Übersetzung für "An dieser stelle sei darauf hingewiesen" in Englisch

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die beispielhafte Systemdarstellung aus Fig.
At this point, it should be noted that the exemplary system illustration in FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass in Fig.
To be stated at this point is that FIGS.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die Ausführungsvariante der Fig.
It should be noted at this juncture that the embodiment shown in FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass das Szenario von Fig.
It is to be pointed out at this stage that the scenario of FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß der in Fig.
At this point it is to be noted, that the case shown in FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß die Richtung egal ist.
At this point it is to be noted that the direction is irrelevant.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß sowohl die in Fig.
Here, it should be noted that both the wave forms illustrated in FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass Optikanordnungen beliebig umgesetzt werden können.
Here, it should be noted that optical arrangements can be implemented in any way.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass in 14 der 27 Mitgliedstaaten keinerlei Rückzahlungen ausstanden.
It is also worth noting that there were no pending cases in 14 of the 27 Member States.
TildeMODEL v2018

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass Polyurethan-RIM-Systeme deutliche Unterschiede gegenüber den erfindungsgemäßen Schaumsystemen aufweisen.
It should be pointed out here that polyurethane RIM systems have substantial differences compared with the foam systems according to the invention.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die Anhängekupplung 10 auch fernbetätigbar ausgebildet sein kann.
It should be noted at this point, that the tow coupling 10 also can be set up in a remote controlled manner.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass auf den Versorgungsteil 14 in Fig.
It should be noted at this point that, naturally, the supply section 14 in FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß Polyurethan-RIM-Systeme deutliche Unterschiede gegenüber den erfindungsgemäßen Schaumsystemen aufweisen.
It should be pointed out that polyurethane RIM systems differ significantly from the foam systems according to the invention.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass auch das rechte Vorspannelement 52 entsprechend ausgestaltet ist.
It is to be noted here that also the right-hand pretensioning element 52 is implemented accordingly.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die Temperierungseinrichtung grundsätzlich auch induktiv betrieben werden kann.
It should be pointed out at this point that in principle the temperature control device can also be operated inductively.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die Konstruktion des Clips 1 gemäß Fig.
Here it must be pointed out that the construction of the clip 1 according to FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei nochmals darauf hingewiesen, dass der entsprechende Schnitt nach Fig.
At this place it be pointed out once more that the corresponding section according to FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei generell darauf hingewiesen, dass das genannte Verfestigungsmittel unterschiedlich ausgebildet sein kann.
At this point, it should be pointed out in general that said consolidating means may be designed in various ways.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß an dem Ausgang 322 von Fig.
At this point, it should be pointed out that, at the output 322 of FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass zwischen dem ersten Teilschritt gemäß Fig.
It should be pointed out here that between the first substep according to FIG.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß die Reihenfolge der einzelnen Schwellwertentscheidungen beliebig ist.
At this point it is to be noted that the sequence of the individual threshold value decisions is random.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass nicht genehmigte Baumassnahmen in Italien strafrechtlich verfolgt werden.
It is important to highlight that in Italy illegal building works are the jurisdiction of criminal law.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass ein einfacherer Zugriff auf Informationen in elektronischer Form über das Internet sowie in gedruckter Form zu besseren Behandlungsergebnissen beitragen kann, da besser informierte Patienten viel eher in der Lage sind, aktiv und informiert zum Erfolg der Therapie beizutragen.
It should also be noted that greater access to information both in electronic form, available over the Internet, and in printed form can also contribute to the achievement of better medical results, because a patient who is informed about prescribed medicines is one who can play an active and more knowledgeable role in the therapeutic recovery process.
Europarl v8

An dieser Stelle sei nachdrücklich darauf hingewiesen, daß uns die Gewährleistung der menschlichen Gesundheit und des Verbraucherschutzes dazu zwingt, eine Beschränkung bei den gefährlichen Substanzen festzulegen, die bis zum Dezember 1997 bewertet sein müssen.
Here, it must be stressed that to ensure public health and consumer protection entails placing restrictions on hazardous substances, which must be assessed by December 1997.
Europarl v8

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die Definition der betroffenen Ware TCCA und Zubereitungen daraus umfasst.
However, it is recalled that the product concerned was defined as TCCA and preparations thereof.
DGT v2019

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass sich auch unser Haushaltsausschuss parallel zur Arbeit des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie mit einigen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit dem europäischen Innovations- und Technologieinstitut befasst hat.
It is worth pointing out that, in parallel to the work going on in the Committee on Industry, Research and Energy, some important matters have also come before our Budget Committee in connection with the European Institute of Innovation and Technology.
Europarl v8

An dieser Stelle sei ferner darauf hingewiesen, dass selbstverständlich auch in Zukunft wieder Projekte gegen Fremdenfeindlichkeit und Rassismus in Ausbildungsstätten und am Arbeitsplatz möglich sind.
At this point, it should also be pointed out that it will of course in future again also be possible to have projects to combat xenophobia and racism in training establishments and at the workplace.
Europarl v8

An dieser Stelle sei noch darauf hingewiesen, dass ein solches Verfahren nur mit einstimmiger Zustimmung der Mitgliedstaaten eingeleitet werden kann.
In this regard, it should be noted that launching this procedure requires the unanimous assent of the Member States.
Europarl v8

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die Schaffung einer Informationsinfrastruktur nicht auf Kosten der Sozialpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten erfolgen darf.
It is worth emphasising at this point that attempts to create an information infrastructure must not run counter to the social policies of the individual Member States.
Europarl v8