Übersetzung für "Aus dem fundus" in Englisch

Als Inspirationsquelle dienten Fundstücke und Sammlungsteile aus dem reichen Fundus des Landesmuseums.
Artefacts and pieces from the rich collection of the regional museum inspired the design.
ParaCrawl v7.1

Die App zeigt Topfotos aus dem tiefen Fundus phänomenaler Fotos von National Geographic.
The app shows top photos from the magazine’s deep well of phenomenal images.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden ausgesuchte Stücke aus dem reichen Mischioff-Fundus neu eingefärbt.
Select pieces from the rich Mischioff fund are newly dyed.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Fundus des Museums Wertpapierwelt werden insgesamt rund 120 Wertpapiere ausgestellt.
Around 120 securities from the Wertpapierwelt museum collection will be exhibited.
ParaCrawl v7.1

Auch die Computerprints von Peter Freitag schöpfen aus dem Fundus der öffentlichen Bilder.
Peter Freitag's computer prints also draw on the store of public images.
ParaCrawl v7.1

Aus dem großen Fundus haben wir uns die Kommode und das eigenartige Jesus-Bild ausgesucht.
Out of the large pool we choose a desk and this strange Jesus-picture.
ParaCrawl v7.1

Die Traditionsfiguren aus dem Fundus von Gräfenthal werden durch dieses Finish pfiffige moderne Dekorationsobjekte.
The traditional figures of Gräfenthals pool become modern decoration objects through this clever finish.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Fotos, soweit nicht anders erwähnt, stammen aus dem Fundus des Autors.
All other photos are out of the author's property - if not mentioned otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die Elektronik des Empfangsweges stammt überwiegend aus dem Fundus der P-37 (90'er Version).
The electronic components of the receive path dates predominantly from the P 37 (90th Version).
CCAligned v1

Haben Sie schon eine konkrete Idee, was aus dem Fundus der Kuba-Bilder entstehen könnte?
Do you already have a concrete idea of what could arise from the pool of Cuba pictures?
CCAligned v1

Am Beginn des 21. Jahrhunderts schöpfen junge Musiker aus dem vollen Fundus ihrer Hör-Erfahrungen.
At the beginning of the 21st century, young musicians are drawing on their abundant listening experience.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des SpieleCafés fanden Fachbesucher zudem eine kleine Ausstellung aus dem Fundus des Deutschen Spielearchivs.
The GamesCafé presented an extra feature with a small exhibition from the collection of the German games archive.
ParaCrawl v7.1

Metzels Arbeiten sind Zeitdokumente einer persönlichen Geschichtsschreibung aus dem Fundus unseres kollektiven medialen Gedächtnisses.
Metzel’s works are temporal documents of a personal description of history sourced from the trove of our collective mediated memories.
ParaCrawl v7.1

Aber immerhin langt es noch für eine lustige Gesichtsmaske aus dem Fundus vom Phantom der Oper...
But anyway it’s enough for a funny masquerade from the prop of Phantom Of The Opera...
ParaCrawl v7.1

Hier kann man innerhalb von Minuten jedes der ungefähr neun Millionen Bücher aus dem Fundus bekommen.
Here you can get any book out of the stock of 9 millions within minutes.
ParaCrawl v7.1

Aus dem großen Fundus der Werke von Jean-Baptiste Lully tauchen immer neue Perlen auf.
New gems are constantly emerging from the large output of works by Jean-Baptiste Lully.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung „Perlen des Gösta“ zeigt die Publikumsfavoriten aus dem Fundus der Gösta-Serlachius-Kunststiftung.
The exhibition shows the most beloved art works of the Gösta Serlachius Fine Arts Foundation.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Fundus alter Erfolgsmelodien wählt er acht Lieder aus, die ihm geeignet erscheinen.
From the pool of old successful melodies, he selects eight songs that he considers suitable.
ParaCrawl v7.1

Auch für Artikel und Interviews in Zeitschriften sind Fotografien aus dem Fundus verwendet worden.
But photographs from the collection were also used for articles and magazine interviews.
ParaCrawl v7.1

Auch in ihren Leinwandarbeiten schöpft Vakki aus dem Fundus der Bildsprache mehrerer Epochen und Länder.
Vakki’s works on canvas also draw from a wealth of visual languages from several eras and countries.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung "Perlen des Gösta" zeigt die Publikumsfavoriten aus dem Fundus der Gösta-Serlachius-Kunststiftung.
The exhibition shows the most beloved art works of the Gösta Serlachius Fine Arts Foundation.
ParaCrawl v7.1

Thematische Ausstellungen aus dem Fundus der permanenten Sammlung der Galerie befinden sich in den Stockwerken 3 und 4, während im vierten Stock zeitweilige Ausstellungen gezeigt werden.
The highlights of the museum's collection are on permanent display on the third and fourth floors, whilst the lower levels are used for temporary exhibitions.
WikiMatrix v1