Übersetzung für "Auch abseits" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
zahlen
gerne
dafür,
auch
abseits
des
Haushalts.
The
Member
States
are
happy
to
pay
for
this
outside
the
budget.
Europarl v8
Auch
abseits
der
Schotterpisten
konnte
Toivonen
sein
großes
Talent
und
seine
Vielseitigkeit
beweisen.
Toivonen
started
his
career
in
circuit
racing
and
was
also
very
competitive
on
tarmac.
Wikipedia v1.0
Bleiben
wir
weiterhin
Einzelkämpfer,
werden
wir
auch
künftig
im
Abseits
stehen.
If
we
stay
fragmented,
we
will
continue
to
be
at
the
sidelines.
TildeMODEL v2018
Also
vertragt
euch
auf
dem
Spielfeld
und
auch
abseits
davon.
So,
you
guys
need
to
keep
pushing,
both
on
and
off
the
pitch.
OpenSubtitles v2018
So
jemand
kann
auch
im
Abseits
jede
Menge
Ärger
verursachen.
Someone
like
that
can
cause
a
lot
of
trouble
from
the
sidelines,
too.
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
die
beeindruckende
Bergwelt
der
Region
Schladming-Dachstein
auch
abseits
der
Pisten.
Enjoy
the
impressive
mountain
world
of
the
region
Schladming-Dachstein
away
from
the
slopes.
CCAligned v1
Aber
auch
abseits
der
Strände
gibt
es
eine
Menge
zu
entdecken.
But
away
from
the
beaches,
there
is
also
a
great
deal
to
discover.
ParaCrawl v7.1
Obertauern
hat
auch
abseits
der
Pisten
viel
zu
bieten!
Aside
the
slopes
Obertauern
has
also
a
lot
to
offer!
CCAligned v1
Auch
abseits
der
Pisten
haben
Schladming
und
die
umliegende
Region
viel
zu
bieten.
Even
off-piste
Schladming
and
the
surrounding
region
have
a
lot
to
offer.
CCAligned v1
Die
Sonnenterrasse
lädt
zum
Verweilen
–
auch
abseits
sportlicher
Aktivitäten
–
ein.
The
sun
terrace
invites
you
to
linger
-
also
off
the
beaten
path.
ParaCrawl v7.1
Für
großartige
Stimmung
ist
bei
der
Ski-WM
auch
abseits
der
Piste
gesorgt.
Great
vibes
are
also
guaranteed
beyond
the
slopes
at
the
World
Ski
Championships.
ParaCrawl v7.1
Auch
Abseits
des
Skiweltcups
ist
man
in
Schladming
stets
um
Verbesserungen
bemüht.
Away
from
the
Ski
World
Cup,
Schladming
is
seeking
to
make
other
improvements.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
maschinelles
Lernen
und
künstliche
Intelligenz
auch
abseits
vom
Hype.
And
means
we
take
machine
learning
and
artificial
intelligence
beyond
the
hype.
ParaCrawl v7.1
Der
modische
Look
macht
auch
abseits
des
Golfplatzes
eine
sehr
gute
Figur.
With
this
trendy
look
you
make
a
very
good
figure
even
off
the
golf
course.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
auch
eine
Maria
abseits
der
Pisten.
Of
course,
there's
also
a
Maria
outside
of
skiing.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Wintererlebnis
ist
auch
eine
Skitour
abseits
der
Pisten.
A
ski
tour
off
the
pistes
is
also
a
special
winter
experience.
ParaCrawl v7.1
Kann
dies
auch
abseits
des
Handlungsrahmens
von
Kapitalismus
neu
konzeptualisiert
werden?
Can
this
be
reconceptualised
outside
the
confines
of
financial
capitalism?
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
abseits
des
Wassersports
kann
man
auf
der
Insel
viel
erleben
.
However,
beyond
the
water
sports
on
the
island
you
can
experience
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
möchte
auch
abseits
der
Pisten
entdeckt
werden.
The
region
is
inviting
you
to
explore
away
from
the
pistes
too.
ParaCrawl v7.1
Flachau
bietet
auch
abseits
der
Pisten
viel
Fun
und
Action.
Flachau
also
offers
much
fun
and
action
off-piste.
ParaCrawl v7.1
Auch
abseits
von
Geralts
Hauptquest
gibt
es
allerhand
zu
entdecken.
There’s
plenty
to
discover
away
from
Geralt’s
main
quest.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Lacoste
Graduate
LCR3
118
beweist
du
Stilsicherheit
auch
abseits
des
Tennisplatzes.
Up
your
style
game
with
the
Graduate
LCR3
118
from
Lacoste.
ParaCrawl v7.1