Übersetzung für "Am montag morgen" in Englisch
Ich
erwarte,
dass
ich
sie
am
Montag
morgen
zum
letzten
Kreuzverhör
wiedersehe?
I
expect
that
we
will
see
you
for
finish
cross-examination
Monday
morning?
OpenSubtitles v2018
Ihr
macht
es
am
Montag
Morgen
im
Labor.
You'll
do
it
monday
morning
in
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Informationen
am
Montag
Morgen.
I
sent
the
information
on
Monday
morning.
CCAligned v1
Support-Anfrage
gesendet
am
Wochenende
wird
am
nächsten
Montag
Morgen
bearbeitet.
Support
request
sent
during
weekends
will
be
processed
on
next
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
der
Markt
findet
am
Montag
Morgen.
The
market
takes
place
here
on
Monday.
CCAligned v1
Wir
sind
am
Sonntag
und
Montag
Morgen
geschlossen.
The
store
is
closed
on
Sunday
and
Monday
morning.
CCAligned v1
Die
888
Holdings
Aktie
verlor
am
Montag
morgen
ungefähr
45%
ihres
Wertes.
888
Holdings
stocks
lost
approximately
45%
of
their
value
in
early
trading
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
Gebaeude
am
Montag
morgen
(23/05)
verlassen.
We
are
thinking
to
leave
the
building
on
Monday
(23/05)
morning.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Hitze
werdeen
wir
früh
am
Montag
Morgen
losgehen
müssen.
Because
of
the
heat
we
will
have
to
get
up
early
on
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Na
vielleicht
hatten
wir
ja
am
nächsten
Morgen
(Montag)
mehr
Glück!
But
maybe
we
would
be
more
lucky
the
next
morning
(Monday)!
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
morgen
nahm
ich
den
Shuttle
von
Mandalay
Bay
zum
Bootleg
Canyon.
Monday
morning
I
took
the
Shuttle
from
Mandalay
Bay
to
Bootleg
Canyon.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schultag
fängt
am
Montag
morgen
um
08.15
Uhr
an.
Your
first
school
day
starts
on
Monday
morning
at
08.15
am.
ParaCrawl v7.1
Rettungskräfte
blieben
über
Nacht
bei
dem
Paar,
und
sie
wurden
am
Montag
morgen
ausgeflogen.
Officers
remained
with
the
pair
overnight
and
they
were
winched
out
on
Monday
morning.
WMT-News v2019
Am
Montag
morgen
versuchten
Mitglieder
der
Gläubigen
des
Berges,
in
das
Tempelberggebiet
zu
gelangen.
Members
of
the
Faithful
of
the
Mount
tried
to
get
into
the
Temple
Mount
area
on
Monday
morning.
EUbookshop v2
Um
5:00
Uhr
am
Montag
Morgen
klingelt
mein
Wecker,
draußen
ist
es
noch
dunkel.
It
is
5:00
am
on
a
Monday
morning
when
my
alarm
rings,
it
is
still
dark
outside.
ParaCrawl v7.1
Den
möglicherweise
etwas
ruckeligen
Online-Bestell-Ablauf
am
Montag
Morgen
(28.05.)
bitten
wir
zu
entschuldigen.
We
apologize
for
the
possibly
somewhat
erratic
online
ordering
process
on
Monday
morning
(28.05.).
ParaCrawl v7.1
Die
Bibliothek
als
letzte
Hoffnung,
ist
am
Montag
geschlossen.
Morgen
werde
ich
mehr
Glück
haben.
The
library
as
last
hope
is
closed
on
Monday.
Tomorrow
I
will
have
more
luck.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Reise
begann
am
Montag
morgen
um
7ooUhr
von
unserem
Basiscamp
(Probenraum)
aus.
Our
trip
began
at
7
Monday
morning
from
our
base
camp
(rehearsal
place).
ParaCrawl v7.1
Tirana
steht
zwei
Mal
wöchentlich
auf
dem
Flugplan
–
jeweils
am
Montag-Morgen
und
am
Freitag-Abend.
Tirana
is
scheduled
twice
a
week
–
on
Monday
mornings
and
Friday
evenings.
ParaCrawl v7.1
Ministerpräsident
Netanyahu
hat
am
heutigen
Morgen
(Montag,
29.
Juni
2015)
folgende
Stellungnahme
abgegeben:
Prime
Minister
Benjamin
Netanyahu,
this
morning
(Monday,
29
June
2015),
issued
the
following
statement:
ParaCrawl v7.1
Negativ::
Der
Lärm
am
Montag
Morgen
(die
Leute
arbeiteten
im
Hotel).
Cons:
The
noise
on
Monday
morning
(people
was
working
on
the
hotel).
ParaCrawl v7.1
Papst
Franziskus
hat
sich
am
Montag
Morgen
zum
Tempel
der
Waldenser
in
Turin
begeben.
The
Holy
Father
left
the
Archbishopric
this
morning
and
went
by
car
to
the
Waldensian
Temple
of
Turin.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Morgen
meldete
ich
mich
bei
Training,
die
auch
erhalten
ein
paar
neue
Gesichter.
On
Monday
morning
I
reported
to
training,
which
also
received
a
few
new
faces.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Morgen
um
11
Uhr
wurde
das
Flugzeug
in
Poznan
aus
Budapest
ins
Leben
gerufen.
On
Monday
morning
at
11
am
the
aircraft
was
launched
into
Poznan
from
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gern
bereit,
am
Montag
morgen
in
die
Kommission
zu
kommen
und
mir
die
Protokolle
dort
durchzulesen.
I
would
be
pleased
to
come
to
the
Commission
on
Monday
morning
to
read
the
minutes
there.
Europarl v8
Solche
Erscheinungen
können
mit
Fug
und
Recht
als
unmoralisch
verurteilt
werden,
denn
es
ist
heute
in
Europa
doch
wohl
nicht
hinnehmbar,
dass
ein
Arbeitnehmer,
der
noch
dazu
Familienvater
ist,
am
Montag
Morgen
vor
dem
versperrten
Tor
eines
Unternehmens
steht,
das
über
das
Wochenende
in
aller
Eile
leer
geräumt
worden
ist.
It
is
quite
justifiable
to
condemn
such
behaviour
as
immoral,
because
it
is
absolutely
unacceptable
in
today's
Europe
for
a
father
with
a
family
to
support
to
find
the
factory
gates
locked
on
Monday
morning,
everything
having
been
cleared
out
over
the
weekend.
Europarl v8
Beim
Frühstück
am
Montag
morgen
waren
Tante
Polly
und
Mary
sehr
zärtlich
mit
Tom
und
sehr
aufmerksam
auf
seine
Wünsche.
At
breakfast,
Monday
morning,
Aunt
Polly
and
Mary
were
very
loving
to
Tom,
and
very
attentive
to
his
wants.
Books v1
Der
Besuch
endet
am
Montag
Morgen
mit
einem
formellen
Treffen
mit
Minister
Laenser,
gefolgt
von
einer
gemeinsamen
Pressekonferenz.
His
visit
will
conclude
on
Monday
morning
with
a
formal
meeting
with
Minister
Laenser,
followed
by
a
joint
press
conference.
TildeMODEL v2018
Und,
lassen
wir
es
gut
sein,
außer,
wenn
am
Montag
morgen
eine
Sekretärin
erkrankt,
ist
Leiharbeit
durch
Leiharbeitnehmer
vorhersehbar,
ist
sie
Bestandteil
der
Produktionsplanung
und
demzufolge
auch
der
Zu
stimmung
des
gewählten
Betriebsrates.
In
1980
temporary
staff
in
industry
represented
5.3%
of
unqualified
workers,
2%
of
qualified
workers
and
1
%
of
white-collar
workers,
and
we
are
pleased
that
the
Commission
has
recognised
this
new
fact
in
trying
to
improve
the
status
of
temporary
workers.
EUbookshop v2