Übersetzung für "Da aber auch" in Englisch
Es
gibt
zwar
hier
und
da
Vorschläge,
aber
mehr
auch
nicht.
There
are
numerous
proposals
here
and
there,
but
nothing
more.
Europarl v8
Aber
da
sind
auch
noch
ältere
Technologien,
die
ich
mag.
But
I
have
to
say
that
there's
older
technologies
that
I
tend
to
like.
TED2013 v1.1
Sie
ist
noch
da,
aber
sie
antwortet
auch
nicht.
She's
still
here,
but
she's
busy
too.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
aber
auch
die
Landwirte
und
ist
die
Agrarpolitik
enorm
gefordert.
At
the
same
time,
however,
equally
large
demands
are
made
on
farmers
and
on
agricultural
policy.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zwar
ruhig
da,
aber
es
liegt
auch
nicht
im
Nirgendwo.
The
place's
quiet,
but
it's
not
vacuum.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Partygänger,
aber
auch
Anzugträger
und
so.
Yeah,
you
got
party
people,
but
also
suits
and
whatnot.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
da
aber
auch
eine
nette
kleine
Lady.
That's
a
nice
lady
you
got
there,
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
beginnt
auch
die
Tragödie
der
Beta-Kassetten.
But,
that's
just
the
beginning
of
the
history
of
the
tragic
Beta.
OpenSubtitles v2018
Da
waren
aber
auch
Memos
über
die
Auffangbecken
und
das
Wasser
darin.
Then
there
were
memos
about
the
holding
ponds,
the
water
in
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekamen
auch
Briefe,
aber
da
stand
auch
nicht
mehr
drin.
We
also
received
letters,
but
he
didn't
say
much
more
than
you
know
already.
OpenSubtitles v2018
Dass
ihr
da
aber
auch
immer
so
leckere
Pekannüsse
hinlegen
müsst.
Well,
I
wouldn't
do
that
if
you
didn't
put
out
those
tasty
pecans.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
noch
woanders,
aber...
da
ist
auch
niemand.
We
found
this
other
place,
but...
there
was
nobody
there
either.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
war
auch
eine
maskierte
Person,
und
drei
weitere
mit
Affenmasken.
But
there
was
one
person
in
a
mask
And
other
three
in
monkey
masks
OpenSubtitles v2018
Aber
da
war
auch
eine
böse
hässliche
Hexe,
die
hieß
Ouiser.
But
there
was
also
a
horrible
evil,
ugly
witch
named
Ouiser.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
ich
auch
nicht
zulassen
kann,
dass
du
mir
folgst
...
However,
since
I
can't
have
you
following
me,
either...
OpenSubtitles v2018
Glücklicher
weise
gibt
es
da
aber
auch
Ausnahmen.
But
forest
fires
and
air
pollution,
which
also
damages
forests
in
the
form
of
acid
rain,
show
that
things
cannot
go
on
as
they
are.
EUbookshop v2
Aber
da
taucht
auch
schon
ein
neues
Problem
auf
-
der
Da
tenschutz.
All
the
most
important
publications
are
now
also
in
English.
EUbookshop v2
Da
hat
es
aber
auch
keine
rückwirkende
Änderung
gegeben.
This
reform
did
not,
however,
have
retrospective
effect.
WikiMatrix v1
Da
haben
wir
aber
auch
die
wahnsinnigen
Budgets
der
afrikanischen
Armeen.
But
there
are
also
the
insane
budgets
of
the
African
armies.
EUbookshop v2
Ja
schon,
aber
da
war
auch
ein
starker
Geruch
von
heißen
Würsten.
Yes,
but
there
was
a
strong
smell
of
hot
dogs
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
sind
auch
viele
Linien,
die
nicht
übereinstimmen.
But
there's
still
a
lot
of
lines
that
don't
match
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
sich
selbst,
aber
da
ist
auch
nur
ein
einziger
Pfeil.
You're
seeing
yourself,
but
there's
only
one
arrow.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
da,
aber
ich
war's
auch
nicht.
And
I
was
there,
but
I
wasn'T.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
ist
auch
noch
der
Brut-Planet
der
Adipose.
But
there's
the
Adipose
Breeding
Planet,
too.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
da
zum
Verkaufen,
aber
auch
zum
Zuhören.
You're
there
to
sell,
but
you're
also
there
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Was
ihr
da
tut
aber
auch
nicht.
Well,
neither
is
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018