Übersetzung für "Andere sitten" in Englisch
Gleichzeitig
gab
es
noch
viele
andere
Dinge,
viele
andere
Sitten.
And
similarly,
there
were
many
other
things,
many
other
practices.
TED2020 v1
Sie
haben
andere
Sitten,
andere
Gebräuche,
eine
andere
Religion.
They
have
different
customs
and
values
and
another
religion.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
andere
ekelhafte
Sitten,
von
denen
ich
wissen
sollte?
Well,
do
you
have
any
other
disgusting
ferengi
customs
I
should
know
about?
OpenSubtitles v2018
Bei
meinem
Bruder
herrschen
andere
Sitten.
My
brother
would
never
do
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Hochzeitszeremonie
in
Bali
hat
ganz
andere
Sitten.
But
the
wedding
ceremony
in
Bali
has
completely
different
customs.
ParaCrawl v7.1
Sie
werten
andere
Kulturen,
Sitten
und
Gebräuche
nicht
ab.
They
do
not
deprecate
other
cultures,
customs,
and
practices.
ParaCrawl v7.1
Andere
Normen
und
Sitten
in
anderen
Ländern
schlagen
oft
auf
die
Gesundheit.
Other
customs
and
practices
often
affect
your
health
ParaCrawl v7.1
Überraschend
beharrliche
andere
Sitten,
die
von
unseren
Vorfahren
geerbt
wurden.
Surprisingly
tenacious
other
customs
inherited
from
our
ancestors.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
konnten
Naturphänomene
„vorhersagen“,
durch
andere
oder
Sitten
und
Gebräuche.
And
they
could
already
“predict”
natural
phenomena
based
on
other
phenomena,
or
on
usos
y
costumbres.
ParaCrawl v7.1
Neben
bekannten
christlichen
Feiertagen
wie
Weihnachten
oder
Ostern
gibt
es
noch
zahlreiche
andere
Sitten
in
Deutschland.
In
addition
to
the
well-known
Christian
holidays
such
as
Christmas
and
Easter,
there
are
many
other
customs
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
werden
die
andere
Sitten
und
Verhaltensweisen
in
verschiedenen
Orten
ihren
Horizont
erweitern.
For
another,
different
customs
and
practices
in
different
places
will
widen
their
horizon.
ParaCrawl v7.1
Doch
andere
Länder,
andere
Sitten:
Länder
und
Kulturen
haben
ihre
eigenen
traditionellen
Baderituale.
But
autres
pays,
autres
mœurs:
Countries
and
cultures
have
their
own
traditional
bathing
rituals.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
konnten
Naturphänomene
"vorhersagen",
durch
andere
oder
Sitten
und
Gebräuche.
And
they
could
already
"predict"
natural
phenomena
based
on
other
phenomena,
or
on
usos
y
costumbres.
ParaCrawl v7.1
Doch
andere
Länder,
andere
Sitten:
Viele
Kulturen
haben
ihre
eigenen
traditionellen
Baderituale.
But
autres
pays,
autres
mœurs:
Countries
and
cultures
have
their
own
traditional
bathing
rituals.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
andere
Sitten.
They
have
different
customs
and
values.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
in
beiden
Ländern
der
Tourismus
aus
dem
Westen
eine
wichtige
und
entscheidende
Quelle
für
Arbeitsplätze
und
Devisen
ist,
haben
manche
Muslime
kritisiert,
dieser
Wirtschaftszweig
fördere
Alkohol
und
andere
lose
Sitten
und
bedrohe
damit
islamische
Werte.
Although
Western
tourism
is
a
critically
important
source
of
employment
and
foreign
currency
in
both
countries,
some
Muslims
have
criticized
the
industry
for
promoting
alcohol
and
other
relaxed
social
conventions
that
threaten
Islamic
values.
News-Commentary v14
Als
Elisabeth
I.
Königin
wurde,
verabschiedete
das
Parlament
ein
Gesetz,
das
vorsah,
dass
der
Lordhüter
des
Großen
Siegels
berechtigt
war,
den
„gleichen
Platz,
den
gleichen
Vorrang,
Rechtsprechungsgewalt,
Ausführungsgewalt
der
Gesetze
und
andere
Sitten,
Güter
und
Vorteile“
zu
haben
wie
der
Lordkanzler.
When
Elizabeth
I
became
queen,
Parliament
passed
an
Act
providing
that
a
Lord
Keeper
of
the
Great
Seal
would
be
entitled
to
"like
place,
pre-eminence,
jurisdiction,
execution
of
laws,
and
all
other
customs,
commodities,
and
advantages"
as
a
Lord
Chancellor.
WikiMatrix v1
Wie
das
Leben
des
einzelnen
sonst
ist,
welcher
Konfession
er
angehört
und
welcher
Abstammung
er
ist,
das
ist
belanglos,
und
darum
kann
ein
jeder
andere
Gewohnheiten
pflegen,
es
kann
ein
jeder
andere
Sitten
und
Gebräuche
ausüben,
es
kann
ein
jeder
in
anderen
Glaubenslehren
erzogen
worden
sein
-
sowie
er
ein
Liebeleben
führt
nach
Meinem
Willen,
kann
er
auch
von
Meinem
Geist
erfüllt
sein
und
Übernatürliches
zustande
bringen.
As
the
life
of
the
individual
usually
is,
to
which
denomination
he
belongs
and
of
which
descent
he
is,
that
is
of
no
importance,
and
that
is
why
each
one
can
cultivate
different
habits,
each
one
can
practise
other
customs
and
traditions;
each
on
can
have
been
brought
up
in
other
faith
teachings
–
as
soon
as
he
leads
a
love
life
according
to
my
will,
he
can
also
be
filled
with
my
spirit
and
bring
about
supernatural
things.
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Menschen
haben
viele
andere
"abergläubische"
Sitten,
die
von
Generation
zu
Generation
überliefert
wurden,
wie
der
Besuch
der
Familiengräber
während
des
Qing
Ming
Festes,
Verehrung
der
Ahnen
am
14.
Juli
und
noch
viele
mehr.
The
Chinese
people
have
many
other
"superstitious"
customs
that
have
been
passed
down
from
generation
to
generation,
such
as
visiting
family
graves
during
the
Qing
Ming
festival,
ancestor
worship
on
July
14th,
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Hinduismus
unterschiedliche
Bräuche
in
verschiedenen
Orten
im
Land
zu
haben,
und
verschiedene
Familien
können
andere
Sitten
haben.
Hinduism
may
have
different
customs
in
different
places
in
the
country,
different
families
have
different
customs.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
"kalikantzari"
andere
Sitten
der
alten
Zyprioten
im
Zusammenhang
mit
Weihnachtsfeiern,
waren
die
folgenden:
Apart
from
the
"kalikantzari"
other
customs
of
the
old
Cypriots
related
to
Christmas
celebrations,
were
the
following:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gefühle
von
Selbst
Unzulänglichkeit
fordern
sie
auf,
Ermutigung,
andere
Sitten
zu
suchen,
wenn
ihre
lebenswichtigen
andere
scheitern,
es
zu
untermauern.
Their
feelings
of
self-inadequacy
urge
them
to
seek
encouragement
to
different
folks
if
their
vital
others
fail
to
substantiate
it.
ParaCrawl v7.1
Bis
1938
übte
er
abgesehen
von
drei
Kurzfilmen,
bei
denen
er
selbständig
Regie
führe
-
"Wochenendfrieden"
(38),
"Der
Skarabäus"
(38)
und
"Andere
Länder,
andere
Sitten"
(38)
-
die
Tätigkeit
eines
Regie-Assistenten
aus.
Apart
from
three
short
movies
where
he
was
in
evidence
as
a
director
-
"Wochenendfrieden"
(38),
"Der
Skarabäus"
(38)
and
"Andere
Länder,
andere
Sitten"
(38)
-
he
carried
on
the
job
of
an
assistant
director.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
doch
angenehm,
sich
in
der
Welt
umzuschauen,
dachte
der
Schilling,
Andere
Menschen,
andere
Sitten
kennenzulernen.
Ah,
thought
the
shilling,
this
is
pleasant;
I
shall
now
see
the
world,
become
acquainted
with
other
people,
and
learn
other
customs.
ParaCrawl v7.1
Andere
Länder,
andere
Sitten:
Flachdachabläufe
werden
zum
Beispiel
in
der
Schweiz
oder
auch
in
anderen
Ländern
oftmals
in
die
Decke
einbetoniert.
Different
countries,
different
customs:
in
other
countries,
such
as
Switzerland,
flat
roof
drains
are
often
embedded
in
the
concrete
surface,
while
Germany
primarily
useslightweight
constructions.
ParaCrawl v7.1