Translation of "Erfassen von" in English

Jetzt erfassen wir alles von innen von Türmen, Satelliten, Ultraleichtflugzeugen.
So now we do the monitoring on the inside -- from towers, satellites, ultralights.
TED2013 v1.1

Die Prioritäten erfassen eine Reihe von Bereichen:
The priorities include a number of areas:
TildeMODEL v2018

Diese Mitgliedstaaten erfassen die Aufenthalte von Drittstaatsangehörigen im EES.
Those Member States shall register the stays of third country nationals in the EES.
TildeMODEL v2018

Darum erfassen wir Milliarden von Menschenleben?
So we should catalog billions of people's lives?
OpenSubtitles v2018

Meine Scanner erfassen eine Fülle von... nichts.
My scanners are picking up a cornucopia of... nothing.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Daten zu erfassen einschließlich von Karten.
It says here that Member States shall collect information, including maps.
Europarl v8

Wir treten natürlich auch für das Erfassen von Daten über Umweltfragen ein.
He regards this as something that falls within the prerogatives of the Commission.
EUbookshop v2

Die vorgelegten Daten erfassen den Zeitraum von bis .
It intends to give a synthetic picture of the macroeconomic situation in the recent past.
EUbookshop v2

Das Sensorsystem dient dem Erfassen von Wärmestrahlung.
The sensor system serves for the detection of thermal radiation.
EuroPat v2

Das Editieren umfaßt dabei im wesentlichen das Anzeigen sowie das Erfassen von Daten.
The editing comprises essentially the display and capture of data.
EuroPat v2

Die Abtasteinrichtungen können Lagesensoren zum Erfassen der Position von Abtastflächen sein.
The sensing means may be position sensors for detecting the position of sensed areas.
EuroPat v2

Es ist ferner eine Einrichtung zum Erfassen von Pumpstößen vorgesehen.
Also provided is a device for the acquisition of pumping information.
EuroPat v2

Damit wird auch das Erfassen von normalerweise durch das Réseau verdeckten Objektpunkten ermöglicht.
This also makes it possible to pick up object points which are normally hidden by the reseau.
EuroPat v2

Wir erfassen Zusatzinformationen von Geräten, die Sie mit der App verbinden:
We collect additional information from Devices you connect to your App:
CCAligned v1

Wir erfassen alle Fälle von Verstößen in den verschiedenen Phasen des Produktionsprozesses.
We register all cases of non-conformity in the different production process stages.
ParaCrawl v7.1

Wir erfassen unterschiedliche Arten von Daten über Sie, darunter:
We may hold many types of data about you, including:
CCAligned v1

Des Weiteren wird das Datum beim Erfassen von Belegen geprüft.
The date is also checked when documents are entered.
ParaCrawl v7.1

Die Kommissionsnummer wird in der Teileplanung beim Erfassen von Teileplanungspositionen vorgeschlagen.
The CRO number is suggested in part planning when part planning lines are entered.
ParaCrawl v7.1

Derzeit erfassen und Handel von Wildfische ist illegal.
Currently capture and trade of wild individuals is illegal.
CCAligned v1

Der integrierte Barcode-Scanner erleichtert das Erfassen von Produkten.
The integrated barcode scanner makes it easier to capture products.
CCAligned v1

Erfassen und verwalten von Terminen (online)
Capture and manage appointments (online)
CCAligned v1