Translation of "Außerordentliches ergebnis" in English

Bereits wenig Wasser in Kombination mit etwas SpÃ1?4lmittel bewirken ein außerordentliches Ergebnis.
Even a little water in combination with a little detergent produces an extraordinary result.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein außerordentliches Ergebnis, von dem ich nicht zu träumen gewagt hätte.
That’s an extraordinary result in itself, one I would never have dreamed of achieving.
ParaCrawl v7.1

Alle Auswirkungen der Geldbuße (sowohl die Neubildung als auch die Auflösung von Rückstellungen) wurden als außerordentliches Ergebnis verbucht.
Any effects stemming from the fine (both the adding and releasing of provisions) have been recorded under extraordinary result.
DGT v2019

Was die Beschaffung von in der Methodik vergleichbaren Eigenkapitalrenditen anderer Banken im selben Zeitraum anbelangt, erklärte Deutschland, dass erst ab 1993 verlangt worden sei, ein außerordentliches Ergebnis sowie das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit in der Gewinn- und Verlustrechnung gesondert auszuweisen, was mit der Methodik vor 1993 nicht vergleichbar sei, weil bis dahin außerordentliche Erträge und Aufwendungen — neben anderen Posten — in der Position „sonstige Erträge/Aufwendungen“ zusammengeflossen und damit nicht genau identifizierbar seien.
As regards obtaining methodologically comparable return-on-equity ratios for other banks in the same period, Germany stated that banks were required only as of 1993 to enter extraordinary result and profit from ordinary business separately in the profit and loss account, and that this cannot be compared with the pre-1993 method, when extraordinary income and expenditure were included, together with other items, under ‘other income and expenditure’ and therefore could not be identified precisely.
DGT v2019

Obwohl die verwendeten Methoden zur Chlorung/Denitrifikation und Adsorption bekannt sind, ermöglicht die Kombination derselben ein außerordentliches Ergebnis.
Although the methods presently being used for chlorination/denitrification and adsorption are known in the art, the proposed combination of such processes gives rise to remarkable results.
EuroPat v2

Die Welt verlangt unsere Rekorde Leistung, Rekord, außerordentliches Ergebnis..., sie sind die Zivilisationstreibkraft.
The World Needs Our Records Power, records and outstanding results are the driving forces of our civilization.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten ist ein außerordentliches Ergebnis von CHF –1.3 Mio. aus dem Teilverkauf von Betriebsteilen von Atlantic Zeiser.
This figure includes an extraordinary result of CHF –1.3 million arising from the partial disposal of operating units of Atlantic Zeiser.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Integration fielen im Berichtsjahr einmalige Sonderaufwendungen von CHF 89.4 Mio. an, die als außerordentliches Ergebnis separat ausgewiesen werden.
During the year under review there were one-time merger-related integration costs of CHF 89.4 million; these are shown separately as an extraordinary result.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein außerordentliches und überraschendes Ergebnis, das bei so hohen Magnetfeldstärken und entsprechend hoher Mikrowellenfrequenz für ein flüssiges Kontrastmittel nicht vorhersehbar war.
This is an extraordinary and surprising result, which was not predictable for a liquid contrast agent with such high magnetic field strengths and a respectively high microwave frequency.
EuroPat v2

Im Geschäftsjahr 2015/16 wurde beim Gewinn vor Steuern ein außerordentliches Ergebnis in Höhe von CHF -89.4 Mio. als einmalige Integrationskosten im Zusammenhang mit dem Zusammenschluss zu dormakaba ausgewiesen.
In financial year 2015/16, profit before taxes included an extraordinary result of CHF -89.4 million for the one-time integration costs associated with the merger to form dormakaba.
ParaCrawl v7.1

Nach der Auflösung von Reserven nach § 340 f+g HGB in Höhe von 596 Mio. € sowie einem Aufwand aus der Auflösung von latenten Steuern auf diese Reserven von 46 Mio. € blieb ein außerordentliches Ergebnis in Höhe von -206 Mio. €.
After writing back reserves pursuant to Article 340 f+g of the German Commercial Code in the amount of € 596 million as well as expense of € 46 million relating to the writeback of deferred taxes on the reserves, the result was extraordinary loss of € 206 million.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammen­hang wurde bis zum 30. Juni 2018 ein außerordentliches Ergebnis von CHF –1.3 Mio. verbucht.
An extraordinary result of CHF –1.3 million in this context was posted up to June 30, 2018.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) stieg von 684,1 Mio. EUR (vergleichbarer Vorjahreswert nach IAS 18 ohne außerordentliches Ergebnis) um 27,8 % auf 874,6 Mio. EUR (nach IFRS 15).
Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) increased by 27.8%, from EUR 684.1 million (comparable prior-year figure acc. to IAS 18 without the extraordinary result) to EUR 874.6 million (acc. to IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Die Gewinn- und Verlustrechnung 2004 wird durch die Entscheidung der EU-Kommission um ein außerordentliches Ergebnis in Höhe von -245 Mio. € negativ beeinflusst, das sich aus dem außerordentlichen Aufwand aus der Beihilfezahlung in Höhe von 756 Mio. €, der Auflösung von Reserven nach § 340 f+g HGB in Höhe von 596 Mio. € sowie einem Aufwand aus der Auflösung von latenten Steuern auf diese Reserven in Höhe von 84 Mio. € zusammensetzt.
An extraordinary charge of € 245 million, resulting from exceptional expenditure of € 756 million in subsidy repayment as required by an EU Commission decision, reversal of reserves pursuant to Art. 340 f+g of the German Commercial Code amounting to € 596 million as well as an expense of € 84 million relating to the writeback of deferred taxes on these reserves, put a strain on the fiscal-2004 income statement.
ParaCrawl v7.1

Ein außerordentliches Ergebnis, für das der koreanische Konstrukteur der Anlage bei der Einweihung eine Medaille von seiner Regierung erhalten hat.
An exceptional result, for which the Korean designer of the system was awarded a medal by the Korean government on inauguration.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst, wenn es keine Einheitsregierung geben sollte und Herzogder Führer der Opposition würde, ist die veränderte Situation der Araber in der Knesset ein außerordentliches Ergebnis der Wahl.
But even if there is no Unity Government, and Herzog becomes Leader of the Opposition, one outstanding result of the election is the changed situation of the Arabs in the Knesset.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde das EPS des Vorjahres durch nicht-cashwirksame Wertminderungen in Höhe von 19,8 Mio. EUR auf die gehaltenen Rocket-Internet-Aktien (EPS-Effekt: - 0,10 EUR) sowie durch ein außerordentliches Ergebnis in Höhe von 303,9 Mio. EUR aus M & A-Aktivitäten (EPS-Effekt: + 1,52 EUR) insgesamt positiv beeinflusst, während das EPS der ersten 9 Monate 2018 durch eine im 3. Quartal 2018 durchgeführte nicht-cashwirksame Wertminderung in Höhe von 216,2 Mio. EUR auf die gehaltenen Tele-Columbus-Aktien (EPS-Effekt: - 1,08 EUR) negativ beeinflusst wurde.
In the previous year, non-cash impairment charges of EUR 19.8 million on Rocket Internet shares held (EPS effect: EUR -0.10) and an extraordinary result of EUR 303.9 million from M & A activities (EPS effect: EUR +1.52) had a net positive impact on EPS, while there was a negative impact on EPS in the first nine months of 2018 from a non-cash impairment charges of EUR 216.2 million on Tele Columbus shares held which was conducted in the third quarter of 2018 (EPS effect: EUR -1.08).
ParaCrawl v7.1

Ein außerordentliches Ergebnis, für das der koreanische Konstrukteur der Anlage bei der Einweihung eine Medaille von seiner Regierung erhalten hat.Neben den Olympischen Winterspielen 2014 in Russland, die von Sabiana beheizt wurden, beschäftigt sich das Unternehmen jetzt auch mit den Spielen, die 2018 in PyeongChang, Südkorea ausgetragen werden.
An exceptional result, for which the Korean designer of the system was awarded a medal by the Korean government on inauguration.In addition to heating the 2014 Russia Winter Olympics, Sabiana is taking part in preparations for the ones in South Korea to be held in 2018 in PyeongChang.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde das EPS 2017 durch nicht-cashwirksame Wertminderungen auf die gehaltenen Rocket-Internet-Aktien sowie durch ein außerordentliches Ergebnis im Zusammenhang mit den vorjährigen M & A-Aktivitäten insgesamt positiv beeinflusst (EPS-Effekt: +1,14 EUR), während das EPS des Geschäftsjahres 2018 durch eine nicht-cashwirksame Wertminderung auf die gehaltenen Tele-Columbus-Aktien (EPS-Effekt: - 1,02 EUR) negativ beeinflusst wurde.
In 2017, non-cash impairment charges on Rocket Internet shares and an extraordinary result in connection with prior-year M & A activities had a net positive impact (EPS effect: EUR +1.14), while there was a negative impact on EPS in the fiscal year 2018 from a non-cash impairment charge on Tele Columbus shares (EPS effect: EUR -1.02).
ParaCrawl v7.1

Das außerordentliche Ergebnis im Vorjahr setzte sich unter anderem aus folgenden Sondereffekten zusammen:
The extraordinary result in the previous year was composed inter alia of the following special items:
ParaCrawl v7.1

Insgesamt belastet die Restrukturierung das außerordentliche Ergebnis 1999 mit 30,5 Mio DM.
Altogether, the restructuring measures have reduced the extraordinary result for 1999 by 30.5 million DM.
ParaCrawl v7.1

Wir sind mit dem Ergebnis außerordentlich zufrieden.“
We are extremely happy with the result.”
ParaCrawl v7.1

In diesem Ergebnis ist das außerordentliche Ergebnis berücksichtigt.
This result takes account of the extraordinary result.
ParaCrawl v7.1

Für Steinmeier ist das Projekt das Ergebnis außerordentlich guter deutsch-französischer Zusammenarbeit.
For Steinmeier, the project is the result of extraordinarily good Franco?German cooperation.
ParaCrawl v7.1

Alle Geschäftsbereiche haben zu diesem außerordentlichen Ergebnis beigetragen.
All divisions have contributed to this extraordinary result.
ParaCrawl v7.1

Die Wertberichtigung wurde in vollem Umfang im außerordentlichen Ergebnis des Konzerns ausgewiesen.
The value adjustment was recognised in full in the Group's extraordinary results.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2005 erzielte die Roche-Gruppe ein außerordentlich starkes operatives Ergebnis.
The Roche Group posted very strong operating results in 2005.
ParaCrawl v7.1

Schaub führte das außerordentliche Ergebnis auf eine sehr solide Arbeit in der ganzen Breite zurück.
Schaub put the exceptional results down to the very solid work done across the board.
ParaCrawl v7.1

Dieses außerordentlich gute Ergebnis hat GGI-Holland veranlasst, auf der HHH-Schau eine Bonatus-Gruppe zu präsentieren.
This exceptional good result gave occasion to GGI Holland to present a Bonatus group at the HHH show.
ParaCrawl v7.1

Es wird berechnet aus dem Jahresüberschuß vor Steuern, Zinsergebnis und vor außerordentlichem Ergebnis.
It is calculated from the annual profit before tax and net interest and before exceptional items.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen nochmals für Ihre Zusammenarbeit mit der Kommission und für das außerordentliche Ergebnis, das wir in so kurzer Zeit erreicht haben.
I thank you once again for your cooperation with the Commission and for the extraordinary result we have achieved in such a short time.
Europarl v8

Wird diese Ausnahmeregelung angewandt, so müssen die Gesellschaften im Anhang angeben, in welchem Umfang die Steuern auf das Ergebnis das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit und das ausserordentliche Ergebnis belasten.
Where this derogation is applied, companies must disclose in the notes on the accounts the extent to which the taxes on the profit or loss affect the profit or loss on ordinary activities and the "Extraordinary profit or loss".
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können zulassen, daß die Steuern auf das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit und die Steuern auf das ausserordentliche Ergebnis zusammengefasst und in der Gewinn- und Verlustrechnung unter einem Posten ausgewiesen werden, der vor dem Posten "Sonstige Steuern, soweit nicht unter obigem Posten enthalten" steht.
The Member States may permit taxes on the profit or loss on ordinary activities and taxes on the extraordinary profit or loss to be shown in total as one item in the profit and loss account before "Other taxes not shown under the above items".
JRC-Acquis v3.0

In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass das außerordentliche Ergebnis eines Gemeinschaftsherstellers während des gesamten Bezugszeitraums zum einen erheblich durch Umstrukturierungsbemühungen beeinflusst wurde, die sich in der Buchführung entweder als Ausgaben oder als Einnahmen niederschlugen, je nachdem, ob es um die Neubildung oder die Auflösung einer Rückstellung ging, und zum anderen durch Lizenzgebühren, die an das Mutterunternehmen in der Schweiz entrichtet wurden.
In this respect, it is noted that throughout the period considered, the extraordinary result of one Community producer has to a large extent been affected by restructuring efforts, which was presented in the accounts either as a cost or a revenue, depending on whether it concerns the addition or the release of a provision and by royalties paid to the mother company in Switzerland.
DGT v2019

Dem Audit eines unabhängigen Sachverständigen für Rechnung des Office des Transports de Corse zufolge habe sich das Gesamtdefizit der SNCM auf den Verbindungen nach Korsika für die Jahre 1996—2001 auf 125 Mio. französische Francs (rund 19 Mio. EUR) belaufen, wobei das außerordentliche Ergebnis von 2001 nicht berücksichtigt worden sei.
According to the audit of an independent expert on behalf of the Office des Transports de Corse, the overall deficit of the Corsican network amounts to FF 125 million (approximately EUR 19 million) for the years 1996–2001, excluding the exceptional results of 2001.
DGT v2019

Eigenkapitalrendite: (Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit minus sämtliche Steuern (Steuern auf das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit, Steuern auf das außerordentliche Ergebnis, sonstige Steuern), dividiert durch die Summe des Eigenkapitals.
Return on equity: (Profit or loss on ordinary activities minus All taxes (tax on profit or loss on ordinary activities, tax on extraordinary profit or loss, other taxes)) divided by Total of capital and reserves.
EUbookshop v2

Ein staatlicher Zuschuß, der einem Unternehmen als Ausgleich für Aufwendungen oder Verluste in bereits abgelaufenen Geschäftsjahren oder als unmittelbare finanzielle Unterstützung und nicht als Anreiz für bestimmte Investitionen zusteht, sollte -gegebenenfalls als außerordentlicher Posten - ergebnis wirksam in dem Jahr verbucht und ausgewiesen werden, in dem er fällig wird, damit seine Auswirkungen unmißverständlich aus dem Jahresabschluß hervorgehen.
A government grant that becomes receivable by an enterprise as compensation for expenses or losses incurred in a previous period or for the purpose of giving immediate financial support to an enterprise rather than as an incentive to undertake specific investments, should be recognised in the profit and loss account in the year in which it becomes receivable, as an extraordinary item when appropriate, with appropriate disclosures so as to ensure that its effect is clearly understood.
EUbookshop v2