Übersetzung für "Als erbe" in Englisch
Als
bleibendes
Erbe
ließ
diese
Produktion
eine
Langzeit-Zeitrafferkamera
auf
Hirta
zurück.
As
part
of
its
legacy,
the
production
left
a
year-long
time
lapse
camera
on
Hirta.
Wikipedia v1.0
Nach
Roderick
Tod
wurde
seinen
Nachkommen
die
umstrittenen
Gebiete
als
Erbe
hinterlassen.
In
consequence
on
Roderick's
death,
his
descendants
were
left
with
a
heritage
of
disputed
territories.
Wikipedia v1.0
Es
wirkt,
als
seien
Sie
als
Townsends
Erbe
prädestiniert.
It
gives
the
impression
that
you're
Townsend's
heir
apparent.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
war
als
Erbe
gedacht.
No,
it
was
meant
to
be
your
legacy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jung,
sieht
sich
aber
als
rechtmäßiger
Erbe.
He
is
young
but
sees
himself
as
the
rightful
heir.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Krieg
trat
Gotetsu
sein
Erbe
als
Meister
des
Familien-Dojos
an.
After
the
war,
Gotetsu
returned
to
reclaim
his
ancestral
Dojo.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Erbe
deines
Vaters
kannst
du
die
zwei
Königreiche
vereinen.
As
the
heir
of
your
father,
you
will
assemble
the
two
kingdoms.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
warst
als
Erbe
eingesetzt.
But
you
had
the
hereditary
right.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
zu
dem
ich
als
Erbe
nicht
in
der
Lage
war.
Something
I
was
unable
to
do
as
an
heir.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
an
meine
Stelle
als
Erbe
träte.
The
man
who
would
displace
me
as
heir.
OpenSubtitles v2018
Matthew
als
neuer
Erbe
ist
jetzt
zu
überdenken.
We've
Matthew
the
new
heir
to
think
about.
OpenSubtitles v2018
Als
Erbe
des
Namens
Steam
musst
du
stark
und
aufrecht
sein.
As
heir
to
the
name
of
Steam,
you
must
be
strong
and
upright.
OpenSubtitles v2018
Als
offensichtlicher
Erbe
deiner
Giants-Saisonkarte
wünsche
ich
dir
allen
Erfolg
der
Welt.
As
the
heir
apparent
to
your
Giants
season
tickets
I
wish
you
all
the
success
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Dringlich
keitsentschließung
betrachtet
man
hoffentlich
als
die
erbe
tene
moralische
Unterstützung.
They
will,
I
hope,
regard
our
urgent
concern
for
Taiwan
as
the
moral
support
they
need.
EUbookshop v2
Teilweise
haben
diese
Abwandlungen
als
ein
Erbe
der
damaligen
Zeit
überdauert.
These
adaptations
remain
as
a
legacy
of
that
time.
WikiMatrix v1
Als
Insigne
kennzeichnet
es
die
tragende
Person
als
rechtmäßigen
Erbe
des
Osiris.
It
symbolically
indicates
that
the
wearer
is
a
legitimate
heir
of
Osiris.
WikiMatrix v1
Link
erfährt
auch
von
seinem
wahren
Erbe
als
Hylian.
Link
also
learns
of
his
true
heritage
as
a
Hylian.
WikiMatrix v1
Er
gilt
als
Erbe
von
Honoré
de
Balzac
und
Vorläufer
von
Marcel
Proust.
He
is
considered
the
heir
of
Honoré
de
Balzac
and
precursor
of
Marcel
Proust.
WikiMatrix v1