Übersetzung für "Aus dem wald" in Englisch

Das hier ist noch eines aus dem Wald.
This is another one from the woods.
TED2020 v1

Louisa schlafwandelt neuerdings und kommt anschließend verdreckt aus dem Wald.
Inside, Sam is directed by Louisa to climb the ladder to the attic.
Wikipedia v1.0

Die Reichstruppen wurden nach Norden aus dem Wald gedrängt.
He then retreated in good order to the North.
Wikipedia v1.0

Eine Frau im roten Shirt rannte aus dem Wald.
A woman in a red shirt ran out of the forest.
TED2020 v1

Man bräuchte viele Hirsche aus dem Wald, um diesen Wanst zu füllen.
It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern.
OpenSubtitles v2018

Die Strahlenenergie aus dem Wald brachte Omegas Hirn durcheinander.
The radiation emitted from the glass forest have damaged Omega's electronic brain.
OpenSubtitles v2018

Eher sind sie nicht aus dem Wald zurück.
They won't get out of the woods before then. Your pa says you been just back from a little camping trip, didn't see none of our boys.
OpenSubtitles v2018

Zwei Schachteln Zigaretten, dass sie nicht aus dem Wald kommen.
Two packs of cigarettes say they don't get out of the forest.
OpenSubtitles v2018

Holen wir uns aus dem Wald was Richtiges zu essen.
Now let's go to the forest and get some real food.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinger aus dem Wald haben ihn geholt, nicht wahr?
Those things from the woods got him, didn't they?
OpenSubtitles v2018

Als sie aus dem Wald kamen, schien sie sehr gut gelaunt.
When they came out of the forest, she seemed very friendly.
OpenSubtitles v2018

Dazu müssten Sie die Patrouillen aus dem Wald abziehen.
It would mean pulling the patrols out of the woods, sir.
OpenSubtitles v2018

Du bist aus dem Wald gekommen.
I saw you. You came from the forest there.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur ein paar Zutaten aus dem Wald holen.
I'll have to go out again and get all the ingredients in the forest.
OpenSubtitles v2018

Gerade aus dem Wald zu kommen und dich dort sitzen zu sehen...
Coming out of those woods just now, seeing you sitting there,
OpenSubtitles v2018

Es ist, als würde Bigfoot aus dem Wald kommen.
It's like if you got a shot of Bigfoot coming out of the woods.
OpenSubtitles v2018

Wir sind noch nicht aus dem Wald.
We're not out of the woods.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Mann aus dem Wald, er hat genau da gestanden.
That's the man from the woods, he's standing right there...
OpenSubtitles v2018

Er sagt, das ist sein Freund aus dem Wald.
He says it's his friend from the forest.
OpenSubtitles v2018

Er kommt aus dem Wald, so wie ich.
He came from the woods, just like I did.
OpenSubtitles v2018

Und wieso müssten sie aus dem Sunny-Wald raus?
Well, why would they have to move out of the Sunnywoods?
OpenSubtitles v2018

Ich lief aus dem Wald und sah die Häuser hier...
Well, yeah, I got... I got outta the woods and saw the buildings here...
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Wolf aus dem Wald kommt, was würdest du dann tun?
If a wolf should come out of the forest, then what would you do?
OpenSubtitles v2018

Wir sind fast aus dem Wald raus.
We're almost out of the woods. (SIGHS)
OpenSubtitles v2018

Halt dich aus dem Wald fern.
Stay out of the woods!
OpenSubtitles v2018

Er ist aus dem Wald raus.
He hath emerged from the forest!
OpenSubtitles v2018