Übersetzung für "Da auch hier" in Englisch
Da
können
wir
auch
hier
bleiben,
bis
wir
etwas
sehen.
May
as
well
just
sit
here
until
we
can
see
something.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
ist
da
hier
auch
alles
nur
eine
Falle.
Or
maybe
this
is
all
a
setup.
OpenSubtitles v2018
Tantchen,
da
du
auch
gerade
hier
bist...
Auntie,
you're
here,
so
it's
good
timing.
OpenSubtitles v2018
Da
hier
auch
die
Umgebung
auf
die
Kristallbildung
Einfluss
hat.
The
environment
also
influences
the
formation
of
crystals.
EuroPat v2
Da
auch
hier
Nebenwirkungen
auftreten
können,
sind
ärztliche
Beratung
und
Begleitung
unverzichtbar.
Since
there
are
some
possible
side
effects,
a
doctor’s
advice
and
supervision
are
important.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
damals
auch
hier
war,
kann
sie
bestimmt
mehr
für
Sie
tun.
She
was
here
the
same
time
as
your
uncle.
I'm
sure
she
could
be
of
more
help
to
you.
OpenSubtitles v2018
Entsprechendes
gilt
auch
für
3D-Bilder,
da
auch
hier
Bewegungsartefakte
durch
Mittelung
unterdrückt
werden,
The
same
applies
to
3D
images,
since
motion
artifacts
are
suppressed
by
averaging
also
in
this
case.
EuroPat v2
In
der
Krise
wird
es
eher
schwerer,
da
der
Standortnationalismus
auch
hier
greift.
The
crisis
will
make
this
more
difficult,
as
it
breeds
local
nationalisms.
ParaCrawl v7.1
Upcycling
ist
also
eine
Art
des
Recyclings,
da
auch
hier
Materialien
wiederverwertet
werden.
This
means,
upcycling
is
a
kind
of
recycling
as
both
use
old
materials
to
create
new
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Küchenchefs
verwenden
nur
beste
und
frische
Zutaten,
da
hier
auch
mehrere
Berufssportler
regelmäßig
speisen.
The
chefs
use
honest
and
fresh
ingredients,
as
professional
athletes
make
a
habit
of
coming
in
for
food
here.
ParaCrawl v7.1
Da
hier
auch
Tabellen
vorkommen,
ist
es
auch
sinnvoll
das
Kapitel
Objektmodifikationen
zuvor
zu
bearbeiten.
As
the
chapter
contains
tables,
working
through
the
chapter
Object
Modifications
is
also
a
good
idea.
ParaCrawl v7.1
Hier
trifft
man
jede
Menge
Studenten,
da
hier
auch
die
New
York
University
liegt.
There
are
lots
of
students
in
the
area
also
as
it
is
where
New
York
University
is.
ParaCrawl v7.1
Die
Problematik
betrifft
ebenfalls
Gleitführungskonzepte,
da
auch
hier
keine
hinreichende
hydrodynamische
Schmierwirkung
erzielbar
ist.
This
problem
also
applies
to
sliding
guide
designs,
because
here
as
well
a
sufficient
hydrodynamic
lubrication
cannot
be
achieved.
EuroPat v2
Da
auch
hier
i.d.R.
gepulste
Laserstrahlung
verwendet
wird,
spricht
man
von
Femtosekemden-Lentikel-Extraktion
oder
kurz
FLEx.
As
pulsed
laser
radiation
is
generally
used
in
this
case
too,
reference
is
made
to
femtosecond
lenticule
extraction
or
FLEx
for
short.
EuroPat v2
Da
auch
hier
die
Strömung
in
die
Nuten
des
Rotors
fließt,
findet
keine
Schädigung
statt.
Since
the
flow
is
directed
into
the
grooves
of
the
rotor
here
as
well,
no
damage
occurs.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
Verminderung
der
Kerbspannungen,
da
auch
hier
auf
kleine
Radien
verzichtet
wird.
This
leads
to
an
avoidance
of
notch
stresses,
since
here
too
small
radii
are
not
necessary.
EuroPat v2
Da
man
hier
auch
sehr
gut
essen
kann,
ist
es
immer
gut
gefüllt.
As
the
food
here
is
also
top-notch,
the
place
is
always
packed.
ParaCrawl v7.1
Den
Abstieg
sollte
man
nicht
unterschätzen,
da
ein
Stolperer
auch
hier
noch
gefährlich
sein
könnte.
The
descent
should
not
be
underestimated,
as
a
stumble
could
be
dangerous.
ParaCrawl v7.1
In
den
Trockner
darf
keines
der
Kostümteile,
da
auch
hier
entsprechende
Beschädigungen
nicht
ausgeschlossen
sind.
In
the
dryer
must
not
be
in
the
costume
pieces,
as
well
as
here
relevant
damage
is
not
excluded.
ParaCrawl v7.1
Im
Südafrikanischen
Sommer
empfiehlt
sich
eine
Tee-Time-Reservierung,
da
es
auch
hier
sehr
voll
ist.
In
South
African
summer
a
tee
time
reservation
is
recommended,
since
it
is
also
very
crowded.
ParaCrawl v7.1
Die
USB-Kabel
bitte
nicht
verlängern,
da
hier
auch
5V/DC
Spannungsversorgung
mitgeführt
werden.
Please
do
not
lengthen
this
side,
this
side
also
supports
the
5V/DC
power
supply
(max.
ParaCrawl v7.1
Nun
sind
wir
auf
bekanntem
Gebiet,
da
wir
hier
auch
während
des
Trainings
vorbeigekommen
waren.
Now
we
are
on
known
terrain
because
here
we
passed
also
on
the
trainingruns.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Heilige
Abend
dann
aber
da
ist,
kehrt
auch
hier
Ruhe
und
Besinnlichkeit
ein.
But
calm
is
restored
here
as
soon
as
it
is
Christmas
Eve.
ParaCrawl v7.1
Eine
dichte
Wickeloberfläche
ist
garantiert,
da
auch
hier
mit
50%
Überlappung
gewickelt
wird.
A
smooth
wrapping
seal
is
guaranteed
as
the
machine
delivers
a
50%
overlap.
ParaCrawl v7.1
Tatsachlich
ist
mittlerweile
2017,
da
kann
man
auch
hier
mal
wieder
ein
kleines
Update
verfassen.
Meanwhile
we
have
2017
so
I
guess
it
is
time
to
write
a
little
update
after
all
this
time.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
wir
Europäer
eine
Rolle
spielen
mit
START,
mit
dem
NPT,
der
neu
verhandelt
werden
muss,
vor
allem
aber
mit
dem
KSE-Vertrag,
was
gerade
in
Europa
von
großer
Wichtigkeit
ist,
da
hier
auch
bestimmte
Probleme
mit
Russland
bestehen.
We
Europeans
can
play
a
role
in
this
with
START,
with
the
NPT,
which
needs
to
be
renegotiated,
and
particularly
with
the
CFE
Treaty,
which
is
of
particular
importance
in
Europe
as
we
also
have
certain
problems
with
Russia.
Europarl v8
Aber
da
er
auch
nicht
hier
ist,
bitte
ich
Sie,
mit
der
Aussprache
zu
beginnen.
But
he
is
not
here
either,
so
I
would
therefore
ask
you
to
open
the
debate.
Europarl v8