Übersetzung für "Als richtwert" in Englisch

Als Richtwert gelten folgende Werte in Abhängigkeit vom Körpergewicht des Patienten:
The actual number of capsules that should be taken per day will depend on the individual patient, and will be decided by the doctor or pharmacist, but as a guide, the usual dose will depend on your body weight as shown below:
EMEA v3

Bis zur Anwendung dieses Grenzwerts sollten die Mitgliedstaaten ihn zumindestens als Richtwert betrachten.
Until the date of application of this limit value, Member States shall use this value at least as a guide value.
JRC-Acquis v3.0

Die genannte Zahl darf daher nur als Richtwert angesehen werden.
Therefore this figure has only been supplied for illustrative purposes.
TildeMODEL v2018

Dieser Anteil könnte auch Litauen als Richtwert dienen.
The same proportions could be taken as an orientation also for Lithuania.
TildeMODEL v2018

Dieser Anteil könnte auch Slowenien als Richtwert dienen.
The same proportions could be taken as an orientation also for Slovenia.
TildeMODEL v2018

Er kreiert einen künstlichen Stern als Richtwert für die Stellarkartografie.
It creates an artificial star as a guide for stellar cartography.
OpenSubtitles v2018

Für diese Aktionen werden als Richtwert etwa 30 % des gesamten Programmbudgets angesetzt.
As an indication, approximately 30 % of the total budget allocated will be devoted to these actions.
DGT v2019

Als Richtwert kann dabei eine Konzentration von 10 Gew.-% in Mineralöl angesehen werden.
In this case, a concentration of 10% by weight in mineral oil may be taken as a guide.
EuroPat v2

Als Richtwert können etwa 20g Fluor/Nm 3 angegeben werden.
About 20 g fluorine/Nm3 may be stated as a standard value.
EuroPat v2

Als Richtwert gilt hier eine Mindeststichprobengröße von acht Befragten.
For this reason it is recommended that a password of at least 8 characters be used.
WikiMatrix v1

Als Richtwert kann eine erforderliche Präzision von +/- 10 µm angegeben werden.
A required precision of +/?10 ?m can be given as a guideline.
EuroPat v2

Die Mortalität nach 4 Stunden gilt als Richtwert im Versuch.
The kill rate after 4 hours was used as a reference value in the experiment.
EuroPat v2

Eine Ungleichmässigkeit von ca. 1% gilt dabei als guter Richtwert.
A nonuniformity of about 1 percent is considered a good guide value.
EuroPat v2

Als maximaler Richtwert gelten die Kosten für Hotels und Gaststätten mittlerer Preisklasse.
The costs at mid-price hotels and restaurants constitute the maximum reference price.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wertplanung dient der Auftragswert als Richtwert zur Planung des Umsatzes.
For value planning, the order value serves as bench mark for sales planning.
ParaCrawl v7.1

Der BMI fungiert als grober Richtwert für ein Idealgewicht.
The BMI acts as a rough guide for the ideal weight of an individual.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Das Gesamtbudget dient lediglich als Richtwert.
Note: The total budget is a bench mark.
ParaCrawl v7.1

Als groben Richtwert sollte man für ein Neugerät mindestens 30.000 Euro einkalkulieren.
As a rough value you should calculate at least 30.000 € for a new device.
ParaCrawl v7.1

Als Richtwert können Sie folgende Zahlungsziele ansehen:
The following may be used as a general guideline:
ParaCrawl v7.1

Die in der Werkstoff-Übersichtstabelle angegebenen Werte können deshalb nur als Richtwert dienen.
The values stated in the material grade overview table can therefore serve as a guiding value only.
ParaCrawl v7.1

Als Richtwert sollten etwa 10 € für eine DIN-A-4 Broschüre gegeben werden.
As a guideline, about 10 € covers the cost of a DIN-A-4 brochure.
ParaCrawl v7.1

Als Richtwert für die Verpressung wird eine Presskraft von 15 kN verwendet.
A guideline compressive force for the compression is 15 kN.
EuroPat v2