Übersetzung für "Ans netz bringen" in Englisch
Unter
seiner
Führung
werden
wir
den
BER
im
Herbst
2020
ans
Netz
bringen.
Under
his
leadership
we
will
be
able
to
bring
BER
to
the
grid
in
Autumn
2020.
ParaCrawl v7.1
Um
das
neue
Geraet
ans
Netz
zu
bringen,
bedurfte
es
einiger
Umbauten.
Some
conversions
were
needed
to
put
the
new
device
into
operation.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
arbeiten
heute
Fusionsforscherinnen
und
-forscher
gemeinsam
daran,
die
ersten
Reaktoren
ans
Netz
zu
bringen.
Worldwide,
fusion
researchers
cooperate
to
take
the
first
reactors
into
operation.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
mehrfach
gesagt
wurde,
tragen
wir
hier
wirklich
große
Verantwortung,
nämlich
die
Schulen
ans
Netz
zu
bringen,
Medienerziehung
in
den
Schulen
zu
betreiben
und
vor
allen
Dingen
an
den
Hochschulen
alles
zu
tun,
damit
Lehrer
für
Medienerziehung
ausgebildet
werden.
As
has
been
said
many
times,
we
really
do
have
a
great
responsibility
here
to
connect
our
schools
to
the
Internet,
to
provide
media
education
in
schools,
and
especially
to
do
all
we
can
in
universities
to
ensure
that
teachers
are
trained
in
media
education.
Europarl v8
Er
beschrieb
das
Projekt
aber
auch
die
Schwierigkeit
Menschen
an
der
Graswurzel
ans
Netz
zu
bringen
und
Interesse
zu
erzeugen.
He
described
the
project,
but
also
added
that
it
is
really
hard
to
get
people
from
the
grassroots
connected,
involved
and
to
become
interested
in
the
message.
GlobalVoices v2018q4
Das
übergeordnete
Ziel
von
eEurope
besteht
darin,
Europa
so
schnell
wie
möglich
ans
Netz
zu
bringen.
The
overall
objective
of
eEurope
is
to
bring
Europe
online
as
fast
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
eEurope
2002
Aktionsplan,
welcher
vom
Europïschen
Rat
in
Feira
beschlossen
wurde,
konzentriert
sich
auf
Konnektivität,
d.h.
Europa
ans
Netz
zu
bringen.
The
eEurope
2002
Action
Plan,
which
was
endorsed
by
the
Feira
European
Council
in
June
2000,
focused
on
connectivity,
i.e.
getting
Europe
on-line.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
wurden
im
Bereich
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
zahlreiche
Initiativen
eingeleitet,
um
die
KMU
ans
Netz
zu
bringen.
In
recent
years,
many
e-business
policy
initiatives
have
been
launched
to
promote
the
use
of
the
Internet
by
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Initiative
eEurope1
im
Dezember
1999
gestartet,
um
Europa
ans
Netz
zu
bringen.
The
eEurope
initiative1
was
launched
by
the
European
Commission
in
December
1999
with
the
objective
to
bring
Europe
on-line.
TildeMODEL v2018
Die
jetzige
Union
hat
beispielsweise
den
Ehrgeiz,
alle
Haushalte
und
alle
Behörden
ans
Netz
zu
bringen,
leistungsfähige,
umfassende
Dienstleistungen
bei
wettbewerbsfähigen
Gebietseinheiten
anzubieten
und
einen
Raum
des
Rechts,
der
Freiheit
und
der
Sicherheit
zu
schaffen,
der
insbesondere
ihre
Außengrenzen
garantieren
kann.
The
European
Union
currently
wants
to
give
every
household
and
every
government
office
access
to
the
Internet,
to
maintain
strong
universal
services
for
competitive
regions
and
to
create
an
area
of
justice,
freedom
and
security
whose
external
borders
are
protected.
TildeMODEL v2018
Aus
all
diesen
Gründen
habe
ich
letztes
Jahr
eine
neue
Initiative
mit
dem
Titel
'e-Learning'
angekündigt,
um
die
Bildung
in
Europa
ans
Netz
zu
bringen,
eine
Initiative,
die
sich
die
folgenden
Ziele
setzt:
For
all
of
these
reasons,
I
announced
a
new
initiative
last
year
entitled
'e-Learning'
to
bring
education
in
Europe
"on
line".
TildeMODEL v2018
Zwar
wird
eingeräumt,
dass
noch
viel
zu
tun
ist,
um
die
KMU
zur
Nutzung
der
IKT
zu
bewegen,
die
wichtigste
Aufgabe
der
Politik
wird
heute
aber
nicht
mehr
darin
gesehen,
KMU
ans
Netz
zu
bringen,
sondern
vielmehr
darin,
die
IKT
wirksam
und
produktiv
in
Geschäftsabläufe
einzubinden.
Whilst
it
is
accepted
that
more
needs
to
be
done
to
stimulate
the
use
of
ICT
by
SMEs,
the
main
policy
challenge
has
changed
from
getting
SMEs
connected
to
the
Internet
to
the
effective
and
productive
integration
of
ICT
into
business
processes.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet,
dass
Sie
entweder
Samaritan
ans
Netz
bringen
wollen
oder
Sie
sind
der
weltweit
ambitionierteste
Spieler.
Which
means,
either
your
planning
to
bring
Samaritan
online...
or
you're
the
world's
most
ambitious
gamer.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
die
schnelle
Nutzung
der
Chancen
ermöglichen,
die
die
Digitaltechnik
und
das
Internet
eröffnen,
und
ganz
Europa
ans
Netz
bringen
Bürger
und
Unternehmen
ebenso
wie
öffentliche
Stellen.
It
aims
to
quickly
harness
the
opportunities
offered
by
digital
technologies
and
the
Internet,
and
to
bring
the
whole
of
Europe
online
-citizens,
businesses
and
public
services
alike.
EUbookshop v2
Die
Anforderungen
an
einen
solchen
optischen
Differenzempfänger
steigen
allerdings
mit
der
Zahl
der
Simultansender
im
Netz,
so
daß
es
zunehmend
schwieriger
wird
wesentlich
mehr
als
8
Sender
ans
Netz
zu
bringen.
The
requirements
for
such
an
optical
differential
amplifier,
however,
increase
with
the
number
of
simultaneous
transmitters
in
the
network,
so
that
it
becomes
increasingly
more
difficult
to
connect
much
more
than
8
transmitters
to
the
network.
EuroPat v2
Da
wir
uns
um
alle
Aspekte
der
temporären
Kraftwerke
kümmerten,
von
der
anfänglichen
Einschätzung
und
Entwicklung
bis
zur
Installation,
konnte
unser
Kunde
Zeit
und
Ressourcen
dafür
nutzen,
um
seine
dauerhaften
Kraftwerke
ans
Netz
zu
bringen.
Because
we
managed
all
aspects
of
the
temporary
power
plants
from
initial
assessment
and
design
through
to
installation,
the
customer
was
able
to
dedicate
time
and
resources
to
bringing
their
permanent
power
plants
online.
CCAligned v1
Noch
in
diesem
Sommer
will
die
juwi
solar
Inc.
eine
12-MW-Anlage
in
Wyandot
(Ohio)
sowie
einen
15-MW-Park
in
Jacksonville
(Florida)
ans
Netz
bringen.
Already
within
the
course
of
this
summer
solar
Inc.
is
planning
to
connect
to
the
grid
a
12
MW
plant
in
Wyandot
County
(Ohio)
as
well
as
a
15-MW
project
in
Jacksonville
(Florida).
ParaCrawl v7.1
Konzessionierung
als
Anbieter
von
Bilanzierung
und
Stromhandel
in
Polen,
wo
wir
Ende
2015
weitere
30
MW
ans
Netz
bringen
konnten.
Licensed
as
a
provider
of
balancing
and
energy
trading
in
Poland,
where
we
were
able
to
connect
another
30
MW
to
the
grid
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
plant
juwi
in
den
kommenden
Jahren
in
den
USA
Wind-
und
Solaranlagen
mit
einer
Gesamtleistung
von
über
1.000
Megawatt
ans
Netz
zu
bringen.
In
the
years
to
come,
juwi
plans
to
bring
wind
and
solar
facilities
totaling
more
than
1,000
megawatts
onto
the
grid
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
von
langjähriger
Best-Practice
Erfahrung
und
wissensbasierten
Datenbanken
übernimmt
das
Remote
Expert
Center
im
Ernstfall
per
Fernwartung
die
Fehlerkorrektur
der
E-,
Feld-
und
Leittechnik,
um
Sie
schnell
wieder
ans
Netz
zu
bringen.
Backed
by
years
of
best-practice
experience
and
knowledge-led
databases,
the
Remote
Expert
Center
steps
in
at
the
vital
moment
to
resolve
faults
in
instrumentation
and
distributed
control
systems
via
remote
maintenance
and
quickly
get
you
back
online.
ParaCrawl v7.1
Es
kommen
nun
noch
weitere
Aufträge
von
Projektentwicklern,
EPCs
und
Investoren
hinzu,
die
vor
dem
Absenken
des
Steuervorteils
(ITC)
zum
ersten
Quartal
2019
noch
große
PV-Projekte
in
den
USA
ans
Netz
bringen
wollen.
We
are
also
receiving
additional
orders
from
project
developers,
EPCs
and
investors
who
are
striving
to
connect
major
PV
projects
in
the
U.S.
to
the
utility
grid
before
the
tax
credit
(ITC)
will
be
reduced
in
the
first
quarter
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Prüfung
und
Inbetriebnahme
von
Pipelines
Wir
können
dabei
helfen,
Ihre
Pipelines
schnell
ans
Netz
zu
bringen
–
mit
Kälte-
/
Klimatechnik-
und
Druckluftsystemen,
die
für
das
Beschleunigen
von
Prüfungen
und
Inbetriebnahmen
entwickelt
wurden.
Pipeline
testing
and
startup
We
can
help
bring
your
pipelines
online
quickly
with
temperature-control
and
compressed
air
systems
designed
to
speed
up
testing
and
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Nordex
plant,
bis
Ende
2009
in
der
Türkei
bis
zu
200
MW
neue
Leistung
ans
Netz
zu
bringen.
Nordex
is
planning
to
feed
up
to
200
MW
of
new
power
into
Turkey’s
national
grid
by
the
end
of
2009.
ParaCrawl v7.1