Übersetzung für "Auf eigene art und weise" in Englisch
Ich
kann
es
auf
meine
eigene
Art
und
Weise
schaffen.
I
can
do
it
my
own
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auf
seine
eigene
Art
und
Weise
prominent.
You
know,
it's
a
celebrity
in
its
own
right.
OpenSubtitles v2018
Jeder
geht
damit
auf
seine
eigene
Art
und
Weise
um.
Everybody
copes
in
their
own
way.
OpenSubtitles v2018
Oder
nur
auf
meine
eigene,
verzweifelte
Art
und
Weise.
I
mean,
I
do
...
in
a
tragic
sort
of
way
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
meine
eigene
Art
und
Weise
bin
ich
König.
But
in
my
own
way
I
am
king.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Konstrukteur
erledigt
seine
Arbeit
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
Every
designer
does
his
own
thing
in
his
own
way.
EUbookshop v2
Auch
Kyoko
folgte
diesem
Lichtstrahl
allerdings
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise.
Kyoko,
too,
followed
the
light,
in
her
own
inimitable
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
revanchieren,
aber
auf
meine
eigene
Art
und
Weise.
I’m
thinking
in
kind,
but
my
own
brand,
and
style.
ParaCrawl v7.1
Auch
da
hat
mich
wieder
jeder
auf
seine
eigene
Art
und
Weise
beeinflusst.
Each
of
them
has
influenced
me
in
his
own
way.
ParaCrawl v7.1
Jeder
meditiert
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
Everyone
meditates
in
their
own
way.
CCAligned v1
Alle
Ungebundenen
waren
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise
ungebunden.
The
Unbound
were
all
broken
in
their
own
ways.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
Paris
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise
entdecken.
Children
will
discover
Paris
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Alle
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise
schön,
alle
unterschiedlich
überlaufen.
All
are
beautiful
in
their
own
way
and
differently
crowded.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Nebencharakter
ist
hervorragend
gezeichnet
und
glänzt
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
Every
side
character
is
finely
written
and
shines
in
its
own
way.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Kurs
wird
auf
seine
eigene
Art
und
Weise
evaluiert.
Every
course
is
evaluated
in
its
own
unique
way.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
trotzt
ihrem
Tod
auf
ganz
eigene
Art
und
Weise.
But
it
defies
her
death
in
a
unique
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausblicke
berauschen
und
faszinieren
den
Betrachter
auf
ganz
eigene
Art
und
Weise.
The
views
intoxicate
and
fascinate
the
viewer
in
their
own
personal
way.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gibt
es
mehrere
Techniken,
jeder
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
To
do
this,
there
are
several
techniques,
each
in
its
own
way.
CCAligned v1
Alles
ist
anders
und
interessant
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
Everybody
is
different
and
interesting
in
his
or
her
own
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptakteur
ist
ein
Rebell,
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
He's
totally
a
rebel
in
his
own
way.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Kind
wächst
auf
seine
eigene
besondere
Art
und
Weise
auf.
Every
child
grows
up
in
his
or
her
own
special
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
Gott
noch
immer
auf
meine
eigene
Art
und
Weise.
I
still
love
God
in
my
own
way.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Plan
lernen
wir
alle
auf
je
eigene
Art
und
Weise.
According
to
this
plan
we
all
learn
in
our
own
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
alle
schön,
auf
ihre
ganz
eigene
Art
und
Weise.
They
are
all
beautiful
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
interpretieren
Strom
eben
auf
unsere
eigene
Art
und
Weise.
We
interpret
electricity
in
our
own
way.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mensch
interpretiert
unsere
Gesichtsöle
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
Everyone
interprets
our
facial
oils
in
his
or
her
own
way.
ParaCrawl v7.1
Der
prägte
die
Veranstaltung
auf
seine
eigene
Art
und
Weise.
He
shaped
the
event
in
his
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihre
ganz
eigene
Art
und
Weise,
aber
sie
liebt
dich
und
das
ist
toll.
I
mean,
in
their
own
unique
way,
but
they
love
you
and
that's
a
wonderful...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
ja
auch
versucht
ihm
zu
helfen,
auf
ihre
eigene
Art
und
Weise.
Maybe
she
was
trying
to
fix
him,
too,
you
know,
in
her
own
way.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
es,
Dinge
auf
seine
eigene
originelle
Art
und
Weise
zu
tun.
He
likes
to
do
things
in
his
own
original
way.
ParaCrawl v7.1