Übersetzung für "Auch da" in Englisch

Und die Bürgerinitiativen: Auch da wurden die konstitutionellen Änderungen ausgenommen.
And the citizens' initiatives? There too constitutional changes were excluded.
Europarl v8

Wir als Liberale haben da auch hohe Erwartungen und Forderungen.
As liberals, we also have high expectations and demands.
Europarl v8

Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank.
Finally, we also have the European Central Bank's very expansive policy.
Europarl v8

Es gibt also auch da ein großes Problem.
So there is a huge problem there as well.
Europarl v8

Auch da müssen wir letztendlich etwas machen.
We ultimately need to do something in this area as well.
Europarl v8

Auch da wissen wir, daß ein Konsens nur langsam heranreifen wird.
Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
Europarl v8

Aber wir werden da auch weiter gute Fortschritte machen.
But we shall continue to make progress in this area.
Europarl v8

Auch da müssen wir zwei Fälle unterscheiden.
Here again, we must distinguish between two cases.
Europarl v8

Insofern wird auch da ein enormer Reformdruck auf uns zukommen.
So there, too, we will face an enormous pressure for reform.
Europarl v8

Doch gibt es da auch einen Hinweis auf die BAT.
But there is also a reference to the 'BATs'.
Europarl v8

Auch da gibt es in Europa riesengroße Unterschiede.
Here too, there are enormous differences in Europe.
Europarl v8

Auch da gab es zwei Systeme.
There too, there were two systems.
Europarl v8

Auch da brauchen wir Konsistenz zwischen Kosmetika und Lebensmitteln.
There, too, we need consistency between cosmetics and foodstuffs.
Europarl v8

Dann ist da auch noch die Frage des Verhältniswahlsystems oder eines Einzelpersonen-Wahlsystems.
Then there is the whole question of the proportional representation or an individual representation system there.
Europarl v8

Ich denke, wir machen uns da auch ein wenig lächerlich.
I also think it would make us look a little ridiculous.
Europarl v8

Auch da kam in Berlin nur ein Teil der Wahrheit zutage.
There, too, Berlin has hidden part of the truth.
Europarl v8

Nach meiner Auffassung gehen wir auch da sehr pragmatisch vor.
There too I think we are demonstrating great pragmatism.
Europarl v8

Auch da gibt es nicht nur eine Antwort.
Here, too, there is not just one answer.
Europarl v8

Auch da konnte die Kommission gestern keine Lösung vorschlagen.
The Commission was unable to put forward any solution in this regard yesterday either.
Europarl v8

Auch da haben wir uns nun mit Überschüssen auseinanderzusetzen.
There too, we have to face overproduction.
Europarl v8

Auch da werden wir sehen, was der Rat beschließt.
Here too, we shall see what the Council decides.
Europarl v8