Übersetzung für "Anspruch auf elternzeit" in Englisch

Beide Eltern haben individuell Anspruch auf Elternzeit.
Both parents are individually entitled to parental leave.
ELRA-W0201 v1

Die Gesamtzahl der Beschäftigten mit Anspruch auf Elternzeit nach Geschlecht berichten wir nicht.
We do not report on the total number of employees entitled to parental leave by gender.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtzahl der Beschäftigten mit Anspruch auf Elternzeit nach Geschlecht berichtem wir nicht.
We do not report the total number of employees entitled to parental leave by gender.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Verlassen des Krankenhauses wegen Schwangerschaft und Geburt hat eine Frau Anspruch auf Elternzeit.
After leaving the hospital due to pregnancy and childbirth, a woman is entitled to parental leave.
ParaCrawl v7.1

Auch sie müssen Anspruch auf Elternzeit und die Möglichkeit haben, Familie und Beruf miteinander in Einklang zu bringen - etwas, das wir so häufig diskutieren.
They must also be entitled to parental leave and the ability to combine working life and family life - something that we discuss so often.
Europarl v8

Manche Länder – wie Finnland, Deutschland und Schweden – versuchen mit wirtschaftlichen Anreizen, Väter dazu zu motivieren, vollen Gebrauch von ihrem Anspruch auf Elternzeit zu machen.
Some countries – such as Finland, Germany and Sweden – have introduced economic incentives to encourage fathers to use their full parental leave entitlement.
EUbookshop v2

Studien haben gezeigt, dass zum Beispiel 84 % der Männer ihren Anspruch auf Elternzeit nicht nutzen – selbst wenn sie sich dieses Anspruchs bewusst sind.
But family life isstill seen largely as a 'women's issue'.Studies show, for example, that 84% ofmen fail to exercise their entitlement toparental leave – even though they areaware of this right.
EUbookshop v2

Nein, einen Anspruch auf Elternzeit haben nur Mütter und Väter, die in einem Arbeitsverhältnis stehen.
No, only mothers and fathers who are employed are entitled to parental leave.
ParaCrawl v7.1

In den ersten Jahren nach der Geburt unterstützt der Staat die Eltern durch die Zahlung von Elterngeld und den gesetzlichen Anspruch auf Elternzeit dabei, beide Ziele zu vereinbaren.
In the first years after birth, the State supports the parents with both these goals by providing parenting benefits and with the right by law to have a paid parenting leave.
ParaCrawl v7.1

Auch Großeltern können einen Anspruch auf Elternzeit haben, wenn der Elternteil noch minderjährig ist oder sich in einer Ausbildung befindet, die aufgenommen wurde, als der junge Elternteil noch minderjährig war.
Grandparents may also be entitled to parental leave if the parent is still a minor or is in the final or penultimate year of a training course that was commenced when the young parent was still a minor.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeiten zur familiengerechten Gestaltung des Berufslebens an der WWU erstrecken sich von gesetzlich verbrieften, wie etwa dem Anspruch auf Elternzeit und Elterngeld, über flexible Arbeitszeitmodelle und hochschuleigenen Frauenförderprogramme bis hin zu besonderen Entlastungsangeboten speziell für Beschäftigte der WWU.
The possibilities employees have at the University of Münster to organise their professional life in accordance with their family obligations range from statutory rights – such as the claim to parental leave and parental allowance – through flexible working hours and university programmes for the promotion of women to special relief measures fine-tuned to University of Münster staff.
ParaCrawl v7.1

Auch die Tatsache, dass ein individueller Anspruch auf bezahlte Elternzeit für beide Elternteile geschaffen und damit mehr Anreize für eine Väterbeteiligung gesetzt werden sollen, ist positiv zu bewerten.
The fact that an individual claim for paid parental leave shall be created for both parents thereby providing more incentives for fathers' participation, must also be seen as positive.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Anspruch auf Elternzeit, wenn Sie haben für den gleichen Arbeitgeber für mindestens ein Jahr und Pflege für ein Kind, das jünger als acht Jahre alt.
You are entitled to parental leave when you have been working for the same employer for at least one year and are caring for a child who is younger than eight years of age.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes besteht ein uneingeschränkter Anspruch auf Elternzeit, danach nur in Absprache mit dem Arbeitgeber für höchstens ein Jahr, sofern insgesamt drei Jahre Elternzeit nicht überschritten werden (BEEG § 15 Abs 1 bis 3).
Until the child is 3 years old there is an unrestricted entitlement to parental leave. Afterwards, parental leave can be extended for another year at the most and only in agreement with the employer, provided that a total of three years of parental leave are not exceeded (§15 Sect.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeiten zur familiengerechten Gestaltung des Berufslebens an der WWU erstrecken sich von gesetzlich verbrieften Rechten, wie etwa dem Anspruch auf Elternzeit und Elterngeld, über flexible Arbeitszeitmodelle und hochschuleigene Frauenförderprogramme bis hin zu besonderen Entlastungsangeboten speziell für Beschäftigte der WWU.
In addition to certain rights guaranteed under German law, such as entitlement to parental leave and parental allowance, staff and employees can choose flexible working models, apply for funding from the University's Programme for the Advancement of Women, and take advantage of special employee support services.
ParaCrawl v7.1

Bei mehreren Kindern besteht der Anspruch auf Elternzeit für jedes Kind, auch wenn sich die Zeiträume überschneiden.
In families with more than one child, parents have a right to parental leave for each child even if the periods overlap.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmer, die keinen gesetzlichen Anspruch auf Elternzeit haben, können flexible Arbeitszeiten nutzen, um sich um Ihre Kinder oder auch einen Erwachsenen zu kümmern.
Employees that don't qualify for parental leave can still request flexible working to take care of their child, or an adult.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch auf Elternzeit besteht bis zum dritten Lebensjahr des Kindes, wobei ein Anteil von bis zu zwölf Monaten auch auf die Zeit zwischen dem dritten und dem achten Geburtstag des Kindes übertragen werden kann.
The right to take parental leave is there until the child is three years old. It can also be taken in sets of up to twelve months each in between the third and eight birthday of the child.
ParaCrawl v7.1

Einen Anspruch auf Elternzeit haben Mütter und Väter, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Der/ die Berechtigte betreut und erzieht das Kind überwiegend selbst, wohnt mit diesem im gleichen Haushalt und seine/ ihre wöchentliche Arbeitszeit überschreitet während der Elternzeit nicht die Grenze von 30 Wochenstunden.
Employed mothers and fathers are eligible for parental leave if he/she is the main caretaker of the child, lives in the same household as the child and his/her weekly working hours do not exceed 30 hours during parental leave.
ParaCrawl v7.1