Übersetzung für "Auf ihre eigene weise" in Englisch
Beide
haben
auf
ihre
eigene
Weise
großen
Mut
gezeigt.
They
have
each
in
their
own
way
showed
enormous
courage.
Europarl v8
Dementsprechend
haben
die
beiden
Kulturhauptstädte
2009
diese
Dimension
auf
ihre
eigene
Weise
ausgelegt.
As
a
consequence
the
two
ECOC
in
2009
have
given
their
own
interpretations
to
this
dimension.
TildeMODEL v2018
Und
man
kann
sie
nur
auf
ihre
eigene
Weise
überzeuen.
And
the
only
way
to
convince
them
is
on
their
own
terms.
OpenSubtitles v2018
Auf
ihre
eigene
Weise
sind
sie
Experten
bei
Schlussfolgerungen
und
menschlicher
Psychologie.
Well,
in
their
own
way,
they're
experts
in
both
deduction
and
human
psychology.
OpenSubtitles v2018
Leute
trauern
auf
ihre
eigene
Weise.
Each
carries
the
pain
in
his
own
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
ihre
eigene
süße
Weise
ist
die
Kleine
genauso
blutrünstig
wie
jeder
Vampir.
In
her
own
sweet
way,
girl's
as
bloodthirsty
as
any
vampire.
OpenSubtitles v2018
Beide
Anlässe
waren
auf
ihre
eigene
Weise
interessant.
Both
gatherings
were
interesting,
in
their
different
ways.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
unter
der
Erde
überleben
auf
ihre
eigene
Weise!
Most
things
under
the
ground
have
a
way
of
surviving.
OpenSubtitles v2018
Jede
unglückliche
Familie
ist
unglücklich
auf
ihre
eigene
Weise.
Every
unhappy
family
is
unhappy
in
their
own
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
es
auf
ihre
eigene
Weise.
They
work
in
their
own
way.
OpenSubtitles v2018
Neurochirurgen
führen
Operationen
auf
ihre
eigene
Weise
durch.
Neurosurgeons
all
perform
surgery
in
their
own
unique
way.
OpenSubtitles v2018
Alle
gehen
damit
auf
ihre
eigene
Weise
um.
Everyone
deals
with
it
in
their
own
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
alle
akzeptierten
ihr
Schicksal
auf
ihre
eigene
Weise.
They
all
accepted
their
fate
in
their
own
way.
OpenSubtitles v2018
Auch
Kyoko
folgte
diesem
Lichtstrahl
allerdings
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise.
Kyoko,
too,
followed
the
light,
in
her
own
inimitable
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
Menschen
auf
ihre
eigene
Weise
helfen.
Maybe
she
wants
to
help
people
on
her
own
terms.
OpenSubtitles v2018
Ah,
die
waren
auf
ihre
eigene,
seltsame
Weise
seelenvenNandt.
Ah,
they
were
soul
mates
in
their
own
strange
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
versteht
die
Dinge
auf
ihre
eigene
Weise.
The
world
understands
things
in
its
own
way.
QED v2.0a
Beide
Farben
bieten
Ihnen
ein
fantastisches
Resultat
auf
ihre
eigene
Weise.
Each
side
gives
you
an
amazing
result
in
its
own
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetze
der
Natur
müssen
auf
ihre
eigene
Weise
arbeiten.
The
laws
of
nature
must
work
in
its
own
way.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ungebundenen
waren
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise
ungebunden.
The
Unbound
were
all
broken
in
their
own
ways.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
Paris
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise
entdecken.
Children
will
discover
Paris
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Alle
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise
schön,
alle
unterschiedlich
überlaufen.
All
are
beautiful
in
their
own
way
and
differently
crowded.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
schön,
auf
ihre
eigene
Weise.
Everybody’s
beautiful,
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Alle
glücklichen
Menschen
sind
glücklich,
auf
ihre
eigene
Weise.
All
happy
people
are
happy
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
alle
Alternativen
im
Englischen
auf
ihre
eigene
Weise
problematisch.
Unfortunately,
all
the
alternatives
in
English
have
problems
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Jungfrau-Frau
nimmt
dieses
Verhalten
normalerweise
auf
ihre
eigene
Weise.
Virgo
woman
usually
takes
this
behavior
in
her
own
way.
ParaCrawl v7.1
Jeder
kann
sie
auf
ihre
eigene
Weise
zu
helfen.
Each
one
can
help
you
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1