Übersetzung für "Montag" in Englisch

Am nächsten Montag wird wieder ein Rat (Auswärtige Angelegenheiten) stattfinden.
The Foreign Affairs Council will meet again next Monday.
Europarl v8

Diese Entscheidung wurde am Montag vom Parlament getroffen.
This is a decision that Parliament took on Monday.
Europarl v8

Jeden Montag stimmen wir über die Tagesordnung ab.
Every Monday, we vote on the agenda.
Europarl v8

Aber unsere Regeln besagen, dass wir jeden Montag über die Tagesordnung abstimmen.
If you want to change the rules, you can do so, but the rules we have say that we vote every Monday on the agenda.
Europarl v8

Wir hatten am Montag den Sarlis-Bericht über die Revitalisierung der Eisenbahnen.
On Monday we had the Sarlis Report on the revitalization of the railways.
Europarl v8

Dies wird auf dem Rat für Allgemeine Angelegenheiten am Montag aber möglich sein.
I hope that the basis, which was understood and recognized at Panama can form some of the substance of what might be agreed on Monday.
Europarl v8

Die Anträge auf Einfuhrlizenzen sind von Montag bis Freitag jeder Woche zu stellen.
Import licence applications may be presented each week from Monday to Friday.
DGT v2019

Der Umweltausschuss hat das am Montag getan.
The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety did this on Monday.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Angelilli hat sich zu meiner Wortmeldung vom Montag geäußert.
Mr President, Mrs Angelilli made comments on what I said on Monday.
Europarl v8

Die Kontaktgruppe hat am Montag eine Reihe halbherziger und schwacher Maßnahmen beschlossen.
On Monday, the contact group decided to take a few half-baked and weak measures.
Europarl v8

Ich habe am Montag gegen die Absetzung der Ratsfragestunde am heutigen Mittwoch protestiert.
On Monday, I objected to the deletion of Question Time to the Council from today's agenda.
Europarl v8

Der vergangene Montag, der 1. Dezember 2008, markierte den 20. Welt-Aids-Tag.
Last Monday, 1 December 2008, marked the 20th World Aids Day.
Europarl v8

Am Montag hat al-Bashir gedroht, die internationalen Wahlbeobachter auszuweisen.
On Monday, al-Bashir threatened to expel the international election observers.
Europarl v8

Am Montag erlebte Ungarn die größte Katastrophe in der Geschichte des Landes.
On Monday, Hungary experienced the greatest disaster in the country's history.
Europarl v8

Der Rat berät am kommenden Montag über dieses Thema.
The Council is meeting this Monday on this matter.
Europarl v8

Die Kommission hat diesem Haus erst am Montag den Richtlinienentwurf übermittelt.
The Commission only forwarded the draft directive to Parliament on Monday.
Europarl v8

Ich habe bereits am Montag darauf hingewiesen und bekräftige meinen Protest.
I pointed this out on Monday and I reiterate my protest.
Europarl v8

Wir haben am Montag den Bericht des Rechnungshofs für 1998 diskutiert.
On Monday we discussed the Court of Auditors' report for 1998.
Europarl v8

Bei meiner Rückkehr werde ich am Montag Nachmittag dem Entwicklungsausschuss Bericht erstatten.
On my return, I will report back to the Development Committee, on the Monday afternoon.
Europarl v8

Der ECOFIN-Rat musste am Montag von vorne beginnen.
The Ecofin Council had to start all over again on Monday.
Europarl v8

Am Montag ist das Auffangbecken eines ungarischen Aluminiumwerks geborsten.
On Monday, there was a breach in the reservoir dam of a Hungarian alumina plant.
Europarl v8

Vergangenen Montag wurden in Mosul zwei Brüder ermordet.
Last Monday, two brothers were killed in the town of Mosul.
Europarl v8

Portugiesische Anleihenrenditen lagen am Montag bei 7,6 %.
Portuguese bond yields hit 7.6% on Monday.
Europarl v8

Der Aschermittwoch fällt auf einen Montag.
Ash Wednesday falls on a Monday.
Europarl v8

Deswegen haben wir am Montag unsere Vorbehalte hinsichtlich eines Kandidaten zum Ausdruck gebracht.
Therefore, on Monday we expressed our reservations about one of the candidates.
Europarl v8

Am kommenenden Montag wird unsere Delegation in Südafrika weilen.
Next Monday, our delegation will be in South Africa.
Europarl v8

Zunächst sind zwei Flüge täglich von Montag bis Freitag zu folgenden Zeiten vorgesehen:
Initially, there will be two flights a day from Monday to Friday with the following timetables:
DGT v2019