Übersetzung für "Außerordentliches ergebnis" in Englisch
Bereits
wenig
Wasser
in
Kombination
mit
etwas
SpÃ1?4lmittel
bewirken
ein
außerordentliches
Ergebnis.
Even
a
little
water
in
combination
with
a
little
detergent
produces
an
extraordinary
result.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
außerordentliches
Ergebnis,
von
dem
ich
nicht
zu
träumen
gewagt
hätte.
That’s
an
extraordinary
result
in
itself,
one
I
would
never
have
dreamed
of
achieving.
ParaCrawl v7.1
Alle
Auswirkungen
der
Geldbuße
(sowohl
die
Neubildung
als
auch
die
Auflösung
von
Rückstellungen)
wurden
als
außerordentliches
Ergebnis
verbucht.
Any
effects
stemming
from
the
fine
(both
the
adding
and
releasing
of
provisions)
have
been
recorded
under
extraordinary
result.
DGT v2019
Was
die
Beschaffung
von
in
der
Methodik
vergleichbaren
Eigenkapitalrenditen
anderer
Banken
im
selben
Zeitraum
anbelangt,
erklärte
Deutschland,
dass
erst
ab
1993
verlangt
worden
sei,
ein
außerordentliches
Ergebnis
sowie
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
gesondert
auszuweisen,
was
mit
der
Methodik
vor
1993
nicht
vergleichbar
sei,
weil
bis
dahin
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
—
neben
anderen
Posten
—
in
der
Position
„sonstige
Erträge/Aufwendungen“
zusammengeflossen
und
damit
nicht
genau
identifizierbar
seien.
As
regards
obtaining
methodologically
comparable
return-on-equity
ratios
for
other
banks
in
the
same
period,
Germany
stated
that
banks
were
required
only
as
of
1993
to
enter
extraordinary
result
and
profit
from
ordinary
business
separately
in
the
profit
and
loss
account,
and
that
this
cannot
be
compared
with
the
pre-1993
method,
when
extraordinary
income
and
expenditure
were
included,
together
with
other
items,
under
‘other
income
and
expenditure’
and
therefore
could
not
be
identified
precisely.
DGT v2019
Obwohl
die
verwendeten
Methoden
zur
Chlorung/Denitrifikation
und
Adsorption
bekannt
sind,
ermöglicht
die
Kombination
derselben
ein
außerordentliches
Ergebnis.
Although
the
methods
presently
being
used
for
chlorination/denitrification
and
adsorption
are
known
in
the
art,
the
proposed
combination
of
such
processes
gives
rise
to
remarkable
results.
EuroPat v2
Die
Welt
verlangt
unsere
Rekorde
Leistung,
Rekord,
außerordentliches
Ergebnis...,
sie
sind
die
Zivilisationstreibkraft.
The
World
Needs
Our
Records
Power,
records
and
outstanding
results
are
the
driving
forces
of
our
civilization.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
ist
ein
außerordentliches
Ergebnis
von
CHF
–1.3
Mio.
aus
dem
Teilverkauf
von
Betriebsteilen
von
Atlantic
Zeiser.
This
figure
includes
an
extraordinary
result
of
CHF
–1.3
million
arising
from
the
partial
disposal
of
operating
units
of
Atlantic
Zeiser.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Integration
fielen
im
Berichtsjahr
einmalige
Sonderaufwendungen
von
CHF
89.4
Mio.
an,
die
als
außerordentliches
Ergebnis
separat
ausgewiesen
werden.
During
the
year
under
review
there
were
one-time
merger-related
integration
costs
of
CHF
89.4
million;
these
are
shown
separately
as
an
extraordinary
result.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
außerordentliches
und
überraschendes
Ergebnis,
das
bei
so
hohen
Magnetfeldstärken
und
entsprechend
hoher
Mikrowellenfrequenz
für
ein
flüssiges
Kontrastmittel
nicht
vorhersehbar
war.
This
is
an
extraordinary
and
surprising
result,
which
was
not
predictable
for
a
liquid
contrast
agent
with
such
high
magnetic
field
strengths
and
a
respectively
high
microwave
frequency.
EuroPat v2
Im
Geschäftsjahr
2015/16
wurde
beim
Gewinn
vor
Steuern
ein
außerordentliches
Ergebnis
in
Höhe
von
CHF
-89.4
Mio.
als
einmalige
Integrationskosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Zusammenschluss
zu
dormakaba
ausgewiesen.
In
financial
year
2015/16,
profit
before
taxes
included
an
extraordinary
result
of
CHF
-89.4
million
for
the
one-time
integration
costs
associated
with
the
merger
to
form
dormakaba.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Auflösung
von
Reserven
nach
§
340
f+g
HGB
in
Höhe
von
596
Mio.
€
sowie
einem
Aufwand
aus
der
Auflösung
von
latenten
Steuern
auf
diese
Reserven
von
46
Mio.
€
blieb
ein
außerordentliches
Ergebnis
in
Höhe
von
-206
Mio.
€.
After
writing
back
reserves
pursuant
to
Article
340
f+g
of
the
German
Commercial
Code
in
the
amount
of
€
596
million
as
well
as
expense
of
€
46
million
relating
to
the
writeback
of
deferred
taxes
on
the
reserves,
the
result
was
extraordinary
loss
of
€
206
million.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wurde
bis
zum
30.
Juni
2018
ein
außerordentliches
Ergebnis
von
CHF
–1.3
Mio.
verbucht.
An
extraordinary
result
of
CHF
–1.3
million
in
this
context
was
posted
up
to
June
30,
2018.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
vor
Zinsen,
Steuern
und
Abschreibungen
(EBITDA)
stieg
von
684,1
Mio.
EUR
(vergleichbarer
Vorjahreswert
nach
IAS
18
ohne
außerordentliches
Ergebnis)
um
27,8
%
auf
874,6
Mio.
EUR
(nach
IFRS
15).
Earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
(EBITDA)
increased
by
27.8%,
from
EUR
684.1
million
(comparable
prior-year
figure
acc.
to
IAS
18
without
the
extraordinary
result)
to
EUR
874.6
million
(acc.
to
IFRS
15).
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
2004
wird
durch
die
Entscheidung
der
EU-Kommission
um
ein
außerordentliches
Ergebnis
in
Höhe
von
-245
Mio.
€
negativ
beeinflusst,
das
sich
aus
dem
außerordentlichen
Aufwand
aus
der
Beihilfezahlung
in
Höhe
von
756
Mio.
€,
der
Auflösung
von
Reserven
nach
§
340
f+g
HGB
in
Höhe
von
596
Mio.
€
sowie
einem
Aufwand
aus
der
Auflösung
von
latenten
Steuern
auf
diese
Reserven
in
Höhe
von
84
Mio.
€
zusammensetzt.
An
extraordinary
charge
of
€
245
million,
resulting
from
exceptional
expenditure
of
€
756
million
in
subsidy
repayment
as
required
by
an
EU
Commission
decision,
reversal
of
reserves
pursuant
to
Art.
340
f+g
of
the
German
Commercial
Code
amounting
to
€
596
million
as
well
as
an
expense
of
€
84
million
relating
to
the
writeback
of
deferred
taxes
on
these
reserves,
put
a
strain
on
the
fiscal-2004
income
statement.
ParaCrawl v7.1
Ein
außerordentliches
Ergebnis,
für
das
der
koreanische
Konstrukteur
der
Anlage
bei
der
Einweihung
eine
Medaille
von
seiner
Regierung
erhalten
hat.
An
exceptional
result,
for
which
the
Korean
designer
of
the
system
was
awarded
a
medal
by
the
Korean
government
on
inauguration.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst,
wenn
es
keine
Einheitsregierung
geben
sollte
und
Herzogder
Führer
der
Opposition
würde,
ist
die
veränderte
Situation
der
Araber
in
der
Knesset
ein
außerordentliches
Ergebnis
der
Wahl.
But
even
if
there
is
no
Unity
Government,
and
Herzog
becomes
Leader
of
the
Opposition,
one
outstanding
result
of
the
election
is
the
changed
situation
of
the
Arabs
in
the
Knesset.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
das
EPS
des
Vorjahres
durch
nicht-cashwirksame
Wertminderungen
in
Höhe
von
19,8
Mio.
EUR
auf
die
gehaltenen
Rocket-Internet-Aktien
(EPS-Effekt:
-
0,10
EUR)
sowie
durch
ein
außerordentliches
Ergebnis
in
Höhe
von
303,9
Mio.
EUR
aus
M
&
A-Aktivitäten
(EPS-Effekt:
+
1,52
EUR)
insgesamt
positiv
beeinflusst,
während
das
EPS
der
ersten
9
Monate
2018
durch
eine
im
3.
Quartal
2018
durchgeführte
nicht-cashwirksame
Wertminderung
in
Höhe
von
216,2
Mio.
EUR
auf
die
gehaltenen
Tele-Columbus-Aktien
(EPS-Effekt:
-
1,08
EUR)
negativ
beeinflusst
wurde.
In
the
previous
year,
non-cash
impairment
charges
of
EUR
19.8
million
on
Rocket
Internet
shares
held
(EPS
effect:
EUR
-0.10)
and
an
extraordinary
result
of
EUR
303.9
million
from
M
&
A
activities
(EPS
effect:
EUR
+1.52)
had
a
net
positive
impact
on
EPS,
while
there
was
a
negative
impact
on
EPS
in
the
first
nine
months
of
2018
from
a
non-cash
impairment
charges
of
EUR
216.2
million
on
Tele
Columbus
shares
held
which
was
conducted
in
the
third
quarter
of
2018
(EPS
effect:
EUR
-1.08).
ParaCrawl v7.1
Ein
außerordentliches
Ergebnis,
für
das
der
koreanische
Konstrukteur
der
Anlage
bei
der
Einweihung
eine
Medaille
von
seiner
Regierung
erhalten
hat.Neben
den
Olympischen
Winterspielen
2014
in
Russland,
die
von
Sabiana
beheizt
wurden,
beschäftigt
sich
das
Unternehmen
jetzt
auch
mit
den
Spielen,
die
2018
in
PyeongChang,
Südkorea
ausgetragen
werden.
An
exceptional
result,
for
which
the
Korean
designer
of
the
system
was
awarded
a
medal
by
the
Korean
government
on
inauguration.In
addition
to
heating
the
2014
Russia
Winter
Olympics,
Sabiana
is
taking
part
in
preparations
for
the
ones
in
South
Korea
to
be
held
in
2018
in
PyeongChang.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
das
EPS
2017
durch
nicht-cashwirksame
Wertminderungen
auf
die
gehaltenen
Rocket-Internet-Aktien
sowie
durch
ein
außerordentliches
Ergebnis
im
Zusammenhang
mit
den
vorjährigen
M
&
A-Aktivitäten
insgesamt
positiv
beeinflusst
(EPS-Effekt:
+1,14
EUR),
während
das
EPS
des
Geschäftsjahres
2018
durch
eine
nicht-cashwirksame
Wertminderung
auf
die
gehaltenen
Tele-Columbus-Aktien
(EPS-Effekt:
-
1,02
EUR)
negativ
beeinflusst
wurde.
In
2017,
non-cash
impairment
charges
on
Rocket
Internet
shares
and
an
extraordinary
result
in
connection
with
prior-year
M
&
A
activities
had
a
net
positive
impact
(EPS
effect:
EUR
+1.14),
while
there
was
a
negative
impact
on
EPS
in
the
fiscal
year
2018
from
a
non-cash
impairment
charge
on
Tele
Columbus
shares
(EPS
effect:
EUR
-1.02).
ParaCrawl v7.1
Das
außerordentliche
Ergebnis
im
Vorjahr
setzte
sich
unter
anderem
aus
folgenden
Sondereffekten
zusammen:
The
extraordinary
result
in
the
previous
year
was
composed
inter
alia
of
the
following
special
items:
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
belastet
die
Restrukturierung
das
außerordentliche
Ergebnis
1999
mit
30,5
Mio
DM.
Altogether,
the
restructuring
measures
have
reduced
the
extraordinary
result
for
1999
by
30.5
million
DM.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
dem
Ergebnis
außerordentlich
zufrieden.“
We
are
extremely
happy
with
the
result.”
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Ergebnis
ist
das
außerordentliche
Ergebnis
berücksichtigt.
This
result
takes
account
of
the
extraordinary
result.
ParaCrawl v7.1
Für
Steinmeier
ist
das
Projekt
das
Ergebnis
außerordentlich
guter
deutsch-französischer
Zusammenarbeit.
For
Steinmeier,
the
project
is
the
result
of
extraordinarily
good
Franco?German
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Geschäftsbereiche
haben
zu
diesem
außerordentlichen
Ergebnis
beigetragen.
All
divisions
have
contributed
to
this
extraordinary
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertberichtigung
wurde
in
vollem
Umfang
im
außerordentlichen
Ergebnis
des
Konzerns
ausgewiesen.
The
value
adjustment
was
recognised
in
full
in
the
Group's
extraordinary
results.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2005
erzielte
die
Roche-Gruppe
ein
außerordentlich
starkes
operatives
Ergebnis.
The
Roche
Group
posted
very
strong
operating
results
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Schaub
führte
das
außerordentliche
Ergebnis
auf
eine
sehr
solide
Arbeit
in
der
ganzen
Breite
zurück.
Schaub
put
the
exceptional
results
down
to
the
very
solid
work
done
across
the
board.
ParaCrawl v7.1
Dieses
außerordentlich
gute
Ergebnis
hat
GGI-Holland
veranlasst,
auf
der
HHH-Schau
eine
Bonatus-Gruppe
zu
präsentieren.
This
exceptional
good
result
gave
occasion
to
GGI
Holland
to
present
a
Bonatus
group
at
the
HHH
show.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
berechnet
aus
dem
Jahresüberschuß
vor
Steuern,
Zinsergebnis
und
vor
außerordentlichem
Ergebnis.
It
is
calculated
from
the
annual
profit
before
tax
and
net
interest
and
before
exceptional
items.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
für
das
außerordentliche
Ergebnis,
das
wir
in
so
kurzer
Zeit
erreicht
haben.
I
thank
you
once
again
for
your
cooperation
with
the
Commission
and
for
the
extraordinary
result
we
have
achieved
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Wird
diese
Ausnahmeregelung
angewandt,
so
müssen
die
Gesellschaften
im
Anhang
angeben,
in
welchem
Umfang
die
Steuern
auf
das
Ergebnis
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
und
das
ausserordentliche
Ergebnis
belasten.
Where
this
derogation
is
applied,
companies
must
disclose
in
the
notes
on
the
accounts
the
extent
to
which
the
taxes
on
the
profit
or
loss
affect
the
profit
or
loss
on
ordinary
activities
and
the
"Extraordinary
profit
or
loss".
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
zulassen,
daß
die
Steuern
auf
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
und
die
Steuern
auf
das
ausserordentliche
Ergebnis
zusammengefasst
und
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
unter
einem
Posten
ausgewiesen
werden,
der
vor
dem
Posten
"Sonstige
Steuern,
soweit
nicht
unter
obigem
Posten
enthalten"
steht.
The
Member
States
may
permit
taxes
on
the
profit
or
loss
on
ordinary
activities
and
taxes
on
the
extraordinary
profit
or
loss
to
be
shown
in
total
as
one
item
in
the
profit
and
loss
account
before
"Other
taxes
not
shown
under
the
above
items".
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
beachten,
dass
das
außerordentliche
Ergebnis
eines
Gemeinschaftsherstellers
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
zum
einen
erheblich
durch
Umstrukturierungsbemühungen
beeinflusst
wurde,
die
sich
in
der
Buchführung
entweder
als
Ausgaben
oder
als
Einnahmen
niederschlugen,
je
nachdem,
ob
es
um
die
Neubildung
oder
die
Auflösung
einer
Rückstellung
ging,
und
zum
anderen
durch
Lizenzgebühren,
die
an
das
Mutterunternehmen
in
der
Schweiz
entrichtet
wurden.
In
this
respect,
it
is
noted
that
throughout
the
period
considered,
the
extraordinary
result
of
one
Community
producer
has
to
a
large
extent
been
affected
by
restructuring
efforts,
which
was
presented
in
the
accounts
either
as
a
cost
or
a
revenue,
depending
on
whether
it
concerns
the
addition
or
the
release
of
a
provision
and
by
royalties
paid
to
the
mother
company
in
Switzerland.
DGT v2019
Dem
Audit
eines
unabhängigen
Sachverständigen
für
Rechnung
des
Office
des
Transports
de
Corse
zufolge
habe
sich
das
Gesamtdefizit
der
SNCM
auf
den
Verbindungen
nach
Korsika
für
die
Jahre
1996—2001
auf
125
Mio.
französische
Francs
(rund
19
Mio.
EUR)
belaufen,
wobei
das
außerordentliche
Ergebnis
von
2001
nicht
berücksichtigt
worden
sei.
According
to
the
audit
of
an
independent
expert
on
behalf
of
the
Office
des
Transports
de
Corse,
the
overall
deficit
of
the
Corsican
network
amounts
to
FF
125
million
(approximately
EUR
19
million)
for
the
years
1996–2001,
excluding
the
exceptional
results
of
2001.
DGT v2019
Eigenkapitalrendite:
(Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
minus
sämtliche
Steuern
(Steuern
auf
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit,
Steuern
auf
das
außerordentliche
Ergebnis,
sonstige
Steuern),
dividiert
durch
die
Summe
des
Eigenkapitals.
Return
on
equity:
(Profit
or
loss
on
ordinary
activities
minus
All
taxes
(tax
on
profit
or
loss
on
ordinary
activities,
tax
on
extraordinary
profit
or
loss,
other
taxes))
divided
by
Total
of
capital
and
reserves.
EUbookshop v2
Ein
staatlicher
Zuschuß,
der
einem
Unternehmen
als
Ausgleich
für
Aufwendungen
oder
Verluste
in
bereits
abgelaufenen
Geschäftsjahren
oder
als
unmittelbare
finanzielle
Unterstützung
und
nicht
als
Anreiz
für
bestimmte
Investitionen
zusteht,
sollte
-gegebenenfalls
als
außerordentlicher
Posten
-
ergebnis
wirksam
in
dem
Jahr
verbucht
und
ausgewiesen
werden,
in
dem
er
fällig
wird,
damit
seine
Auswirkungen
unmißverständlich
aus
dem
Jahresabschluß
hervorgehen.
A
government
grant
that
becomes
receivable
by
an
enterprise
as
compensation
for
expenses
or
losses
incurred
in
a
previous
period
or
for
the
purpose
of
giving
immediate
financial
support
to
an
enterprise
rather
than
as
an
incentive
to
undertake
specific
investments,
should
be
recognised
in
the
profit
and
loss
account
in
the
year
in
which
it
becomes
receivable,
as
an
extraordinary
item
when
appropriate,
with
appropriate
disclosures
so
as
to
ensure
that
its
effect
is
clearly
understood.
EUbookshop v2