Translation of "Andere sitten" in English

Gleichzeitig gab es noch viele andere Dinge, viele andere Sitten.
And similarly, there were many other things, many other practices.
TED2020 v1

Sie haben andere Sitten, andere Gebräuche, eine andere Religion.
They have different customs and values and another religion.
OpenSubtitles v2018

Hast du noch andere ekelhafte Sitten, von denen ich wissen sollte?
Well, do you have any other disgusting ferengi customs I should know about?
OpenSubtitles v2018

Bei meinem Bruder herrschen andere Sitten.
My brother would never do that.
OpenSubtitles v2018

Aber die Hochzeitszeremonie in Bali hat ganz andere Sitten.
But the wedding ceremony in Bali has completely different customs.
ParaCrawl v7.1

Sie werten andere Kulturen, Sitten und Gebräuche nicht ab.
They do not deprecate other cultures, customs, and practices.
ParaCrawl v7.1

Andere Normen und Sitten in anderen Ländern schlagen oft auf die Gesundheit.
Other customs and practices often affect your health
ParaCrawl v7.1

Überraschend beharrliche andere Sitten, die von unseren Vorfahren geerbt wurden.
Surprisingly tenacious other customs inherited from our ancestors.
ParaCrawl v7.1

Und sie konnten Naturphänomene „vorhersagen“, durch andere oder Sitten und Gebräuche.
And they could already “predict” natural phenomena based on other phenomena, or on usos y costumbres.
ParaCrawl v7.1

Neben bekannten christlichen Feiertagen wie Weihnachten oder Ostern gibt es noch zahlreiche andere Sitten in Deutschland.
In addition to the well-known Christian holidays such as Christmas and Easter, there are many other customs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen werden die andere Sitten und Verhaltensweisen in verschiedenen Orten ihren Horizont erweitern.
For another, different customs and practices in different places will widen their horizon.
ParaCrawl v7.1

Doch andere Länder, andere Sitten: Länder und Kulturen haben ihre eigenen traditionellen Baderituale.
But autres pays, autres mœurs: Countries and cultures have their own traditional bathing rituals.
ParaCrawl v7.1

Und sie konnten Naturphänomene "vorhersagen", durch andere oder Sitten und Gebräuche.
And they could already "predict" natural phenomena based on other phenomena, or on usos y costumbres.
ParaCrawl v7.1

Doch andere Länder, andere Sitten: Viele Kulturen haben ihre eigenen traditionellen Baderituale.
But autres pays, autres mœurs: Countries and cultures have their own traditional bathing rituals.
ParaCrawl v7.1

Sie haben andere Sitten.
They have different customs and values.
OpenSubtitles v2018

Obwohl in beiden Ländern der Tourismus aus dem Westen eine wichtige und entscheidende Quelle für Arbeitsplätze und Devisen ist, haben manche Muslime kritisiert, dieser Wirtschaftszweig fördere Alkohol und andere lose Sitten und bedrohe damit islamische Werte.
Although Western tourism is a critically important source of employment and foreign currency in both countries, some Muslims have criticized the industry for promoting alcohol and other relaxed social conventions that threaten Islamic values.
News-Commentary v14

Als Elisabeth I. Königin wurde, verabschiedete das Parlament ein Gesetz, das vorsah, dass der Lordhüter des Großen Siegels berechtigt war, den „gleichen Platz, den gleichen Vorrang, Rechtsprechungsgewalt, Ausführungsgewalt der Gesetze und andere Sitten, Güter und Vorteile“ zu haben wie der Lordkanzler.
When Elizabeth I became queen, Parliament passed an Act providing that a Lord Keeper of the Great Seal would be entitled to "like place, pre-eminence, jurisdiction, execution of laws, and all other customs, commodities, and advantages" as a Lord Chancellor.
WikiMatrix v1

Wie das Leben des einzelnen sonst ist, welcher Konfession er angehört und welcher Abstammung er ist, das ist belanglos, und darum kann ein jeder andere Gewohnheiten pflegen, es kann ein jeder andere Sitten und Gebräuche ausüben, es kann ein jeder in anderen Glaubenslehren erzogen worden sein - sowie er ein Liebeleben führt nach Meinem Willen, kann er auch von Meinem Geist erfüllt sein und Übernatürliches zustande bringen.
As the life of the individual usually is, to which denomination he belongs and of which descent he is, that is of no importance, and that is why each one can cultivate different habits, each one can practise other customs and traditions; each on can have been brought up in other faith teachings – as soon as he leads a love life according to my will, he can also be filled with my spirit and bring about supernatural things.
ParaCrawl v7.1

Die chinesischen Menschen haben viele andere "abergläubische" Sitten, die von Generation zu Generation überliefert wurden, wie der Besuch der Familiengräber während des Qing Ming Festes, Verehrung der Ahnen am 14. Juli und noch viele mehr.
The Chinese people have many other "superstitious" customs that have been passed down from generation to generation, such as visiting family graves during the Qing Ming festival, ancestor worship on July 14th, and many more.
ParaCrawl v7.1

Hinduismus unterschiedliche Bräuche in verschiedenen Orten im Land zu haben, und verschiedene Familien können andere Sitten haben.
Hinduism may have different customs in different places in the country, different families have different customs.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den "kalikantzari" andere Sitten der alten Zyprioten im Zusammenhang mit Weihnachtsfeiern, waren die folgenden:
Apart from the "kalikantzari" other customs of the old Cypriots related to Christmas celebrations, were the following:
ParaCrawl v7.1

Ihre Gefühle von Selbst Unzulänglichkeit fordern sie auf, Ermutigung, andere Sitten zu suchen, wenn ihre lebenswichtigen andere scheitern, es zu untermauern.
Their feelings of self-inadequacy urge them to seek encouragement to different folks if their vital others fail to substantiate it.
ParaCrawl v7.1

Bis 1938 übte er abgesehen von drei Kurzfilmen, bei denen er selbständig Regie führe - "Wochenendfrieden" (38), "Der Skarabäus" (38) und "Andere Länder, andere Sitten" (38) - die Tätigkeit eines Regie-Assistenten aus.
Apart from three short movies where he was in evidence as a director - "Wochenendfrieden" (38), "Der Skarabäus" (38) and "Andere Länder, andere Sitten" (38) - he carried on the job of an assistant director.
ParaCrawl v7.1

Es ist doch angenehm, sich in der Welt umzuschauen, dachte der Schilling, Andere Menschen, andere Sitten kennenzulernen.
Ah, thought the shilling, this is pleasant; I shall now see the world, become acquainted with other people, and learn other customs.
ParaCrawl v7.1

Andere Länder, andere Sitten: Flachdachabläufe werden zum Beispiel in der Schweiz oder auch in anderen Ländern oftmals in die Decke einbetoniert.
Different countries, different customs: in other countries, such as Switzerland, flat roof drains are often embedded in the concrete surface, while Germany primarily useslightweight constructions.
ParaCrawl v7.1