
erfassen
wir
Milliarden
von
Menschenleben?
So
we
should
catalog
billions
of
people's
lives?
OpenSubtitles v2018
Meine
Scanner
erfassen
eine
Fülle
von...
nichts.
My
scanners
are
picking
up
a
cornucopia
of...
nothing.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
Daten
zu
erfassen
einschließlich
von
Karten.
It
says
here
that
Member
States
shall
collect
information,
including
maps.
Europarl v8
Wir
treten
natürlich
auch
für
das
Erfassen
von
Daten
über
Umweltfragen
ein.
He
regards
this
as
something
that
falls
within
the
prerogatives
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
vorgelegten
Daten
erfassen
den
Zeitraum
von
bis
.
It
intends
to
give
a
synthetic
picture
of
the
macroeconomic
situation
in
the
recent
past.
EUbookshop v2
Das
Sensorsystem
dient
dem
Erfassen
von
Wärmestrahlung.
The
sensor
system
serves
for
the
detection
of
thermal
radiation.
EuroPat v2
Das
Editieren
umfaßt
dabei
im
wesentlichen
das
Anzeigen
sowie
das
Erfassen
von
Daten.
The
editing
comprises
essentially
the
display
and
capture
of
data.
EuroPat v2
Die
Abtasteinrichtungen
können
Lagesensoren
zum
Erfassen
der
Position
von
Abtastflächen
sein.
The
sensing
means
may
be
position
sensors
for
detecting
the
position
of
sensed
areas.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
eine
Einrichtung
zum
Erfassen
von
Pumpstößen
vorgesehen.
Also
provided
is
a
device
for
the
acquisition
of
pumping
information.
EuroPat v2
Damit
wird
auch
das
Erfassen
von
normalerweise
durch
das
Réseau
verdeckten
Objektpunkten
ermöglicht.
This
also
makes
it
possible
to
pick
up
object
points
which
are
normally
hidden
by
the
reseau.
EuroPat v2
Wir
erfassen
Zusatzinformationen
von
Geräten,
die
Sie
mit
der
App
verbinden:
We
collect
additional
information
from
Devices
you
connect
to
your
App:
CCAligned v1
Wir
erfassen
alle
Fälle
von
Verstößen
in
den
verschiedenen
Phasen
des
Produktionsprozesses.
We
register
all
cases
of
non-conformity
in
the
different
production
process
stages.
ParaCrawl v7.1
Wir
erfassen
unterschiedliche
Arten
von
Daten
über
Sie,
darunter:
We
may
hold
many
types
of
data
about
you,
including:
CCAligned v1
Des
Weiteren
wird
das
Datum
beim
Erfassen
von
Belegen
geprüft.
The
date
is
also
checked
when
documents
are
entered.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissionsnummer
wird
in
der
Teileplanung
beim
Erfassen
von
Teileplanungspositionen
vorgeschlagen.
The
CRO
number
is
suggested
in
part
planning
when
part
planning
lines
are
entered.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
erfassen
und
Handel
von
Wildfische
ist
illegal.
Currently
capture
and
trade
of
wild
individuals
is
illegal.
CCAligned v1
Der
integrierte
Barcode-Scanner
erleichtert
das
Erfassen
von
Produkten.
The
integrated
barcode
scanner
makes
it
easier
to
capture
products.
CCAligned v1
Erfassen
und
verwalten
von
Terminen
(online)
Capture
and
manage
appointments
(online)
CCAligned v1