Translation of "Ans netz bringen" in English

Unter seiner Führung werden wir den BER im Herbst 2020 ans Netz bringen.
Under his leadership we will be able to bring BER to the grid in Autumn 2020.
ParaCrawl v7.1

Um das neue Geraet ans Netz zu bringen, bedurfte es einiger Umbauten.
Some conversions were needed to put the new device into operation.
ParaCrawl v7.1

Weltweit arbeiten heute Fusionsforscherinnen und -forscher gemeinsam daran, die ersten Reaktoren ans Netz zu bringen.
Worldwide, fusion researchers cooperate to take the first reactors into operation.
ParaCrawl v7.1

Wie schon mehrfach gesagt wurde, tragen wir hier wirklich große Verantwortung, nämlich die Schulen ans Netz zu bringen, Medienerziehung in den Schulen zu betreiben und vor allen Dingen an den Hochschulen alles zu tun, damit Lehrer für Medienerziehung ausgebildet werden.
As has been said many times, we really do have a great responsibility here to connect our schools to the Internet, to provide media education in schools, and especially to do all we can in universities to ensure that teachers are trained in media education.
Europarl v8

Er beschrieb das Projekt aber auch die Schwierigkeit Menschen an der Graswurzel ans Netz zu bringen und Interesse zu erzeugen.
He described the project, but also added that it is really hard to get people from the grassroots connected, involved and to become interested in the message.
GlobalVoices v2018q4

Das übergeordnete Ziel von eEurope besteht darin, Europa so schnell wie möglich ans Netz zu bringen.
The overall objective of eEurope is to bring Europe online as fast as possible.
TildeMODEL v2018

Der eEurope 2002 Aktionsplan, welcher vom Europïschen Rat in Feira beschlossen wurde, konzentriert sich auf Konnektivität, d.h. Europa ans Netz zu bringen.
The eEurope 2002 Action Plan, which was endorsed by the Feira European Council in June 2000, focused on connectivity, i.e. getting Europe on-line.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren wurden im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs zahlreiche Initiativen eingeleitet, um die KMU ans Netz zu bringen.
In recent years, many e-business policy initiatives have been launched to promote the use of the Internet by SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Initiative eEurope1 im Dezember 1999 gestartet, um Europa ans Netz zu bringen.
The eEurope initiative1 was launched by the European Commission in December 1999 with the objective to bring Europe on-line.
TildeMODEL v2018

Die jetzige Union hat beispielsweise den Ehrgeiz, alle Haushalte und alle Behörden ans Netz zu bringen, leistungsfähige, umfassende Dienstleistungen bei wettbewerbsfähigen Gebietseinheiten anzubieten und einen Raum des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit zu schaffen, der insbesondere ihre Außengrenzen garantieren kann.
The European Union currently wants to give every household and every government office access to the Internet, to maintain strong universal services for competitive regions and to create an area of justice, freedom and security whose external borders are protected.
TildeMODEL v2018

Aus all diesen Gründen habe ich letztes Jahr eine neue Initiative mit dem Titel 'e-Learning' angekündigt, um die Bildung in Europa ans Netz zu bringen, eine Initiative, die sich die folgenden Ziele setzt:
For all of these reasons, I announced a new initiative last year entitled 'e-Learning' to bring education in Europe "on line".
TildeMODEL v2018

Zwar wird eingeräumt, dass noch viel zu tun ist, um die KMU zur Nutzung der IKT zu bewegen, die wichtigste Aufgabe der Politik wird heute aber nicht mehr darin gesehen, KMU ans Netz zu bringen, sondern vielmehr darin, die IKT wirksam und produktiv in Geschäftsabläufe einzubinden.
Whilst it is accepted that more needs to be done to stimulate the use of ICT by SMEs, the main policy challenge has changed from getting SMEs connected to the Internet to the effective and productive integration of ICT into business processes.
TildeMODEL v2018

Was bedeutet, dass Sie entweder Samaritan ans Netz bringen wollen oder Sie sind der weltweit ambitionierteste Spieler.
Which means, either your planning to bring Samaritan online... or you're the world's most ambitious gamer.
OpenSubtitles v2018

Sie soll die schnelle Nut­zung der Chancen ermögli­chen, die die Digitaltechnik und das Internet eröffnen, und ganz Europa ans Netz bringen ­Bürger und Unternehmen eben­so wie öffentliche Stellen.
It aims to quickly harness the opportunities offered by digital technologies and the Internet, and to bring the whole of Europe online -citizens, businesses and public services alike.
EUbookshop v2

Die Anforderungen an einen solchen optischen Differenzempfänger steigen allerdings mit der Zahl der Simultansender im Netz, so daß es zunehmend schwieriger wird wesentlich mehr als 8 Sender ans Netz zu bringen.
The requirements for such an optical differential amplifier, however, increase with the number of simultaneous transmitters in the network, so that it becomes increasingly more difficult to connect much more than 8 transmitters to the network.
EuroPat v2

Da wir uns um alle Aspekte der temporären Kraftwerke kümmerten, von der anfänglichen Einschätzung und Entwicklung bis zur Installation, konnte unser Kunde Zeit und Ressourcen dafür nutzen, um seine dauerhaften Kraftwerke ans Netz zu bringen.
Because we managed all aspects of the temporary power plants from initial assessment and design through to installation, the customer was able to dedicate time and resources to bringing their permanent power plants online.
CCAligned v1

Noch in diesem Sommer will die juwi solar Inc. eine 12-MW-Anlage in Wyandot (Ohio) sowie einen 15-MW-Park in Jacksonville (Florida) ans Netz bringen.
Already within the course of this summer solar Inc. is planning to connect to the grid a 12 MW plant in Wyandot County (Ohio) as well as a 15-MW project in Jacksonville (Florida).
ParaCrawl v7.1

Konzessionierung als Anbieter von Bilanzierung und Stromhandel in Polen, wo wir Ende 2015 weitere 30 MW ans Netz bringen konnten.
Licensed as a provider of balancing and energy trading in Poland, where we were able to connect another 30 MW to the grid at the end of 2015.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt plant juwi in den kommenden Jahren in den USA Wind- und Solaranlagen mit einer Gesamtleistung von über 1.000 Megawatt ans Netz zu bringen.
In the years to come, juwi plans to bring wind and solar facilities totaling more than 1,000 megawatts onto the grid in the United States.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis von langjähriger Best-Practice Erfahrung und wissensbasierten Datenbanken übernimmt das Remote Expert Center im Ernstfall per Fernwartung die Fehlerkorrektur der E-, Feld- und Leittechnik, um Sie schnell wieder ans Netz zu bringen.
Backed by years of best-practice experience and knowledge-led databases, the Remote Expert Center steps in at the vital moment to resolve faults in instrumentation and distributed control systems via remote maintenance and quickly get you back online.
ParaCrawl v7.1

Es kommen nun noch weitere Aufträge von Projektentwicklern, EPCs und Investoren hinzu, die vor dem Absenken des Steuervorteils (ITC) zum ersten Quartal 2019 noch große PV-Projekte in den USA ans Netz bringen wollen.
We are also receiving additional orders from project developers, EPCs and investors who are striving to connect major PV projects in the U.S. to the utility grid before the tax credit (ITC) will be reduced in the first quarter of 2019.
ParaCrawl v7.1

Prüfung und Inbetriebnahme von Pipelines Wir können dabei helfen, Ihre Pipelines schnell ans Netz zu bringen – mit Kälte- / Klimatechnik- und Druckluftsystemen, die für das Beschleunigen von Prüfungen und Inbetriebnahmen entwickelt wurden.
Pipeline testing and startup We can help bring your pipelines online quickly with temperature-control and compressed air systems designed to speed up testing and commissioning.
ParaCrawl v7.1

Nordex plant, bis Ende 2009 in der Türkei bis zu 200 MW neue Leistung ans Netz zu bringen.
Nordex is planning to feed up to 200 MW of new power into Turkey’s national grid by the end of 2009.
ParaCrawl v7.1