Übersetzung für "Als gegenstand" in Englisch

Als Gegenstand des Vermögens kann das Gemeinschaftspatent Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.
The Community patent may, as an object of property, be levied in execution.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können als körperlichen Gegenstand betrachten:
Member States may regard the following as tangible property:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können folgende Rechte als körperlichen Gegenstand behandeln:
Member States may consider regard the following rights as tangible property:
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 5 Absatz 2 gelten Elektrizität und Gas als Gegenstand.
Article 5(2) provides that electric current and gas are considered as tangible property.
TildeMODEL v2018

Meine Schwester soll nicht als Gegenstand betrachtet werden!
I won't subject my sister to objectification.
OpenSubtitles v2018

Beim Kauf der Brüste haben Sie sie als Gegenstand betrachtet.
Buying your sister breast implants exposed her to objectification.
OpenSubtitles v2018

Die Anhänge sind ausdrücklich als Gegenstand der Mitentscheidung anzusehen.
Annexes shall be explicitly considered as coming under codecision.
EUbookshop v2

Ferner ist die Verwendung dieser isomeren Formyl-trimethylbicyclo[2.2.2]oct-7-ene als Riechstoffe Gegenstand der Erfindung.
The present invention also relates to the use of these isomeric formyl trimethylbicyclo[2.2.2]oct-7-enes as perfumes, and to compositions containing them.
EuroPat v2

Als wirtschaftlich herzustellenden Gegenstand soll es aber auch preisgünstig sein.
But as an object to be produced economically, it should also be inexpensive.
EuroPat v2

Diese Verbindungen sind neu und als solche auch Gegenstand der vorliegenden Erfindung.
These compounds are novel and, as such, are also a subject of the present invention.
EuroPat v2

Ferner ist die Verwendung dieser isomeren Trimethylbicyclo[4.3.0]nonane als Riechstoffe Gegenstand der Erfindung.
The present invention also relates to the use of these isomeric trimethylbicyclo-[4.3.0]-nonane derivatives as perfumes.
EuroPat v2

Die Spezialisierung kann gerade durch die Beteiligungen als Gegenstand des Aktivgeschäftes erklärt werden.
Specialization can, in fact, be put down to participation as the subject matter of lending business.
EUbookshop v2

Codiert werden muss als oder Gegenstand, der das Unfallopfer erfasst bzw. einquetscht.
The object that catches or crushes the victim should be coded as the Material Agent.
EUbookshop v2

Ehrlichkeit ist heutzutage seltener als ein Gegenstand wie dieser.
Sincerity in these times is rarer than an object such as this one.
OpenSubtitles v2018

Des weiteren ist die Verwendung von 1,1-Difluor-2-chlor- äthylen als Treibgas Gegenstand der Erfindung.
The present invention also relates to the use of 1,1-difluoro-2-chloroethylene as a propellant gas.
EuroPat v2

Als Gegenstand der Gesetzgebung wollen wir auch daran teilhaben.
If we are subject to your law, we want a part in making it.
OpenSubtitles v2018

Seine Ästhetik macht das Gebäude als Gegenstand für Künstler sehr beliebt.
The hotel's aesthetic charm makes it a frequent subject for local artists.
Wikipedia v1.0

Beispielsweise erreicht der vorauslaufende Gegenstand schneller eine vorgegebene Soll-Transportgeschwindigkeit als der nachfolgende Gegenstand.
For example, the leading article reaches a stipulated desired transport speed more quickly than the trailing article.
EuroPat v2

Schönheit spielt eine ästhetische Rolle als Gegenstand empirischer Forschung.
Beauty plays an aesthetic role as an object of empirical research.
CCAligned v1

Von Geist-und-Gegenstand, als eine erforderliche Bedingung, kommt Sechssinnesträger.
From name- & -form as a requisite condition come the six sense media.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie strenge Prüfung als Garantie, Verbesserungsgrad als Gegenstand.
Take strict testing as guarantee, upgrade grade as object.
CCAligned v1

Das Sicherheitspersonal konfisziert jeden als gefährlich erachteten Gegenstand.
Security will confiscate any object considered dangerous.
CCAligned v1